Наверх
Назад Вперед
Извивающийся Дракон Книга 8 — Путешествие длиною в десять тысяч километров — 46 Изменение планов Ранобэ Новелла

Книга 8, Путешествие в десять тысяч километров. Глава 46. Изменение планов

Во дворе.

Редактируется Читателями!


Босс, только что, когда я прорыл себе путь через туннели и вышел наружу, я увидел, что пятеро мужчин ушли вместе с той девчонкой из Данлана.

Глаза Бебе сверкали гневом.

Эта плохая женщина!

У неё определённо были дурные намерения.

Линлэй спокойно рассмеялся.

Не нужно слишком много думать.

Эта женщина почти наверняка была той, кого Сияющая Церковь послала убить меня.

Если бы я только что погнался за ней, то, скорее всего, как только я вышел бы за ворота, люди, затаившиеся снаружи, напали бы одновременно и убили меня.

Если она не решила убить меня давным-давно, зачем ей было устраивать засаду?

Более того, я их вообще не чувствовал.

Он не смог обнаружить присутствие тех пятерых мужчин, прячущихся снаружи.

Эти пятеро были определённо экспертами, экспертами не слабее его самого.

Хозяин, что же нам тогда делать?

– мысленно передал Хаэру.

Мысленно Линлэй призвал в руки свой адамантиновый тяжёлый меч.

Что же нам делать?

Нам не нужно их беспокоить.

Когда Дженн вернётся, я немедленно уведу её отсюда.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Если они последуют за мной, я их убью.

Пока на него не напали, то, приняв форму Дракона и держа в руке адамантиновый тяжёлый меч, Линлэй был уверен, что справится даже с начинающим экспертом Святого уровня.

Вскоре.

Старший брат Лей.

– Раздался знакомый голос.

Входите.

Линлэй рассмеялся, вставая и небрежно распахивая ворота.

Вошли Дженн и Кин.

Кин вздохнул и посмотрел на Линли.

Старший брат Лей, мою сестру чуть не использовали.

К счастью, я проявил осторожность и расставил людей вокруг её комнаты.

Использовали?

Линли посмотрел на Дженн.

Дженн покачала головой и рассмеялась.

Ничего особенного.

Просто Альберт, первый преемник главы клана, сегодня вечером собирался тайно войти в мою комнату.

К счастью, мой младший брат принял меры предосторожности.

Альберт тоже боялся, что ситуация выйдет из-под контроля.

В конце концов, в замке было много людей.

Что Альберт всегда имел дурные намерения по отношению к тебе.

Я не смею быть застигнутой врасплох.

Даже если я перестану быть губернатором города, ну и что?

Что бы ни случилось, я не позволю этому ублюдку использовать тебя, сестрёнка, — торжественно сказал Кин.

Несколько тронутая, Дженн посмотрела на младшего брата.

Линли тоже посмотрел на Кина с похвалой.

Сестрёнка, в будущем, когда будешь следовать за старшим братом Леем, тебе придётся беречь себя.

Глаза Кина начали краснеть.

Но пока ты со старшим братом Леем, я не слишком беспокоюсь о тебе.

Линдин стояла недалеко от отеля и наблюдала, как вошли Дженн и её младший брат.

Давай сядем рядом и пока отдохнём.

Линдин указала на первый этаж отеля.

Но пока мы отдыхаем, нам нужно следить за тем, что происходит снаружи.

Когда Дженн и Кин выйдут, мы сразу же последуем за ними.

Остальные пятеро кивнули и последовали за Линдином в отель.

Но через минуту или две Альберт привёл в отель около десяти человек.

Это то самое место?

— спросил Альберт одного из своих подчинённых.

Да, молодой господин.

Мисс Дженн вошла в этот отель.

Услышав это, Альберт кивнул.

Иди, разведай для меня и выясни, кто этот ублюдок, которого любит Дженн.

Говоря это, Альберт потёр рану на лице.

Вчера вечером он действительно выглядел весьма жалко.

Он знал, что Дженн – маг третьего ранга, но сам он был воином четвёртого ранга.

Он планировал проскользнуть к ней, пока она спала, и изнасиловать её.

Это не должно было быть слишком сложно.

Поэтому поздно ночью он тихонько прокрался к комнате Дженн.

Но кто бы мог подумать, что в комнате Дженн находится стражница, а не только Дженн?

Более того, стражники прятались и снаружи комнаты.

Он, достойный преемник главы клана Жак, был жестоко избит этой стражницей.

К счастью, Дженн и стражница знали, кто он, и не осмелились его убить.

В то время Дженна тоже велела ему сдаться, ведь в будущем она отправится на край света рядом с любимым человеком.

Неужели она отправится вместе с этим таинственным воином девятого ранга и будет путешествовать по миру вместе с ним?

Сердце Альберта наполнилось подавленной яростью.

Давайте посидим здесь немного.

Давайте поедим и подождем!

– крикнул Альберт.

Альберт также повел свою группу в отель «Нил», на первый этаж.

Но как только разъяренный Альберт вошел в отель, его глаза тут же загорелись, когда он увидел, кто находится внутри.

Альберт пристально смотрел на Линдин.

Эта красавица прекрасна, как ангел.

Альберт вздохнул про себя.

Альберт был весьма разборчив.

Ему уже наскучили обычные красавицы.

Но Линдин действительно была поразительно красива.

Её черты лица были не только изысканны, но и окружала её холодная, святая аура.

Линдин, больше не притворяясь, полностью вернулась к своему обычному темпераменту.

Чем святой и невинной казалась женщина, тем сильнее Альберт её желал.

Альберт испытывал огромное удовлетворение, когда под его бёдрами лежала святая и невинная женщина.

Прекрасная дама, вашего покорного слугу зовут Альбер Жак.

Очень рад познакомиться.

Альберт подошёл, скромно произнося:

Линдин взглянула на него, не обращая на него никакого внимания.

Отъебись!

– рявкнул один из золотоволосых мужчин рядом с Линдином.

Умирать хочешь?

Охранник позади Альберта тут же выхватил оружие, холодно глядя на золотоволосого мужчину.

На этот раз, следуя за Дженн, Альберт был очень осторожен.

Он знал, что любовник Дженн – воин девятого ранга, а потому все, кого он сегодня привёл, были экспертами.

Один из них был учеником его прадеда, воина девятого ранга.

Жак?

Линдин внезапно повернулась к нему.

Она только сейчас обратила внимание на происхождение шута перед ней.

Да.

Альберт гордо улыбнулся.

Один из слуг Альберта высокомерно произнёс: «Молодой господин моего клана – преемник главы клана.

Ваша группа и вправду смеет так грубо обращаться с молодым господином?»

Северо-Западная административная провинция была вотчиной клана Жака.

Альберт был преемником главы клана.

Действительно, он имел право вести себя так властно.

Альберт.

Мужчина средних лет, стоявший позади Альберта, тихо сказал: «Никто из этих шестерых, включая эту женщину, не слаб.

Весьма вероятно, что все они воины восьмого ранга, а возможно, даже девятого».

Альберт был поражен.

В этот момент Линдин поднялась на ноги, улыбаясь.

Молодой мастер Альберт, здравствуйте.

Я пришла с пятью товарищами-учениками на поиски человека, которого мы собираемся убить.

Пять товарищей-учеников?

Кто ваш учитель?

— спросил мужчина средних лет позади Альберта.

Святой Монолитного Меча, Хейдсон, — сказал Линдин.

Причина, по которой Линдин осмелилась сделать столь смелые заявления, заключалась прежде всего в том, что Святой Монолитного Меча любил странствовать по миру.

Таким образом, во всей Империи О’Брайен, скорее всего, было очень мало людей, которые точно знали, кто были ученики Святого Монолитного Меча.

Святой Монолитного Меча?

Все были шокированы.

Молодой господин.

Прибежал слуга Альберта.

Молодой господин, у нас есть информация.

Человек, которого мисс Дженн приходила сюда встретить, зарегистрирован под именем Лей.

Лей?

Альберт нахмурился.

Никогда о нём не слышал.

Альберт повернулся и посмотрел на приведённого им эксперта.

Дядя Слэн Силан, вы уверены, что справитесь с ним?

Мужчина средних лет нахмурился.

Но, услышав это, сердце Линдин внезапно дрогнуло.

Молодой господин Альберт, неужели вы затаили обиду на этого человека по имени Лей?

Линдин рассмеялась.

Альберт удивленно посмотрел на неё.

Ну и что?

Я и мои пятеро учеников пришли разобраться с ним.

Линдин улыбнулась.

Альберт сразу же воодушевился.

Он действительно надеялся сблизиться с этой святой, чистой красотой, и это была прекрасная возможность.

Может быть, я не только убью Лея и обрету Дженн, но и обрету эту красавицу, которая передо мной.

Сердце Альберта дрогнуло.

Красота Линдин ничуть не уступала красоте Дженнес, а, по сути, даже превосходила её.

Альберт улыбнулся.

Это замечательно.

Тогда мы будем работать вместе.

Как тебя зовут?

Меня зовут Данлан.

Линдин всё ещё использовала то же вымышленное имя.

Прекрасная леди Данлан, ваш господин, лорд Хейдсон, уже посещал клан Жаков.

В то время он провёл целый месяц вместе с моим прадедом, — сказал Альберт, пытаясь установить более тесную связь.

О?

Линдин выглядела довольно удивлённой.

В самом деле.

Затем Альберт посмотрел на пятерых мужчин позади Линдин.

Ваши люди уверены в вашей способности справиться с Леем?

Вы не верите в учеников, которым учил мой господин?

— с некоторым огорчением спросила Линдин.

Хмурое лицо Линдин, когда она была недовольна, делало её ещё более завораживающей.

Альберт почти чувствовал, как его сердце бешено бьётся.

Пока Альберт и Линдин болтали, снаружи ворвались люди, следившие за Дженн.

Молодой господин, плохие новости!

Лей забрал мисс Дженн с собой и фактически расстался с молодым господином Кином.

И они только что вышли со двора.

Похоже, они собираются уходить.

Альберт тут же вскочил на ноги.

Альберт, Линдин и остальные смотрели в окно.

Дженн действительно следовала за Линли по улице, направляясь за пределы города.

Что касается Кина, его группа шла другим маршрутом.

Они даже помахали друг другу на прощание.

Она уходит?

Дженн действительно уезжает с этим Леем?

Лицо Линдин изменилось, и в ней зародилось беспокойство.

Стратегия, которую она только что придумала, только что рухнула из-за внезапного ухода Линли с Дженн.

Она не ожидала, что Дженн уйдёт с Линли.

В конце концов, Дженн была с Кином все эти годы.

Дженн действительно собирается уйти с этим ублюдком?

Похоже, эти двое действительно собираются вместе скитаться по миру.

Альберт вскипел от злости.

Мужчины, послушайте меня!

Не торопитесь.

Глаза Линдин загорелись, и она тут же прервала его.

Альберт вопросительно посмотрел на Линдин.

Линдин уже знала, что с уходом Линли вместе с Дженн её предыдущий план теперь бесполезен.

Но был другой выход.

Альберт, пошли людей за ними.

Как только они покинут город, мы поскачем за ними на лошадях.

За городом… я и мои товарищи-ученики убьем его, — уверенно сказала Линдин.

За городом, скорее всего, Маккензи сможет прибыть только после того, как они уже убьют Линли.

О?

Альберт был в восторге.

Если бы ему не пришлось действовать лично, он был бы только счастливее.

Как насчёт этого?

После того, как они покинут город, поведи за ними отряд рыцарей.

Я и мои пять товарищей-учеников присоединимся к отряду, чтобы Линли сначала нас не заметил.

Когда придёт время… Линдин холодно рассмеялся.

Когда Линли застанут врасплох, шестеро из них внезапно вырвутся из отряда и окружат его, выстроив Ангельский боевой строй.

За короткое время они убьют Линли.

Как только Ангельский боевой строй будет успешно построен, у них будет практически стопроцентный шанс убить Линли.

В конце концов, когда Ангелы выстроятся в Ангельский боевой строй, даже не выложившись на полную, они всё равно смогут убить Святого начального уровня.

Стоит им выложиться на полную и позволить своим телам свалиться, и даже Святой среднего уровня может погибнуть.

Без проблем.

Альберт похлопал себя по груди и гарантировал.

Линдин и остальные пятеро улыбались, а Альберт тоже лучезарно улыбался.

За городом.

Дженн ехала на спине чёрной пантеры, а Линли шёл плавно и грациозно, как ветер.

Во время прогулки Линли болтал и смеялся с Дженн.

Лицо Дженн сияло, наполненное светом истинного счастья.

Дженн чувствовала, что уже очень счастлива и удачлива, ведь она могла часто видеть Линли и общаться с ним.

Дженн, пожалуйста, будь осторожна, — вдруг сказал Линли.

Что?

Дженн была несколько ошеломлена.

Линн небрежно ответил: «За нами гонится отряд рыцарей».

В глазах Линли мелькнуло желание убить.

Скорее всего, этот отряд был связан с Сияющей Церковью.

В любом случае, пора по-настоящему проверить силу Сотни Волн.

Линн намеренно продолжал идти вперёд в том же темпе, давая отряду шанс догнать их.

Источник этого контента — frebnovel

Новелла : Извивающийся Дракон

Скачать "Извивающийся Дракон" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*