
Книга 9, Его слава потрясает мир. Глава 42, Юго-Восточная административная провинция
Император Иоганн лёг на скамейку в цветнике императорского дворца, чувствуя себя совершенно бессильным.
Редактируется Читателями!
Его лицо было слабым и бледным.
Глаза были закрыты, и он молчал.
Единственное, что мог сделать ближайший дворцовый служитель, – это заботливо ухаживать за ним.
Дворцовый служитель был очень озадачен.
В тот момент Его Императорское Величество был в прекрасном расположении духа.
Но после недолгой беседы с мастером Линли он стал таким?
Глаза императора Иоганна внезапно открылись.
Передайте этот указ.
Маркиз Джефф должен отправиться в Центральную административную провинцию и присоединиться к легиону Жака.
Пусть командир легиона Лэйс организует для него спокойное задание.
Если нет особых обстоятельств, маркизу Джеффу не разрешается вернуться в столицу империи, — спокойно сказал император Иоганн.
Он искренне не желал больше видеть маркиза Джеффа.
Всякий раз, когда он видел маркиза Джеффа, он вспоминал принца Юлина.
Сегодняшнее событие стало для императора Иоганна глубочайшим унижением.
Но император Иоганн знал, что ничего не может с этим поделать.
Всё, что он мог сделать, — это смириться.
Хотя дворцовый служитель был озадачен приказом императора, он всё же почтительно ответил: «Да, Ваше Императорское Величество!»
Император Иоганн снова сел на своё место.
Внезапно он словно постарел.
От столицы империи до Юго-Восточной административной провинции, даже летя на большой скорости по прямой, нужно было преодолеть более двух тысяч километров.
В полёте нетерпеливый Линлэй принял полную форму дракона и помчался на юго-восток на предельной скорости.
Когда Линлэй покинул столицу империи, солнце уже село и достигло края восточного горизонта.
Когда Линлэй прибыл в провинциальную столицу Юго-Восточной административной провинции, весь мир начал меркнуть, и бесчисленные простолюдины начали рассаживаться по домам и готовиться к ужину.
Ууух!
Летя к вершине провинциальной столицы в облике дракона, Линлэй внезапно распространил свою духовную энергию, легко заключив в неё роскошный замок в центре города.
Там жил принц Джулин.
Босс, мне разобраться с этим?
Бебе летела бок о бок с Линлэй.
Нет!
Всякий раз, когда Линлэй думал о своём брате Рейнольдсе, пламя ярости в его сердце разгоралось всё сильнее.
Хотя он летел сюда на огромной скорости, Линлэй всё ещё чувствовал, что это путешествие было долгим.
Слишком долгим!
Тёмно-золотистые глаза Линлэй слегка налились кровью.
Джулин!
Линлэй стиснул зубы и тихо произнёс, и тут его тёмно-золотистые глаза стали ещё более мрачными и бессердечными.
Тысячи стражников патрулировали замок администратора столицы провинции Юго-Восточная Административная Провинция.
По замку также бродило множество прекрасных служанок и слуг.
В одной тихой, уединённой комнате замка.
За дымчатой ширмой.
Звук тихого дыхания.
Кокетливый голос, непрестанно стонущий.
Два тела сплелись друг с другом.
После долгой паузы…
Тихое рычание.
И затем в комнате воцарилась полная тишина.
Ваше Императорское Высочество.
Мягкий, сладкий голос.
Малыш, ты действительно очарователен.
Ты гораздо лучше моей жены.
Принц Джулин откинул ширму, затем надел длинное одеяние и встал с кровати.
Малыш, отдохни здесь.
Я прикажу кому-нибудь принести тебе еду.
Благодарю вас, Ваше Императорское Высочество.
У женщины за газовой ширмой были нефритовые волосы, ниспадавшие водопадом, а взгляд её казался совершенно завораживающим.
На лице принца Джулина играла лёгкая довольная улыбка.
Он был очень доволен своей жизнью.
Что такого хорошего в том, чтобы быть императором?
Будучи принцем, он мог иметь столько слуг и женщин, сколько пожелает.
Разве такая жизнь не лучше жизни бога?
Мой старший брат.
Боже мой.
Я всего лишь погубил этого Рейнольдса, а он меня поучал и отчитал.
Принц Джулин презрительно поджал губы.
Его жизнь была чрезвычайно ценной.
Если умирает простой дворянин, значит, он умирает.
Что в этом особенного?
Принц Джулин считал своим долгом пресечь всё, что может угрожать его жизни, даже самое незначительное, должно быть пресечено.
Принц Джулин вышел из комнаты, чувствуя удовлетворение.
Ваше Императорское Высочество.
Две служанки, стоявшие снаружи комнаты, почтительно произнесли:
Принц Юлин нежно погладил одну из служанок по лицу.
С лёгким смехом он сказал: «Малышка, сегодня вечером ты можешь прийти и обслужить меня».
Да, Ваше Императорское Высочество.
На лице служанки даже появилась лёгкая радость.
Как раз когда принц Джулин почувствовал, что его жизнь слишком идеальна, с небес раздался холодный голос, оглашая весь замок.
«Принц Джулин, ты наслаждаешься жизнью?»
Этот голос был полон негодования и ненависти, заставив принца Джулина внезапно задрожать.
Кто это?!
Стражники замка подняли оружие и гневно взревели.
Наверху.
Ааа!
Это демон!
Стражник увидел Линлэя, стоящего в воздухе.
Сердце принца Джулина наполнилось ужасом и страхом.
Он не знал, кто пришёл выступить против него.
Люди, которых оскорбил принц Джулин, были ниже его по статусу.
Принц Джулин прекрасно знал, что некоторых могущественных экспертов нельзя обижать.
Так кто же это был?
Принц Цзюлин высоко поднял голову… и его лицо побледнело от ужаса.
Линлэй стоял в воздухе над резиденцией принца Цзюлина.
В полной форме дракона Линлэй был окружен густым туманом лазурно-черной боевой ци, которая клубилась и клубилась вокруг него.
Линлэй действительно выглядел как демон из бездны.
Его темно-золотые глаза смотрели вниз на принца Цзюлина.
Линлэй просто использовал свою духовную энергию для поиска и исследования.
Услышав слова принца Цзюлина, обращенные к двум служанкам, он понял, что это действительно принц Цзюлин.
Тело Линлэя внезапно опустилось, и ужасающий поток энергии вырвался во все стороны.
Бум!
Все ближайшие здания были разрушены этим ужасающим взрывом силы.
Линлэй тяжело приземлился на землю, и каменный пол резиденции мгновенно треснул и разлетелся на куски, словно от удара огромного валуна.
Милорд, кто вы?
Принц Джулин выдавил из себя улыбку, выглядя невероятно смиренным.
Человек перед ним был Святым.
Принц Джулин был в этом абсолютно уверен.
Принц Джулин глубоко заботился о своей жизни, поэтому никогда не оскорблял Святых.
Милорд, возможно, какая-то ошибка?
Зачем вы разыскали меня?
Принц Джулин с трудом сдерживал улыбку, но как раз в это время издалека послышался голос стражника: «Ваше Императорское Высочество, это мастер Линлэй.
Я отправился в столицу империи и наблюдал за его поединком с лордом Хейдсоном.
Многие наблюдали за поединком Линлэй и Хейдсоном.
Пришли и люди из Юго-Восточной административной провинции.
Естественно, стражник узнал Линлэй.
Принц Джулин не пошёл.
Принцу Джулину смотреть на бои мастеров было не так интересно, как играть с красивыми женщинами.
Ему повезло, что он был младшим братом Императора, потому что иначе в такой стране, как Империя О’Брайена, где люди преклонялись перед экспертами и ценили обучение и личную силу, его жизнь была бы ужасной.
Мастер Линли?
Сердце принца Джулина дрогнуло.
То, чего он больше всего боялся, свершилось!
Ранее, в городе Нил, он стал причиной смерти Рейнольдса.
Узнав об отношениях Линли и Рейнольдса, принц Джулин полон сожалений, но было слишком поздно.
Что, чёрт возьми, сделал мой старший брат?
Разве он не говорил, что Линли не знал, что это дело как-то связано со мной?
Принц Джулин начал проклинать Йоханна в глубине души.
Тем временем Линли просто смотрел на принца Джулина.
Его дорогой брат, Рейнольдс, умер, потому что этот Джулин лишил Рейнольдса последнего шанса на жизнь из-за собственной трусости.
Его дорогой брат не должен был умирать.
Знаете, зачем я пришёл?
Линли больше не мог сдерживать свою ярость.
Ах!
«Так это же Мастер Линлэй!»
— поспешно сказал принц Цзюлин.
Для Цзюлина большая честь приветствовать вас здесь, Мастер.
Но я, честно говоря, не знаю, зачем вы сюда пришли, Мастер.
К этому времени вокруг них собрались группы людей, наблюдая.
Там было много женщин принца Цзюлина, несколько его детей, а также множество стражников и служанок.
Все они смотрели с ужасом.
Даже два эксперта девятого ранга, почётные гости принца Цзюлина, стояли вдали, их сердца были полны ужаса.
Мастер Линлэй, если вам что-то нужно, пожалуйста, говорите спокойно.
Мне кажется, Мастер, у вас какое-то недопонимание насчёт Его Императорского Высочества, — дрожащим голосом произнес смотритель замка.
Линлэй обернулся и взглянул на смотрителя, лицо которого мгновенно побелело.
Недопонимание?
Линлэй шёл к принцу Цзюлину, шаг за шагом.
Холодный пот градом лился по лбу принца Цзюлина.
Он был так напуган, что на его лице не было ни капли кровинки.
Губы Линлэя изогнулись в устрашающей улыбке.
Уш!
Свирепый чёрный драконий хвост Линлэя внезапно дернулся, обвив тело принца Джулина и сжав его, словно кнут.
Ах!!!
Из горла принца Джулина вырвался пронзительный крик, словно женщину насиловали.
Тёмно-золотистые глаза Линли безжалостно смотрели на принца Джулина.
Почему ты кричишь?
Я даже не применял силу, а ты уже кричишь.
Если бы я применил силу…
Пощадите меня, мастер Линли, пощадите меня!
— воскликнул принц Джулин, охваченный ужасом.
Пощадить вас?
Голос Линли внезапно превратился в гортанное рычание.
Меня, пощадить вас?
А как же мой брат Рейнольдс?
Кто сохранил ему жизнь?
Чёрный драконий хвост Линли, излучающий холодный свет, начал сжиматься, поднимая принца Джулина в воздух.
Принца Джулина схватил и поднял в воздух этот драконий хвост, толщиной с руку сильного мужчины.
Когда хвост слегка задрожал, принц Джулин завыл от ужаса.
Ах!!
Разруби!
Свежая кровь окрасила одежду принца Джулина в красный цвет.
Стой!
Многие верные стражники издалека подняли оружие и гневно завыли.
Они не осмелились броситься вперёд, но хотя бы крикнуть осмелились.
Отвали!
Линлэй нахмурился, его сердце наполнилось яростью.
Бац!
Ужасающий поток энергии вырвался из Линлэя, разлетевшись во все стороны.
Все окружающие стражники и служанки отлетели в сторону.
Некоторым невезучим стражникам не повезло, и они врезались в стены головой вперёд, разбивая мозги.
Другие упали на землю, получив тяжёлые ранения.
В мгновение ока, кроме Линлэя и принца Джулина, ни один человек не удержался на ногах.
Босс действительно сошёл с ума.
Бебе молча наблюдал за происходящим из воздуха.
Линлэй отвёл взгляд от окружающих и посмотрел на окровавленного принца Джулина.
Джулин, не волнуйся.
Я позволю тебе пожить ещё немного… Я позволю тебе испытать ощущение медленной смерти.
Голос Линлэя был очень тихим, но он наполнил принца Джулина невыразимым страхом.
Господин, пожалуйста, пощади меня.
Я сделаю всё, что ты захочешь, дам тебе всё, что ты захочешь, лишь бы я был в силах, всё будет хорошо, но главное, не убивай меня.
Принц Джулин всё ещё думал, что сможет выбраться из этой ситуации живым.
Линлэй не обращал внимания на ссоры принца Джулина.
Он думал только об улыбке своего Четвёртого Брата, Рейнольдса.
Этот очаровательный юноша, такой распутный и ленивый, провёл десять дней и десять ночей, ожидая его в метели, пока он вырезал «Пробуждение из Сна».
Хруст.
От всего тела принца Джулина исходил жуткий звук.
Его талия внезапно сжалась до размеров талии стройной юной леди.
Лицо принца Джулина было совершенно красным.
Он не мог произнести ни слова, а изо рта текла свежая кровь.
Пощадный… пощадный… Принц Джулин в ужасе смотрел на Линлэя.
Далёкие служанки и слуги с ужасом наблюдали, как талия принца Джулина заметно сужается.
Хруст!
Раздался ещё один звук ломающихся костей.
Изо рта принца Джулина хлынула кровь, а его лицо приобрело цвет пурпурного джема.
Внутренние органы были сжаты до такой степени, что вот-вот разорвутся.
От такой боли принц Джулин пожалел, что не может умереть.
Ты не можешь умереть так быстро.
Выносливость принца Джулина была гораздо слабее, чем у Клейда много лет назад.
Внезапно драконий хвост Линлэя ослаб и втянулся.
Этот почти мёртвый принц Джулин упал на землю.
Принц Джулин вздохнул с облегчением, но прежде чем он коснулся земли…
Бац!
Правая нога Линли яростно пнула принца Джулина.
Глаза принца Джулина округлились от ужаса.
От этого удара тело принца Джулина отлетело в сторону и с силой ударилось о далёкую стену.
Эта толстая, крепкая стена была фактически раздроблена ударом.
А принц Джулин?
Его слабое, хрупкое тело мгновенно рассыпалось на кучу грязи и костей, разбросанных повсюду.
Четвёртый брат, не волнуйся.
Я не пощажу ни одного из тех, кто стал причиной твоей смерти, — тихо сказал Линли сам себе.
В его тёмно-золотых глазах мелькнула влага.
Линли повернулся и посмотрел на Бебе, висящую в воздухе.
Пошли.
Мы направляемся в Нил-Сити!
Вжух!
Линли взмыл прямо в воздух, на высокой скорости летя на юго-восток вместе с Бебе.
Тысячи людей внизу хранили гробовую тишину.
Только вот разложившийся труп принца Юлина был таким зрелищным и таким пугающим!
Источник этого контента: frwebnovel
