Наверх
Назад Вперед
Извивающийся Дракон Книга 9 — Его слава потрясает мир — 44 человека в рабстве Ранобэ Новелла

Книга 9, Его слава потрясает мир. Глава 44, Порабощенный

Четвёртый брат не умер?

Редактируется Читателями!


Линли, ошеломлённый, выпалил эти слова, но тут же пришёл в себя.

Ты только что сказал, что Рейнольдс не умер?

Сейчас сердце Линли бешено колотилось.

Шок, радость, беспокойство, недоверие, волнение, страх… все эти эмоции смешались в его груди.

Сейчас единственное, что Линли мог сделать, — это выжидающе смотреть на этого офицера империи Рохо перед собой.

Схватившись за горло, Хью отчаянно, в страхе, пробормотал: «Это правда.

Он не умер.

Он действительно не умер».

Хью, когда вы докладывали о своих военных успехах, разве вы не сказали, что захваченный вами старший капитан уже умер?

Стоявший рядом командир легиона, Частр, нахмурился.

Лгать святому было крайне глупо.

Частр подумал, что Хью, возможно, из страха лжет.

Линли тоже уставился на Хью.

Он искренне надеялся, что Хью не лжет.

Говори же.

Линли уставился на Хью.

Все до единого в теперь уже царившем хаосе армейском лагере смотрели на Хью.

Хью выпрямился и поспешно объяснил: «Мастер Линли, я правда не лгу.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тогда, когда я обнаружил тело того старшего капитана, то есть тело Рейнольдса, я сам его нёс.

Но потом я обнаружил, что этот труп внезапно шевельнулся.

Только тогда я понял, что он не умер!»

Сердце Линли сжалось.

На лице Хью появилось неловкое выражение.

Мастер Линли, этот Рейнольдс был невероятно красив, и он был знатным, ценным магом.

Судя по магии, которую он использовал, когда мы с товарищами гнались за ним, он, скорее всего, был магом седьмого ранга.

Красивый молодой маг седьмого ранга чрезвычайно ценен на рынке рабов.

Услышав это, Линли сразу понял.

Окружающие офицеры тоже поняли.

Во время войны часто продавалось большое количество рабов организациям работорговцев.

Армия часто была в хороших отношениях с этими организациями, и красивый молодой маг седьмого ранга определённо был ценным товаром.

Маг седьмого ранга был высокой и влиятельной фигурой.

Некоторым знатным дамам очень нравилось, что такой маг стал рабом.

Они были готовы заплатить огромные суммы денег за такого раба.

Цена, которую можно было получить за продажу такого мага седьмого ранга, вероятно, была бы намного больше любого вознаграждения, которое Хью получил бы от армии.

Вы хотите сказать… что продали Рейнольдса организации работорговцев?

— спросил Линли.

Верно.

— в ужасе воскликнул Хью.

Теперь он знал, что Рейнольдс — близкий друг Мастера Линли.

Насколько сильно пострадал Рейнольдс?

— обеспокоенно спросил Линли.

Судя по услышанным им сообщениям, Рейнольдс получил опасные для жизни ранения.

Линли беспокоился о нём.

Хью с абсолютной уверенностью сказал: «Мастер Линли, не волнуйтесь».

Когда я забрал Рейнольдса обратно, я сразу же пригласил целителей, чтобы они его вылечили.

А потом, после того как его продали работорговцам, эти работорговцы точно не позволили бы такому ценному товару погибнуть.

Ценный товар?

В глубине души Линли беспокоился о своём друге.

Рейнольдс пал настолько, что стал рабом?

Пошли.

Ты пойдёшь со мной на поиски этой работорговли.

Ты же должен знать, где она, верно?»

Линли схватил Хью за одежду, и Хью поспешно ответил: «Да, этот скромный человек очень хорошо помнит её».

Стоявший рядом Частр рявкнул: «Хью, с сегодняшнего дня ты должен сопровождать Мастера Линли.

Что бы Мастер Линли ни повелел тебе сделать, ты должен подчиняться».

Частр посмотрел на Линли и извиняющимся тоном сказал: «Мастер Линли, приносим наши глубочайшие извинения.

Надеюсь, вы не слишком на нас рассердитесь».

У Частра действительно не было других вариантов.

Как правило, во время войны обе стороны не осмеливаются вовлекать в это семьи и друзей Святых.

В конце концов, если Святой впадёт в ярость, это будет довольно ужасно.

В анналах истории было немало случаев, когда Святой впадал в ярость и убивал десятки тысяч солдат.

Однако, как правило, Святые были людьми высокого положения, стоявшими над схваткой.

Пока их не оскорбляли, они не опускались до того, чтобы создавать проблемы простым людям.

Линли взглянул на Частра, затем схватил Хью.

Пошли.

Он внезапно поднялся в воздух и полетел вместе с Бебе на юг…

Наблюдая, как Линлэй улетает, весь военный лагерь вздохнул с облегчением.

Столкнувшись с таким могущественным Святым, все присутствующие воины действительно ничего не могли сделать.

Командиры, идите и руководите своими подчиненными.

Я боюсь, что Легион Золотого Пламени воспользуется этой возможностью для внезапной атаки.

Видя, насколько беспорядочным и подавленным был армейский лагерь, Частр не мог не забеспокоиться.

В конце концов, их армия и так была в беспорядке, а боевой дух уже подавлен Линли.

Предсказание Частр сбылось.

Вскоре после этого Легион Золотого Пламени снова начал свою яростную атаку.

В приграничном городе империи Рохо.

С Хью в руках Линли напал на, казалось бы, ничем не примечательное поместье, в котором находилось множество изысканно одетых стражников.

Вжух!

Внезапно, откуда ни возьмись, налетел порыв ветра.

Линли, теперь уже в человеческом облике, появился на земле с Хью в своих объятиях.

Линли уже не был так охвачен горем и яростью, как в начале, когда готовился отомстить за смерть брата.

Теперь он был гораздо спокойнее.

Как бы то ни было, по крайней мере, его Четвёртый Брат был жив.

Старый Белый Хуайте!

Старый Белый!

Хью тут же закричал во все лёгкие, как только приземлился.

Кто вы, ребята?

Старый Белый не вышел, но быстро вокруг них появилось более десяти стражников, державших оружие наготове, готовых в любой момент напасть.

Только тогда из боковой двери появился седовласый старик в мужском костюме.

Увидев Хью, седовласый старик громко рассмеялся.

О, так это мой дорогой Хью.

Почему ты так торопишься, что готов броситься на него?

Хью, кто это?

У старого джентльмена по имени Уайт было очень зоркое зрение.

Он сразу понял, что этот человек в чёрном одеянии был совершенно необычным.

Вернувшись в человеческий облик, Линли не переоделся, и его штаны были изорваны.

Линли нахмурился, холодно взглянув на Старика Белого.

Старик Белого, это мастер Линли!

— поспешно спросил Хью.

Мастер Линли?

Старик Белого был ошеломлён, а затем на его лице отразилось потрясение.

Неужели это Воин Драконьей Крови Империи О’Брайен, мастер Линли?

Хью поспешно кивнул.

Меня привёз сюда мастер Линли.

Старик Белого не смел поверить в это.

Он был всего лишь местным надзирателем за своей работорговлей.

Как он мог быть достоин того, чтобы мастер Линли, одна из самых влиятельных фигур континента Юйлань, приезжал к нему в гости?

Старик Белого… Линли посмотрел на Старика Белого.

Мастер Линли.

Старик Белого был невероятно скромен.

Линли сразу перешёл к делу.

Старый Уайт, примерно месяц назад Хью привёл молодого мага седьмого ранга и продал его тебе, если я правильно помню.

Старый Уайт взглянул на Хью, затем кивнул в сторону Линли.

Всё верно.

Этот маг седьмого ранга, его зовут Рейнольдс!

Он мой закадычный друг, Линли!

Голос Линли был очень спокойным, но глаза холодно смотрели на Старого Уайта.

Глаза Старого Уайта мгновенно округлились, как у быка.

Ма… закадычный друг Мастера Линли?!

Глаза Старого Уайта были полны шока, ужаса и недоверия.

Хотя эти организации работорговцев были довольно могущественны и имели определённые связи с четырьмя главными гильдиями убийц, каким бы могущественным они ни были, они не посмели бы оскорбить Святого, тем более такого Святого, как Линли, достигшего пика своего могущества!

Хью, ты… Старый Уайт яростно уставился на Хью.

Именно Хью продал этого Рейнольдса их организации.

Их организация осмелилась продать практически любого, даже последователей крупных кланов, но почему Хью продал им близкого друга Святого?

Горькая улыбка играла на лице Хью.

Он тоже не знал.

Если бы знал, осмелился бы он оскорбить Рейнольдса?

Теперь жизнь Хью была в руках Линли.

Старый Уайт.

Линли заговорил.

Скорость реакции Старого Уайта была невероятной.

Он поспешно сказал Линли: «Мастер Линли, не волнуйтесь».

Поскольку этот мистер Рейнольдс — ваш друг, мастер Линли, наша организация определённо ничего не сделает мистеру Рейнольдсу.

Я немедленно отправлю кого-нибудь сообщить в наш штаб…

Что случилось?

Где Рейнольдс?

— спросил Линли.

Это… это… На лице Старого Уайта отразился ужас.

В конце концов, Рейнольдса продали в рабство почти месяц назад.

Линли почувствовал неладное и тут же рявкнул: «Говори!»

В сердце Старика Уайта царил ужас.

Если бы такой святой, как Линли, рассердился на него, вполне возможно, что вся их организация была бы стёрта с лица земли.

Он поспешно сказал: «Мастер Линли, когда мистера Рейнольдса привезли сюда, мы сначала организовали лечение его ран, а затем, примерно через десять дней, отправили его вместе с большой группой рабов одной партией.

Насколько я понимаю, мистер Рейнольдс, вероятно, уже должен был прибыть в нашу штаб-квартиру».

Штаб-квартира?

Линли нахмурился.

Хью тоже был озадачен.

Старый Уайт, что всё это значит?

Разве ваша организация обычно не продаёт рабов прямо на невольничьих рынках?

Зачем вы послали мистера Рейнольдса в свою штаб-квартиру?

Старый Уайт поспешно ответил: «Мы продаём обычных рабов на невольничьих рынках, да, но мистер Рейнольдс — другое дело.

Он маг седьмого ранга!

Он представляет собой чрезвычайно большую опасность.

Если бы мы продали мистера Рейнольдса покупателю, а затем мистер Рейнольдс использовал бы магическое заклинание и убил покупателя, то нашей организации пришлось бы заплатить огромный штраф».

Линли уставился на Старого Уайта.

Поэтому всех влиятельных людей, таких как мистер Рейнольдс и другие опасные рабы высшего класса, отправляют в штаб-квартиру, где их будут обучать в течение трёх месяцев.

Их будут обучать и учить никогда не осмеливаться ослушаться приказа и беспрекословно подчиняться своим хозяевам.

Только после этого мы доставим их клиентам, — объяснил Олд Уайт.

Лицо Линли изменилось.

Обучать их так, чтобы они не осмеливались ослушаться?

Беспрекословно подчиняться приказам своих хозяев?

Обучаемый был таким же экспертом, как Рейнольдс… Линли прекрасно представлял себе, насколько зловещим и ужасающим было это обучение.

Где ваша штаб-квартира?

Отведите меня туда!

Лицо Линли изменилось, и он тут же крикнул.

Олд Уайт на мгновение замешкался, но, увидев ужасающий взгляд в глазах Линли, тут же кивнул.

Да, мастер Линли, я немедленно проведу вас в нашу штаб-квартиру.

Наша штаб-квартира находится в глубине империи Рохо, далеко от границ.

Учитывая извилистые дороги, это путь длиной в три тысячи километров отсюда.

Старый Уайт сказал.

Мой Босс может просто доставить тебя туда.

– недовольно сказала стоявшая рядом Бебе.

Бебе тоже беспокоилась за Рейнольдса.

В конце концов, когда они были в Институте Эрнста, Бебе часто веселилась и играла рядом с Рейнольдсом.

Старый Уайт поспешно кивнул.

Он не осмеливался сказать ни слова.

Хозяин Линли, мне ведь не нужно идти с вами, верно?

Хью, стоявший рядом, был полон ужаса.

Линли повернулся и уставился на Хью.

Сейчас Рейнольдса, вероятно, мучили те люди в штаб-квартире работорговцев.

Думая об этом, Линли невольно почувствовал прилив ярости.

Удар!

Размытый коготь взмахнул.

Хью в ужасе схватился за горло, но из него всё ещё текла свежая кровь.

Через несколько мгновений Хью рухнул на пол.

Паря в воздухе, Бебе бросила на Хью недовольный взгляд.

Ты, ублюдок, думал, что сможешь спасти свою никчёмную шкуру?

Ты что, совсем тупой?

Когда ты убивал солдат корпуса Рейнольдса, ты считал это довольно приятным занятием, верно?

Что ж, сегодня, когда я, Бебе, убила тебя, я тоже испытала огромное удовольствие.

Наблюдая за этой сценой, Старик Уайт слегка дрожал всем телом.

Старик, не бойся.

Пока ты будешь послушно выполнять приказы моего Хозяина, я, Бебе, точно не буду с тобой плохо обращаться.

Бебе широко улыбнулся, обнажив острые клыки.

Старик Уайт слышал о том, как во время поединка Линли с Хейдсоном появились два магических зверя уровня Святого, один из которых, похоже, был магическим зверем мышиного типа и легко растоптал Хейдсона.

Глядя на парящую Бебе, Старик Уайт начал подозревать, что эта Бебе, скорее всего, и есть тот самый ужасающий магический зверь.

В ужасе Старый Белый смог лишь заставить себя улыбнуться Бебе.

Линли схватил Старого Белого и взмыл в воздух, направляясь на юго-восток.

Старый Белый, показывай мне дорогу!

Испуганный Старый Белый несколько раз прочистил горло, уставился на землю, а затем начал направлять Линли к их штаб-квартире.

Эта глава обновлена frewebnov.com

Новелла : Извивающийся Дракон

Скачать "Извивающийся Дракон" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*