Наверх
Назад Вперед
Извивающийся Дракон Книга 8 — Путешествие в десять тысяч километров — 18 Префектура города Серр Ранобэ Новелла

Книга 8, Путешествие в десять тысяч километров, Глава 18, Префектурный город Серре

Безжизненная пустыня.

Редактируется Читателями!


Десятки людей, сопровождавших карету, были мертвы.

Чёрная кровь, сочащаяся из их тел, делала эту сцену ещё более зловещей.

Холмер, в свою очередь, был забит насмерть одним ударом Хаэру.

Дженн и Кин, наблюдавшие за всем этим из кареты, были совершенно ошеломлены.

Старший брат Лей!

— встревоженно крикнул Кин.

Лицо Дженн тоже было довольно бледным.

Линли собирался ответить, как старый слуга, Ламберт, управлявший каретой, внезапно удивлённо крикнул, глядя на труп Холмера.

Он!

Он самый смертоносный убийца в городе Серре, Холмер.

Тот старый чудак, который называл себя аптекарем.

Холмер?

Дедушка Ламберт, о ком ты говоришь?

Кин посмотрел на Ламберта.

Ламберт глубоко вздохнул.

Молодой господин, юная госпожа, этот Холмер был чрезвычайно опасной личностью в городе Серре.

В прошлом, когда я служил вашей матери в городе, я встречал его несколько раз.

Тогда граф Уэйд также упоминал об этом Холмере вашей матери.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Этот Холмер чрезвычайно искусен в использовании ядов.

Хотя он всего лишь воин шестого ранга, однажды он убил бойца девятого ранга.

Только сейчас Дженн и Кин поняли.

Линли, прислушиваясь, тоже кивнул.

Этот Холмер невероятно жаден.

Скорее всего, на этот раз он действовал по указанию старшей мадам.

Лицо Ламберта было чрезвычайно серьёзным.

Старшая мадам действительно решила убить тебя!

С братом Леем нам нечего бояться!

Кин был очень уверен в себе.

Дженн тоже уверенно посмотрела на Линли.

Хватит.

Давайте немедленно выдвигаться, чтобы скорее прибыть в Серр, — прямо сказал Линли.

Группа Линли немедленно поспешила к префектурному городу Серр, оставляя за собой облако пыли на пустынной дороге.

Префектурный город Серр.

В этом городе проживало от двухсот до трёхсот тысяч человек.

Его красные стены тянулись вдаль.

С точки зрения архитектуры здания Серра тяготели к богатству.

Кин распахнул дверцу кареты.

Увидев перед собой прекрасный, величественный город, сердце Кина наполнилось безграничными амбициями.

Его глаза загорелись, и он сказал: «С этого дня я буду хозяином этого префектурного города».

За городскими воротами.

Чёрная пантера?

Когда стражники у ворот увидели издалека коня Линли, они тут же крикнули другим стражникам: «Быстрее, кто-нибудь, поговорите с мадам!

Тот, о ком она говорила, приближается».

Хорошо.

Стражник у ворот тут же побежал к отелю, расположенному ближе всего к городским воротам, взбегая на второй этаж.

В этот момент у лестницы стоял воин.

Увидев, что это бежит стражник, воин пропустил его.

Мадам графиня.

Стражник почтительно опустился на одно колено.

Мадам графиня, мастер верховой езды на чёрной пантере, о котором вы говорили, прибыл.

За ним карета.

Что?

Прежде чем мадам Уэйд успела отреагировать, два её брата, стоявшие позади неё, встревоженно закричали.

Мадам Уэйд нахмурилась.

«Уходите пока».

Да.

Стражник почтительно удалился.

В этот момент оба брата мадам Уэйд начали сходить с ума.

Её старший брат поспешно сказал: «Сестрёнка, они всё-таки пережили путешествие в Серр.

Неужели этот старый чудак Холмер потерпел неудачу?»

Сложно сказать.

Мадам Уэйд нахмурилась.

Возможно, тот эксперт с чёрной пантерой, который сопровождал двух выросших в сельской местности братьев и сестёр, не поехал по главной дороге из Редсэнд-Сити.

Возможно, он намеренно сделал крюк, и Холмер и остальные их пропустили.

Услышав её слова, два её брата невольно кивнули.

Вполне возможно, что их противники хитростью пошли окольным путём по пути в Серр-Сити.

Тогда что же нам теперь делать?»

Два брата мадам Уэйд посмотрели на неё.

Спуститесь и поприветствуйте их.

На лице мадам Уэйд мелькнула лёгкая улыбка.

Мои двое дорогих детей вернулись после стольких лет страданий.

Они наконец-то вернулись.

Как их любящая тётя, как я могу не пойти и поприветствовать их?

И пока она говорила, мадам Уэйд спускалась по лестнице.

Как только они вышли из главного входа отеля, мадам Уэйд увидела высокого и крепкого мужчину с тяжёлым мечом за спиной, восседающего на красивой чёрной пантере, а также знакомое лицо Ламберта.

О, Ламберт, давно не виделись!

– тут же воскликнула мадам Уэйд высоким голосом.

Линли, Дженн, Кин и Ламберт повернули головы, чтобы посмотреть на неё.

Ламберт вздрогнул, а затем почтительно произнёс: «Старшая мадам».

Мадам Уэйд тепло рассмеялась.

Эти двое детей, должно быть, Дженн и Кин.

Дженн стала ещё красивее, чем прежде, и теперь она больше похожа на свою мать.

Кин тоже уже не тот ребёнок, каким был раньше.

Он стал ещё красивее.

Дженн и Кин оба узнали мадам Уэйд.

Хотя прошло почти восемь лет, внешность мадам Уэйд почти не изменилась, за исключением лёгкой морщинки в уголках глаз.

Старшая мадам.

Дженн и Кин оба выразили своё почтение.

Чудесно, чудесно.

И нет нужды стоять на месте из-за вежливости.

Мадам Уэйд хихикнула, затем посмотрела на Линли.

А это?

Это старший брат Лей.

Кин поспешно ответил.

Лей?

Веки мадам Уэйд дрогнули, и она рассмеялась.

О, мистер Лей.

Полагаю, это вы защитили и сопроводили их в город Серр.

Я непременно должна поблагодарить вас от имени Дженн и Кина.

Пойдёмте все в замок.

Сегодня вечером я собираюсь устроить великолепный банкет для моих двух бедных маленьких детей.

Замок городского губернатора представлял собой квадратный блок и представлял собой довольно внушительное зрелище.

reeebnovel.om

Какой бесполезный человек.

Услышав новости, которые доставили рыцари-посланники, мадам Уэйд ещё больше разгневалась.

Холмер был шахматной фигурой, которой она доверяла.

Но теперь, когда Холмер потерпел неудачу, мадам Уэйд почувствовала себя крайне разочарованной.

В присутствии этого мистера Лея мне будет очень трудно убить Кина.

Мадам Уэйд была в ярости.

Яд?

Яд, используемый обычными экспертами по ядам, не сможет избежать обнаружения.

Убийцы?

Сколько людей смогут справиться с этим Леем?

Взгляд мадам Уэйд медленно заострился.

Похоже, остался только этот метод.

Тревога исчезла из глаз мадам Уэйд.

Остались лишь уверенность и бессердечие.

В огромной столовой замка зажгли гигантскую стеклянную люстру, заливая комнату своим ослепительным, завораживающим светом.

Сегодня собралась вся знать города Серр.

Я слышал, что сын графа Уэйда вернулся.

Интересно, как мадам Уэйд с этим справится.

Кто знает?

Но мадам Уэйд точно не откажется от своей власти.

Мадам Уэйд чрезвычайно порочна.

К её сожалению, её маленький сын умер на руках у женщины.

Какая шутка.

Дворяне тихо переговаривались.

Кто из них не знал, что мадам Уэйд была тиранической, властной женщиной?

Но, живя в городе Серр, они, в лучшем случае, издевались над ней втайне.

Они не посмели публично оскорбить её.

Мадам Уэйд прибыла.

В тот же миг все сплетничающие вельможи прекратили свои разговоры.

Все повернулись к мадам Уэйд, только что спустившейся с лестницы.

Мадам Уэйд выглядела всё так же величественно и высокомерно, как и всегда.

Мадам Уэйд наслаждалась вниманием присутствующих.

Спускаясь, она слегка приподняла голову.

Все.

Мадам Уэйд рассмеялась.

Сегодня радостное событие.

Мои двое бедных детей, которые восемь лет страдали на улице, наконец-то вернулись.

В это время на лестнице внезапно появились ещё двое.

Один был молодым человеком в чёрном мужском костюме, а другая – златовласой юной леди в белом пышном платье.

Они вышли вместе, и глаза многих вельмож загорелись.

Хотя Дженна была одета очень просто, в сочетании с её внешностью, фигурой и добрым, невинным поведением, она представляла собой волнующее зрелище.

Многие присутствовавшие молодые дворяне решили позже подойти и спросить, кто эта девушка.

Дженна, Кин, идите!

– тепло окликнула их мадам Уэйд.

Дженна и Кин спустились по лестнице вместе, встав рядом с мадам Уэйд.

Мадам Уэйд тепло крикнула: «Это Дженна.

Посмотрите, какая она красивая девушка.

А этот красивый молодой человек – Кин».

Мадам Уэйд вздохнула с волнением.

Дженна и Кин наконец-то избавились от своей горькой жизни.

Но их мать, моя дорогая сестра… Глаза мадам Уэйд покраснели, словно она вот-вот заплачет.

Старшая мадам, если бы вторая мадам знала, как сильно вы о ней заботитесь, она, несомненно, была бы очень тронута.

Раздался древний голос, и Ламберт вошел вместе с Линли.

Мадам Уэйд взглянула на Ламберта.

Ламберт раньше был самым верным слугой второй мадам.

Даже после того, как вторая мадам оказалась в отчаянном положении, он продолжал следовать за ней безропотно.

Дженн и Кин тоже чувствовали себя крайне несчастными.

Они знали, что причиной смерти их матери и всех этих восьми горьких лет страданий была эта старшая мадам, стоявшая перед ними.

Дженн умела скрывать свои мысли, но четырнадцатилетняя Кин сердито высмеяла её: «Старшая мадам, почему вы ни разу не навестили нас за эти восемь лет?

Мы так по вам соскучились».

Kniga 8 — Puteshestviye dlinoyu v desyat’ tysyach kilometrov — 18 Prefekturnyy gorod Serr

Выражение лица мадам Уэйд ничуть не изменилось.

Она вздохнула: «Все эти годы я работала на благо города Серр, и у меня никогда не было времени.

Каждый раз, когда я думаю об этом, мне кажется, что я плохо с вами обошлась».

Линли внезапно рассмеялся и прямо сказал: «Мадам Уэйд, граф Уэйд скончался, и его преемник — Кин.

На этот раз он вернулся, чтобы занять пост губернатора города.

Мадам Уэйд, интересно, вы уже определились с датой вступления Кина в должность губернатора города?»

Услышав эти слова, все в столовой замолчали.

Все присутствующие вельможи знали, что начинается главный акт пьесы.

В то же время все дворяне в недоумении уставились на Линли.

Они не понимали, откуда взялся этот юнец, что осмелился так дерзко и прямо произнести эти слова.

Мистер Лей.

Лицо мадам Уэйд посуровело, и она холодно сказала: «Как их тётя, я должна поблагодарить вас за сопровождение Дженн и Кина в город Серр».

Но вопрос о том, чтобы Кин занял пост губернатора, — внутреннее дело наших кланов.

Вам, чужаку, не очень-то подобает вмешиваться, не так ли?»

Кин тут же возразил: «А кто сказал, что старший брат Лей — чужак?»

Если он не чужак, то кто он?»

Лицо мадам Уэйд было очень холодным.

Кин был ошеломлён, затем поднял взгляд на Линли и сказал: «Старший брат Лей — жених моей сестры.

Как он может быть чужаком?»

«Жених?»

Мадам Уэйд была ошеломлена.

Дженн была ошеломлена.

Линли был ошеломлён.

Жених?

Линли тут же посмотрел на Кина.

Кин лишь подмигнул Линли.

Линли сразу понял, что Кин имел в виду.

В этот момент лицо Дженн покраснело.

Ну что ж, как насчёт этого?

Кин высокомерно поднял голову.

Мой будущий зять имеет право обсуждать это, не так ли?

Тётя, мой отец мёртв, как и мой старший брат.

Теперь я — главный преемник.

Мадам Уэйд молчала.

Все присутствующие посмотрели на мадам Уэйд.

Положение Кина как главного преемника губернаторства было неоспоримым и защищённым имперским законом.

Они хотели посмотреть, как мадам Уэйд с этим справится.

Ха-ха, Кин, куда спешить?

Мадам Уэйд рассмеялась.

Твой отец мёртв, и ты его единственный выживший сын.

Естественно, ты его главный преемник.

Губернаторство, конечно же, твоё.

Никто его у тебя не отнимет.

Линли с подозрением посмотрел на мадам Уэйд.

Линли был не один.

Сердца всех были полны подозрения.

Мадам Уэйд была не из тех, кто так легко сдаётся.

Тогда спасибо, тётя.

Кин улыбнулся.

«Когда же мне занять пост губернатора?»

Мадам Уэйд усмехнулась: «Не торопись, не торопись.

Сейчас, Кин, ты ещё несовершеннолетняя.

Как насчёт этого?

Через два года, когда достигнешь зрелости, сможешь занять пост губернатора».

Два года спустя?

Кин уставился на него.

Мадам Уэйд сияла.

Кин, будь хорошим мальчиком.

Ты ещё несовершеннолетний.

У тебя недостаточно способностей, чтобы управлять городом.

Не волнуйся.

Через два года ты точно станешь губернатором префектуры Серр.

Самые свежие романы публикуются на reewnovel.

Новелла : Извивающийся Дракон

Скачать "Извивающийся Дракон" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*