Наверх
Назад Вперед
Извивающийся Дракон Книга 8 — Путешествие длиною в десять тысяч километров — 17 Ядовитый газ, развевающийся на ветру Ранобэ Новелла

Книга 8, Путешествие в десять тысяч километров, Глава 17, Ядовитый газ, развевающийся на ветру

Город Редсанд был небольшим, и в нём проживало всего несколько десятков тысяч человек.

Редактируется Читателями!


Когда группа Линли сошла с лодки, они направились прямо в префектурный город Серр.

По пути они остановились в Редсанд-Сити, чтобы быстро перекусить.

В отдельном номере на втором этаже отеля Дженн и Кин сияли радостными улыбками.

Ха-ха, к вечеру мы доберёмся до Серра.

К тому времени у нас будет гораздо меньше проблем.

Кин фыркнул.

Дженн тоже кивнула.

Когда мы доберемся до Серра, наша тетя, вероятно, не выступит против нас открыто, верно?

Дженн, Кин, всё будет не так просто, как вы думаете.

Линли спокойно рассмеялся.

Когда мы доберемся до Серра, всё станет ещё опаснее.

Твоя так называемая тетя не такая уж робкая и трусливая, как ты, похоже, думаешь.

Когда женщины решают стать ядовитыми, они могут быть невероятно устрашающими.

За три года, проведённых в Горном Хребте Магических Зверей, Линли сталкивался со всевозможными жестокими, порочными людьми.

Тётя Дженн вполне могла подстроить убийство Кина в городе Серра, причём способом, который никоим образом её не уличал бы.

Правда?

Кин теперь немного боялся.

В конце концов, ему было четырнадцать лет.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Линли рассмеялся.

Но не волнуйся слишком сильно.

Нам не нужно спешить в город Серра сегодня днём.

Давай сначала хорошенько отдохнём в Редсэнд-Сити.

Завтра утром мы отправляемся в путь.

Завтра утром?

Дженн и Кин посмотрели на Линли.

Если мои прогнозы верны, люди, которых твоя тётя, несомненно, разместила на реке, уже обнаружили, что мы высадились на одну гавань раньше.

Они должны быть в состоянии рассчитать, что мы прибудем в Серре к наступлению темноты.

Таким образом… есть 80-90% вероятность, что они будут ждать нас там сегодня вечером.

Линли легко мог бы провернуть такие простые хитрости.

Если бы можно было думать с точки зрения другого, можно было бы легко провести их за нос.

Давайте отдохнём и восстановим силы.

Завтра утром мы отправляемся в путь.

Линли громко рассмеялся.

Сейчас некуда спешить.

Давайте хорошо пообедаем.

На лицах Дженн и Кин появились намёки на улыбки.

….

И действительно, как и предсказывал Линли, аптекарь Холмер и его группа направились прямо в Серре.

Люди мадам Уэйд в городе Серре тоже получили эту информацию.

На стенах города Серре.

Мадам Уэйд опиралась на парапет, глядя за пределы города.

За ней стояли два её брата и аптекарь Холмер.

Что касается городской стражи, то все они рассеялись по её приказу.

Мистер Холмер, мне придётся побеспокоить вас, чтобы вы подождали здесь сегодня вечером.

Мадам Уэйд повернула голову к Холмеру, улыбаясь.

Аптекарь Холмер знал свои пределы.

Лично он не был так уж силён.

Самым мощным оружием, доступным ему, были яды.

Естественно, он не хотел оскорблять этого злодея, стоявшего перед ним, который был истинной властью в городе Серре.

Мадам Уэйд, не волнуйтесь.

Эти братья и сёстры точно не доживут до города Серре.

Холмер был очень уверен в себе.

Даже если у них есть эскорт девятого ранга, хмф.

Пока он не достиг уровня Святого, я уверен в своих силах справиться с ним.

Но, конечно… он пока не может знать, кто я.

Если бы боец девятого ранга узнал его и активировал его боевую ци, её было бы достаточно, чтобы легко отразить яд.

Мистер Холмер, все эти годы вы прожили здесь, в Серре.

Вы тоже не из тех, кто любит выставлять себя напоказ.

Сколько людей вас вообще видели?

Более того, я слышал, что вы, мистер Холмер, обладаете способностью менять внешность?

Мадам Уэйд рассмеялась, глядя на Холмера.

Холмер радостно рассмеялся.

Поглаживая бороду, он сказал: «Ха-ха.

Мадам Уэйд, изменить мою внешность?

Вы меня слишком расхваливаете.

Всё, что я делаю, — это использую какие-то лечебные отвары, чтобы изменить цвет кожи и волос.

А потом немного макияжа… даже те, кто меня знает, если не будут меня внимательно осматривать, не смогут меня узнать.

Мадам Уэйд улыбнулась и кивнула.

Тогда я всё в ваших руках, мистер Холмер.

Сегодня вечером я останусь в ближайшем отеле и буду ждать ваших хороших новостей.

Холмер уверенно рассмеялся.

….

Но время шло, и мадам Уэйд, которая остановилась в отеле, ближайшем к городским стенам, начала путаться.

Ведь совсем скоро городские ворота закроются на ночь.

Правило Серра-Сити заключалось в том, что ровно в десять часов ворота будут закрыты.

Но Дженн и группа Кина всё ещё не прибыли.

По информации мадам Уэйд, группа Дженн прибыла в Редсанд-Сити к обеду.

Даже если они двигались медленно, они должны были уже добраться сюда.

Kniga 8 — Puteshestviye v desyat’ tysyach kilometrov — 17 Yadovityy gaz, razvevayushchiysya na vetru

Наступило десять часов.

Огромные городские ворота начали медленно закрываться, под натиском множества стражников.

Аптекарь Холмер, тщательно подготовившийся к этой битве, спустился со стен, полный гнева.

Мадам Уэйд тоже вышла из отеля.

Мадам Уэйд, что случилось?

Холмер был по-настоящему расстроен.

Узнав эту новость, он бежал всю дорогу от гавани до города.

Долгая поездка по ухабам была для 300-летнего Холмера настоящим испытанием.

А потом он полночи простоял на стенах, и всё это время его обдувал ледяной ветер.

И вот городские ворота закрывались.

Но никто не пришёл.

Кто знает, что происходит с этой группой людей.

Боюсь, они могли отдохнуть в Редсэнд-Сити.

Мистер Холмер, почему бы вам не переночевать здесь, в отеле?

Посмотрим, что будет завтра.

Мадам Уэйд тоже была не в настроении.

Это единственный вариант, который у нас сейчас есть.

Холмер был крайне недоволен.

….

На рассвете следующего дня, как только открылись городские ворота, Холмер начал тихо ждать их прибытия.

К девяти часам утра Холмер был по-настоящему взбешён.

Холмер бросился вниз с городских стен и ворвался прямо на второй этаж отеля.

Мадам Уэйд.

Если они не идут к нам, я пойду к ним, — прямо сказал Холмер.

— Дайте мне несколько человек, хотя бы один из которых узнает этих двух братьев и сестер.

Мадам Уэйд одобрила эту идею.

Хорошо.

Тогда мне придётся побеспокоить вас, мистер Холмер, чтобы вы совершили эту поездку.

На этот раз мне действительно нужно дать этим людям вкусить свою силу.

Холмер тихо произнес, и его взгляд наполнился убийственной яростью.

Купив карету в Редсэнд-Сити, Дженн и Кин сели в неё, а кучером стал старый слуга Ламберт.

Линли же ехал верхом на своей Пантере Чёрного Облака, Хаэру.

Хаэру был ростом больше двух метров и имел очень широкую спину.

Его шерсть также была очень гладкой и мягкой.

Верхом на Пантере Чёрного Облака Линли не чувствовал неровностей дороги.

Поездка была гораздо комфортнее, чем на лошади или в экипаже.

Более того, Пантера Чёрного Облака взбиралась на горы так же легко, как и на прериях.

Старший брат Лей.

Который час?

Кин высунул голову из кареты и спросил Линли.

Линли взглянул на него.

Не торопись.

Всего десять часов.

Скорее всего, мы прибудем в Серр-Сити к одиннадцати.

Пантера Чёрного Облака, на которой ехал Линли, внушала благоговейный трепет.

Все, кто видел Линли на дороге, сразу же расступились, уступая ему дорогу.

Лихо, хихико!

Издалека послышался стук копыт.

Вскоре вдали показались три конных рыцаря, но, завидев Линли, все трое испугались и остановились.

Какая огромная пантера!

Один из рыцарей вздохнул, глядя на чёрную пантеру, на которой ехал Линли.

Хватит пялиться.

Пошли!

– сказал другой рыцарь.

Как раз в это время мимо них проскакал другой жеребец.

На нём сидел добродушный старый горбун с белоснежной шерстью.

Лошадь старика шла довольно медленно, цокая копытами.

rewebnovel.com

Ха-ха, посмотрите на него.

Он такой старый, но всё ещё ездит на лошади.

Ха-ха… Один из рыцарей громко рассмеялся.

Пошли.

У нас есть дела.

Три рыцаря спокойно рассмеялись, продолжая свой путь.

В этот момент горбатый старик поднял голову и взглянул на группу Линли.

Горбун тут же всё понял.

Согласно их заранее оговоренному соглашению, если они встретят цели, рыцари скажут: «Ха-ха, посмотрите на него.

Он такой старый, но всё ещё ездит на лошади».

Более того, Холмер также знал, что у таинственного эксперта в качестве питомца была чёрная пантера.

….

У этих трёх рыцарей нет ни капли рыцарского благородства, — недовольно сказал Кин, видевший всё это через окно, когда трое рыцарей ушли.

Но Линли нахмурился, глядя на горбуна.

Горбун ехал на коне так, что это действительно внушало опасения.

По одному его виду можно было сказать, что он очень стар.

Хотя лошадь двигалась не слишком быстро, горбун продолжал раскачиваться на спине лошади, словно мог в любой момент упасть.

Ноги, похоже, тоже не слишком крепко держали его.

В этот момент из-за спины старого горбуна показалась карета.

Отвали, старый пердун!

Один из рыцарей громко выругался.

Горбун тут же хлестнул лошадь, сдвинув её с дороги.

А-а-а!

Когда лошадь отстала метров на десять от группы Линли, старый горбун снова покачнулся и упал с коня.

Старик упал!

Кин, увидев это через окно, тут же распахнул дверь, чтобы выйти на помощь.

Но как только старик упал, от его тела исходила светло-голубая волна газа.

Этот светло-голубой газ был чрезвычайно разреженным и лёгким, настолько лёгким, что если специально не смотреть, его было бы довольно трудно различить.

Ветер как раз дул с востока и гнал газ прямо в сторону Линли.

Но, конечно же, первыми, кто пострадал от ядовитого газа, были люди в только что проехавшей карете.

Сплющить.

Один за другим рыцари падали с коней на землю, из носов у них текла свежая кровь.

Хм?

Линли также почувствовал, что в его теле что-то не так, и голова слегка закружилась.

Нехорошо.

Яд.

Настроившись на ветер, Линли отчётливо ощутил, как в его сторону дует светло-голубой ядовитый газ.

К этому моменту Линли уже дважды вдохнул его.

Боевая ци драконьей крови в теле Линли мгновенно поднялась, поглотив весь ядовитый газ, не причинив ему никакого вреда.

Этот ядовитый газ был ядом, который Холмер специально разработал для использования против людей, основываясь на человеческой биологии.

Но Холмер и представить себе не мог, насколько сильно Линли биологически отличается от обычных людей.

В его жилах текла кровь Воинов Драконьей Крови, древний род, во много раз превосходящий даже роды магических зверей.

В прошлом даже магицитовое ядро Бронированного Саблехвостого Змея было поглощено и поглощено лишь небольшой порцией драконьей крови, которая текла в жилах Линли в то время.

Обычные люди просто не могли представить или понять особые способности и характеристики каждого из Четырёх Верховных Воинов.

Этот ядовитый газ совершенно не мог навредить Воину Драконьей Крови.

Ветер.

Основываясь на своём мастерстве владения стихией ветра, дарованном ему как магу ветра, Линли мгновенно подчинил себе воздух, чтобы направить ветер вспять.

Ядовитый газ тут же отлетел на восток.

К этому времени отряд рыцарей, находившихся между горбуном Холмером и Линли, погиб.

Ядовитый газ отлетел обратно к Холмеру, но тот не уклонился.

Он не боялся собственных ядов.

Но боялся он… самого Линли.

Кружится голова, кружится голова!

Холмер внезапно стал невероятно проворным, вскочил на коня и послал его галопом на восток со всей возможной скоростью.

Хаэру, — холодно произнес Линли.

Вжух.

Скорость Пантеры Чёрного Облака была ужасающе высокой, во много раз быстрее обычного жеребца.

В мгновение ока он промчался несколько сотен метров и фактически промчался мимо Холмера, приземлившись прямо перед ним.

Всё, что было видно во время этого движения, было чёрным пятном.

Увидев Линли, внезапно появившегося перед ним, Холмер тут же впал в ярость.

Друг мой, мне заплатили за это.

Если ты готов пощадить меня, я дам тебе столько золота, сколько ты пожелаешь.

Хотя Холмеру было больше трёхсот лет, он пока не хотел умирать.

Вспоминая только что произошедшее, Линли всё ещё чувствовал страх.

К счастью, он успел вовремя среагировать и выпустить ядовитый газ обратно, прежде чем он попал в карету.

Ядовитый газ?

Ты некромант?

Линли посмотрел на Холмера.

Некромант?

Холмер вздрогнул и покачал головой.

Нет. Я аптекарь.

Друг мой, я довольно богат.

Десять тысяч золотых монет?

Двадцать тысяч?

Или, может быть, сто тысяч?

В такое время Холмер всё ещё пытался сэкономить.

Но Линли даже не стал с ним разговаривать.

Хаэру, разберись.

Линли спрыгнул с чёрной пантеры и направился обратно к экипажу.

Что касается Пантеры Чёрного Облака, то она обнажила свои острые клыки и прыгнула прямо на Холмера.

Ах!

Миллион!

Десять миллионов!

Ах!!!!

Холмер даже не успел закончить кричать, как его сбил с ног один удар массивной лапы Пантеры Чёрного Облака.

Обновлено с frewebnovl.om

Новелла : Извивающийся Дракон

Скачать "Извивающийся Дракон" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*