Наверх
Назад Вперед
Извивающийся Дракон Книга 1 Кольцо — 2 Клан Воинов Драконьей Крови Ранобэ Новелла

Книга 1, Глава 2 «Клан Воинов Драконьей Крови»

В мгновение ока пролетело ещё одно полугодие.

Редактируется Читателями!


Упорно тренируясь и укрепляя своё тело, Линлэй пережил мягкую тёплую весну, палящее лето и холодную осень.

Белый тополь рядом с пустым тренировочным полем Ушаня всегда рассыпал на землю сухие листья при каждом дуновении ветра.

Листья медленно кружились, покрывая всю тренировочную площадку.

Небо постепенно темнело.

Сегодня на тренировочной площадке было необычайно много людей – почти триста.

Сегодняшняя вечерняя тренировка заканчивается.

Хиллман улыбнулся.

Однако перед уходом всем нужно поздравить следующий набор детей, которые вот-вот покинут Ушань и вступят в армию.

С окончанием осени наступил сезон призыва в армию.

В эпоху войн, охватившую весь континент, каждый юноша считал становление могучим воином почётным достижением.

Конечно, были и те, кто хотел стать магом, но это было невероятно сложно.

Пожалуй, лишь один человек из десяти тысяч обладал необходимыми качествами для того, чтобы стать магом.

При такой малой вероятности среднестатистический человек даже не рассматривал эту возможность.

Стать воином было гораздо проще.

В шестнадцать лет, будучи воином хотя бы первого ранга, они могли легко поступить в армию.

Дядя Хиллман, спасибо!

Сто двадцать шесть детей, всем по семнадцать лет, почтительно поклонились Хиллману.

Эти юноши обычно не посещали тренировки.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Все они стали взрослыми, и у них были свои обязанности.

Но поскольку все они обучались у Хиллмана с самого детства, все они считали его своим великодушным хозяином.

Перед тем, как вступить в армию, все они пришли сюда, чтобы попрощаться с Хиллманом.

Глядя на эту группу энергичных, пылких семнадцатилетних ребят, Хиллман испытывал смешанные чувства.

Ведь Хиллман знал, что все эти ребята жаждут вступить в армию, но после десяти лет службы, сколько из них вернутся живыми?

Надеюсь, хотя бы половина из этих ста двадцати шести сможет вернуться живыми, — молча молился Хиллман.

Хиллман пристально посмотрел на детей и произнёс звонким голосом: «Сорванцы, слушайте!

Вы все — мужчины города Ушань.

Мужчины города Ушань должны расправить грудь, встретить любые испытания и не бояться.

Я понял?

Все эти семнадцатилетние юноши расправили грудь, выпрямившись.

Их глаза горели горячим желанием военной жизни, и все они хором ответили: «Понял!»

Хорошо!

Хиллман тоже стоял, выпрямившись.

Его холодный взгляд был полон воинственной ауры.

Завтра вы все отправляетесь.

Сегодня вечером хорошо подготовьтесь.

Я знаю, насколько вы все сильны.

Все вы легко сможете поступить в армию!

Я, Хиллман, буду ждать здесь, пока вы все со славой вернётесь в город Ушань!

– произнёс Хиллман бодрым голосом.

Глаза этих юношей засияли.

Возвращение домой с честью.

Это была мечта каждого юноши.

А теперь я приказываю вам всем немедленно отправляться домой и начинать подготовку.

Разойтись!

– произнёс Хиллман холодным, свирепым голосом.

Да, сэр!

Сто двадцать шесть юношей почтительно отдали честь и ушли.

Их провожали почтительные взгляды почти двухсот оставшихся юношей.

Завтра они начнут совершенно новый путь.

У меня есть ещё два года.

Когда я стану совершеннолетним, я тоже хочу пойти в армию.

Я очень хочу прожить захватывающую, волнующую жизнь солдата.

Если бы мне пришлось прожить здесь всю свою жизнь, в городе Ушань, даже если бы я жил вечно, это было бы бессмысленно.

…..

Группа тринадцатилетних детей болтала между собой.

Все они жаждали этой захватывающей жизни, жизни, полной энергии.

Все они хотели накопить заслуги и завоевать репутацию.

Они хотели, чтобы их обожали девочки и уважали родственники.

Это была их мечта!

Линли, у твоего отца, лорда Хогга, есть к тебе чрезвычайно важное дело.

Не уходи играть с другими детьми.

Пойдём со мной домой.

Хиллман подошёл к Линли.

Глядя на него, Хиллман почувствовал огромную гордость.

Линли был чрезвычайно умён.

Под опекой своего отца, Хогга, с юных лет он выучил много слов и мог прочитать большинство книг.

Чтение было большой роскошью.

Обычно читать умели только потомки знатных домов.

Клан Барухов был очень древним кланом, и в нём хранилось огромное количество книг.

Дядя Хиллман, я уже знаю.

Мой лорд-отец уже трижды напоминал мне.

Мой лорд-отец никогда ни в чём не был так настойчив.

Я не пойду играть.

Линли ухмыльнулся, обнажив свои жемчужно-белые зубы, идеальные, если бы не один.

У Линли уже начали расти постоянные зубы.

Хватит.

У тебя не хватает одного переднего зуба.

Когда ты улыбаешься, ты впускаешь ветер. Хиллман рассмеялся.

Иди, иди домой.

…..

В старинном переднем дворе поместья Барухов, после того как семья закончила ужинать, Линли играл со своим младшим братом.

Старший брат, обнимай, обнимай!

Маленький Уортон смотрел на Линли с чистой, простой любовью.

Неуверенно шагая, он протянул Линли маленькую пухлую ручку, пытаясь обнять его.

Линли стоял неподалёку, тихо ожидая, когда маленький Уортон подойдёт к нему.

Уортон, ты сможешь!

— подбадривал его Линли.

Шаткие шаги маленького Уортона заставляли людей бояться, что он упадёт с каждым шагом.

Но в конце концов маленькому Уортону удалось броситься в объятия старшего брата.

Его гладкая кожа, мягкая, как вода, была слегка розовой.

Его большие круглые глаза смотрели на старшего брата, и он детским голоском говорил: «Братец, братец».

Глядя на своего младшего брата, сердце Линли наполнилось безграничной теплотой и любовью.

Ни матери, ни бабушки с дедушкой.

Хотя у него были отец и опекун, Линли, который рано повзрослел, был невероятно любящим и заботливым по отношению к своему младшему брату.

В глазах Линли, как старшего брата, забота о младшем брате была его обязанностью.

Уортон, чему ты научился сегодня?

Линли спросил, улыбаясь.

Уортон нахмурился, и выражение его лица стало невероятно милым.

Подумав, он возбуждённо сказал: «Сегодня я узнал о тряпках!»

Тряпки?

Лицо Линли расплылось в безудержной улыбке.

Что ты вытёр?»

Считая на пальцах, маленький Уортон сказал: «Сначала я тряпками вытёр полы, потом ночные горшки, а потом вытёр… вытёр… да, я вытёр тарелки!»

Он возбуждённо посмотрел на Линли, ожидая похвалы.

Ты вытёр ночные горшки, а потом тарелки?

Глаза Линли были огромными.

Что, я сделал не так?

Я действительно вытёр их дочиста.

В крошечной головке маленького Уортона глаза были полны непонимания, когда он смотрел на своего старшего брата.

Молодой господин Линли, твой отец ищет тебя.

Позвольте мне отнести молодого господина Уортона».

К нему подошёл старик с носом, похожим на бренди.

Этот старик с крепким, хриплым носом был экономкой клана Барухов, Хири.

Во всем поместье, кроме экономки, не было даже служанки.

У Линли больше не было времени разговаривать с Уортоном.

Он тут же передал Уортона дедушке Хири и направился в гостевой зал.

Интересно, зачем отец позвал меня?

Несмотря на свой юный возраст, Линли чувствовал, что на этот раз отец позвал его по какому-то важному делу.

Входя в гостевой зал, в углу стояли настольные часы, которые были выше роста Линли.

Эти настольные часы можно считать предметом высокого качества.

Обычно такие часы были только у богатых или знатных семей.

В этот момент отец Линли сидел у камина.

Пламя в камине горело, постоянно потрескивая и потрескивая.

Хм?

Зачем отец переоделся?

Увидев отца, Линли был полон изумления.

Дома его отец обычно носил очень простую одежду.

В тот момент, за ужином, его отец был одет в обычную одежду.

Но теперь он переоделся в очень благородные, красивые одежды.

От всего тела Хогга исходила древняя, благородная аура.

Эту ауру нельзя было купить за деньги.

Это то, что древний благородный клан взращивал в своих потомках.

Клан, который просуществовал пять тысяч лет.

Разве может обычный благородный клан сравниться с ним?

Хогг встал.

Обернувшись, он увидел Линли, и его глаза загорелись.

Линли, пойдём со мной.

Пойдём в родовой зал.

Дядя Хири, ты знаешь о делах моего клана, так что можешь пойти со мной.

Хогг улыбнулся.

Родовой зал?

Линли был поражён.

Члены клана Барух жили только в передней части поместья.

В дальних помещениях практически никто не убирался.

Только родовой зал в задней части они посещали раз в месяц, чтобы убраться.

Но сейчас не время приносить жертвы нашим предкам.

Зачем мы идём в родовой зал?

У Линли было полно вопросов.

Выйдя из гостевого зала, Хогг, Линли и дядя Хири, всё ещё державший Уортона, пошли по синей каменной дорожке к задней части особняка.

Глубокая осень.

Ночь была холодной, как вода.

Дуло холодным ветром, и Линли невольно поежился.

Но Линли не издал ни звука, потому что чувствовал: сегодня что-то не так.

Вслед за отцом Линли тоже вошёл в родовой зал.

Хруст.

Дверь в родовой зал закрылась.

Когда в зале зажглись свечи, весь зал мгновенно озарился ярким светом.

Линли сразу увидел множество духовных скрижалей, установленных в самом начале зала.

Эта густая, плотная группа духовных скрижалей красноречиво свидетельствовала о возрасте клана Барухов.

Хогг молча стоял перед духовными скрижалями, не произнося ни слова.

Линли очень нервничал.

Во всём зале, кроме шепчущего пламени свечей, не было слышно ни звука.

Тишина была ужасающей, гнетущей.

Внезапно Хогг повернулся и сосредоточил свой взгляд на Линлэе.

Тяжёлым голосом он произнёс: «Линлэе, сегодня нужно многое сделать.

Но сначала позволь мне рассказать тебе немного об истории нашего клана Барух».

Линлэе чувствовал, как его сердце бешено колотится.

История нашего клана?

Что это может быть?

В глубине души Линлэю не терпелось узнать, но он не смел издать ни звука.

Выражение гордости появилось на его лице, и Хогг чётко произнёс: «Линлэе, наш клан Барух существует уже пять тысяч лет.

Даже осмотрев всё королевство Фенлай, я не верю, что мы найдём второй клан, столь же древний, как наш».

В голосе Хогга слышалась невероятная гордость.

Древний.

Это слово некоторые знатные кланы придавали этому слову особое значение.

Линлэе, ты слышал о легендарных Четырёх Верховных Воинах континента Юйлань?

Повернув голову, Хогг посмотрел на Линлэя.

Глаза Линлэя засияли, он кивнул.

«Знаю».

По словам дяди Хиллмана, легендарные Четверо Верховных Воинов — это Воин Драконьей Крови, Воин Фиолетового Пламени, Воин Тигровой Полосы и Воин Неумирающий.

Довольный, Хогг кивнул.

Улыбнувшись, он сказал: «Верно!

А теперь я тебе кое-что расскажу.

Четверо Верховных Воинов на самом деле представляют четыре древних клана.

И наш клан Баруха — это древний клан, в котором течёт возвышенная линия Воинов Драконьей Крови!

Следите за текущими романами на freewenovel.cm

Новелла : Извивающийся Дракон

Скачать "Извивающийся Дракон" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*