Наверх
Назад Вперед
Извивающийся Дракон Книга 8 — Путешествие длиною в десять тысяч километров — 12 Город Черной Горы Ранобэ Новелла

Книга 8, Путешествие в десять тысяч километров, Глава 12, Город Блэкрок

Верно.

Редактируется Читателями!


Ребёнок, живший в маленькой деревне после шести лет, естественно, был очень невинен.

Линли чувствовал, что Дженн тоже была совершенно невинна.

Благодаря этому короткому разговору Линли уже многое узнал об этом маленьком парне, Кине.

В то же время Линли более или менее понимал, что происходит между ним и его сестрой.

Занять пост городского губернатора?

Боюсь, это будет не так-то просто.

— подумал Линли.

По сравнению с этими двумя невинными братом и сестрой, Линли мог видеть гораздо глубже.

Высшим городом в Империи О’Брайен была столица империи, за которой следовали столицы семи провинций.

Ниже уровня провинциальных столиц располагались города префектур, затем обычные города и, наконец, деревни.

Статус губернатора города префектуры был довольно высоким.

Как невинный ребёнок, выросший в сельской местности, мог так легко получить пост губернатора города префектуры?

…..

После тренировок всю ночь, когда Линлэй снова открыл глаза, уже рассвело.

Лорд Лей, к вечеру мы должны быть в приграничных городах Империи.

— Лаундес фыркнул.

— Лорд Лей, давайте позавтракаем вместе.

Ладно.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Линлэй и Бебе направились к ним.

Что касается Хаэру… еды там было явно недостаточно.

Поздно вечером Хаэру вошел в Горный хребет Магических Зверей и вернулся только после того, как плотно поел.

В карете недалеко от Линлэй.

Сестрёнка, я сойду первой.

Кин радостно спрыгнула с кареты.

Ламберт посмотрел на Кина, которому было совершенно всё равно.

Он мысленно покачал головой, а затем посмотрел на Дженн.

Ламберт прекрасно знал, насколько невинна и добра Дженн.

Мисс, не спешите пока.

Ламберт выдавил из себя улыбку.

Дедушка Ламберт, что случилось?

Дженн вопросительно посмотрела на Ламберта своими большими глазами.

Ламберт сказал: «Мисс, вы тоже видели, как мы встретили бандитов по дороге.

Когда мы доберёмся до приграничных городов, нам придётся отделиться от каравана.

К тому времени я, старик, вместе с вами и молодым господином будем совсем одни на дороге.

Если мы встретим бандитов по дороге, я, возможно, не смогу с ними справиться».

Дженн невольно вспомнила ту кровавую сцену нападения бандитов прошлой ночью.

Хорошо.

Что же нам делать?

Дженн немного нервничала.

Ламберт рассмеялся.

Мисс, вы разве не заметили, лорд Лей?

Даже главарь этих бандитов был убит лордом Леем одним ударом меча.

Пока лорд Лей готов защищать тебя, тебе точно ничего не грозит.

Дженне было восемнадцать лет, в конце концов.

Она не была такой безответственной, как Кин.

Дедушка Ламберт, если я попытаюсь пригласить такого сильного бойца нам на помощь, как думаешь, он согласится?

Дженне посмотрела на Ламберта.

Ламберт ободряюще рассмеялся.

Не волнуйся.

Просто скажи ему, что вы с Кином — дети губернатора префектурного города Серре-Шьер, и что на этот раз вы возвращаетесь, чтобы Кин занял пост губернатора.

Если он сможет охранять тебя на обратном пути, то по прибытии в Серре ты обязательно будешь ему щедро благодарен и вознаградишь.

Запомни… не рассказывай ему слишком много.

Не говори ему, что раньше ты жил в маленькой деревне.

Просто расскажи ему то, что я тебе сейчас рассказал.

Ламберт прекрасно понимал, что если Линли узнает подробности их ситуации, он, вероятно, не согласится.

О.

Дженн даже не заметила, что между правдой и тем, что Ламберт только что велел ей сказать, были небольшие расхождения.

Иди и помни, что я тебе сказал.

Действуй искренне.

– Подбадривал Ламберт.

Хорошо.

Дженн кивнула.

Глубоко вздохнув, она собралась с духом и вышла из кареты.

Глядя, как Дженн выходит из кареты, Ламберт украдкой вздохнул.

Увы, мадам, даже на смертном одре вы не захотели сдержать свой гнев.

Вы настояли на том, чтобы Дженн и Кин заняли пост губернатора города.

Лорд-граф Уэйд Вейде уже мёртв, но старшая мадам вряд ли так просто позволит Кину занять пост губернатора.

Но если бы нас защищал боец девятого ранга, у нас были бы хорошие шансы.

Поздно ночью Ламберт услышал, как другие шепчутся, что Мак-Кинли уже достиг восьмого ранга воина.

Но Линли смог легко убить его одним ударом.

По мнению Ламберта, Линли должен был быть воином девятого ранга.

…….

Дул ветер.

Насытившись, Линли пока что спокойно отдыхал, поскольку вскоре им предстояло отправиться в путь.

Империя О’Брайена.

Мм.

Мы должны быть там завтра.

Линли полулежал на своей повозке, лениво ожидая отправления.

Но в этот момент, краем глаза, Линли вдруг заметил, что кто-то приближается.

Дженн?

Линли с любопытством приподнялся.

Дженн подошла к нему довольно осторожно.

Увидев, что Линли сел и посмотрел на неё, Дженн выдавила из себя лёгкую улыбку.

Лорд Лей, здравствуйте.

Мисс Дженн, здравствуйте.

Линли был немного растерян.

Зачем пришла эта мисс Дженн?

Дженн просто стояла в нерешительности, не зная, с чего начать.

Мисс Дженн, могу ли я вам чем-то помочь?

— заблаговременно спросил Линли.

Лицо Дженн слегка покраснело.

Очевидно, она очень нервничала.

Лорд Лей, дело в этом.

Мы с младшим братом отправляемся в префектуру моего отца.

Мой младший брат собирается занять пост губернатора города.

Но мы боялись, что поездка в город будет опасной.

Поэтому мы надеялись… надеялись попросить вас, лорд Лей, защитить нас.

Высказав всё это на одном дыхании, Дженн начала немного заикаться.

Линлэй имел базовые знания об общей географии империи О’Брайен.

Его младший брат, Уортон, находился в самой южной административной провинции империи О’Брайен, известной как Административная провинция О’Брайен.

Сам Линлэй в настоящее время находился в Северо-Западной административной провинции империи О’Брайен.

Путь из северо-западной провинции в самую южную, скорее всего, занял бы около полутора лет.

Но, конечно, если бы Линлэй поспешил, оседлав Пантеру Чёрного Облака, он мог бы преодолевать тысячу километров в день и прибыть на место за десять дней.

Но Линли никуда не спешил.

Его младший брат учился в Академии О’Брайена.

Зачем спешить туда?

Сейчас для него важнее всего были тренировки и максимальное увеличение собственной силы.

Защищать тебя?

Как долго?

– со смехом спросил Линли.

Недолго, – поспешно ответила Дженн.

Город Серр находится в Северо-Западной административной провинции.

Отсюда туда нам потребуется всего около десяти дней или полмесяца.

Когда мы доберемся туда, я обязательно поблагодарю тебя и щедро вознагражу.

Поблагодарить и вознаградить меня?

Линли вздыхал про себя.

По опыту Линли он прекрасно понимал, как пара невинных братьев и сестер, не имеющих никаких влиятельных покровителей, могла так легко занять пост губернатора префектурного города.

Мы дадим тебе кучу золотых монет.

Дженн с надеждой посмотрела на Линли.

Линли в шутку спросил: «Ого?

Сколько золотых монет?»

Дженн стиснула зубы.

Десять тысяч золотых монет?

Что думаешь?

Дженн жила в деревне с десяти лет.

Обычно одной-двух золотых монет в таком месте хватало надолго.

Она знала, что префектурный город богат, и считала, что, хотя десять тысяч золотых монет – астрономическая цифра, префектурный город должен быть в состоянии её прокормить.

Десять тысяч золотых монет?

В тот предыдущий вечер капитан наёмников хотел предложить Линли десять тысяч золотых монет в знак благодарности.

Но, честно говоря, даже без учёта богатства в межпространственном кольце Линли, каждая из его скульптур, учитывая его статус мастера-скульптора, стоила бы больше ста тысяч золотых монет.

Разве этого мало?

Дженн заикалась.

Линли посмотрел на Дженн.

Мисс Дженн, сколько вы с Кином тратили каждый год в деревне?

В деревне?

Дженн была поражена.

Ламберт только что несколько раз просил её не говорить, что раньше она жила в деревне, но Линли уже знал об этом.

Дженн честно ответила: «Несколько десятков золотых монет каждый год.

В конце концов, нам нужно было оплачивать лечение моей матери».

Верно.

Лорд Лей, сейчас у меня нет с собой столько денег, но в будущем они будут.

Линлэй пришлось признать, что она действительно была невинной девушкой.

Так что, э-э, на самом деле, знаете ли, внутри границ Империи должно быть довольно безопасно.

Дедушка Ламберт, наверное, просто слишком много думал.

Э-э.

Мне пора уходить.

Дженн почувствовала себя довольно неловко и начала нести всякую чушь.

Нет. Я просто хотела спросить, прямо сейчас, сколько золотых монет вы можете заплатить авансом?

— спросил Линлэй.

Услышав, что её префектурный город находится в Северо-Западной административной провинции, Линлэй уже решил помочь им, поскольку это было ему по пути.

В конце концов, он собирался проехать через Северо-Западную административную провинцию по пути в административную провинцию О’Брайен.

Сейчас?

У меня с собой около десяти золотых монет.

Дженн достала из кошелька небольшой мешочек.

У дяди Ламберта тоже с собой несколько монет.

Линли принял мешочек и вытащил из него одну золотую монету.

Готово.

Линлэй положил эту золотую монету в свой кошель.

С этого момента я принимаю это задание по сопровождению.

Но, конечно же, эта золотая монета — лишь первоначальный взнос.

Когда твой младший брат станет губернатором города, я соберу оставшиеся 9999 золотых монет.

Дженн была в диком восторге от своего успеха.

Спасибо, спасибо.

Дженн была так взволнована, что её личико залилось алым.

…..

Караван снова тронулся, и Пантера Чёрного Облака снова побежала рядом с повозкой Линлэй.

В это же время Хаэру подозрительно посмотрел на Бебе и прорычал: «Бебе.

Хозяин принял задание по сопровождению всего за десять тысяч золотых монет?»

Даже ста тысяч золотых монет было бы недостаточно, чтобы пригласить на помощь такого эксперта, как Линлэй.

Просто убив магического зверя восьмого ранга, Линлэй мог получить ядро магицита восьмого ранга стоимостью 500 000 золотых монет.

Как правило, бойцам восьмого ранга было сложно убивать магических зверей восьмого ранга.

Только бойцы девятого ранга могли уверенно убивать магических зверей.

Хаэру, что ты знаешь?

Босс великодушен, понимаешь?

— прорычал Бебе, обращаясь к Пантере Черного Облака.

Рыча друг на друга, два магических зверя переговаривались на языке магических зверей.

Видя, как они болтают, Линлэй усмехнулся, продолжая спокойно сидеть в повозке.

Скрип, скрип.

Колёса повозки ритмично скрипели, непрерывно двигаясь вперёд.

К тому времени, как солнце скрылось за горами, караван наконец прибыл в пограничный город империи О’Брайен.

Линли, ехавший на повозке, покачивался взад и вперед, наблюдая, как далёкий город приближается.

Это был чёрный как смоль город, словно огромное магическое чудовище, захватившее эти земли.

Стены города достигали высоты более тридцати метров.

Только могучие воины могли преодолеть такую высоту.

Чёрная гора.

Стена империи О’Брайен в Северо-Западной административной провинции.

Линли давно слышал об этом знаменитом городе.

Исторически сложилось так, что в Чёрной горе произошло немало крупных сражений.

Хотя прошло много лет, приближаясь к Чёрной горе, они всё ещё видели тёмно-красный цвет, окрасивший многие огромные чёрные камни, из которых сложены стены города.

Это были засохшие пятна крови, накопившиеся за бесчисленные годы и сражения.

Всем, расступитесь!

— громко крикнул Мэлоун из-за городских стен.

Согласно условиям миссии, их отряд наёмников отвечал только за доставку каравана к этому месту.

Торговцы и путешественники тут же начали подъезжать на своих повозках или нести свои вещи к городским воротам.

Старший брат Лей!

– крикнул Кин из своей повозки.

По дороге Кин узнал, что Линли собирается их сопровождать.

Он тут же ещё больше сблизился с Линли, и Линли, в свою очередь, сказал Кину обращаться к нему просто «старший брат».

В конце концов, Линли был всего 21 год.

Пойдём вместе.

Линли повёл свою двухметровую и четырёхметровую чёрную пантеру прямо к городским воротам.

Стражник, который до этого выглядел ленивым, увидев чёрную пантеру Линли, так испугался, что тут же отступил на несколько шагов.

Магические звери пантеро-, тигро- и львообразных были магическими зверями высокого ранга.

Даже самые слабые магические звери пантеро- и львообразных обычно относились к седьмому рангу.

Сейчас, в мирное время, охрана у ворот была не слишком строгой.

Стражи у ворот даже не досматривали Линли, сразу пропуская его.

Боже мой, какого ранга магическое чудовище эта чёрная пантера?

Когда она посмотрела на меня, моё сердце чуть не остановилось от страха.

Стражник у ворот громко вскрикнул от страха.

Старший стражник рядом с ним понизил голос и сказал: «Потише».

Насколько мне известно, самый слабый вид пантер, Золотая Татуированная Пантера, — магическое чудовище седьмого ранга.

Эта чёрная пантера — магическое чудовище как минимум восьмого ранга.

….

Ух ты!

Город Блэкрок так развит!

Глаза Кина сияли.

По главным улицам города Блэкрок Линли, Кин и Дженн шли бок о бок.

На голове Дженн была плотно надвинута козырёная шапочка, а лицо скрывала вуаль.

В конце концов, красота Дженн могла доставить немало неприятностей.

Он думает, ЭТО развито?

— пропищала Бебе на плече Линлэя.

Город Чёрной Горы был городом, предназначенным для войны.

Хотя он был довольно развит благодаря торговцам, он не шёл ни в какое сравнение с ныне утраченной Священной Столицей, городом Фэнлай.

Даже по сравнению с Хесс-Сити, столицей королевства, разница была довольно большой.

Осторожно.

Тело Линли внезапно превратилось в размытое пятно, промелькнув перед Дженн и Кином.

Вжух.

Вжух.

Махнув правой рукой, Линли выхватил в воздухе две стрелы.

Думаешь, сможешь убежать?

Взмахом руки Линли отправил две стрелы обратно, туда же, откуда они прилетели, пронзив горла двух мужчин вдали, которые готовились бежать.

Ух…

Эти двое мужчин в шоке схватились за горло и упали замертво.

Ах!

Спокойная улица наполнилась криками, и многие в панике бросились бежать.

«Пошли!»

— сказал Линли ошеломлённым Дженн и Кину.

Новые главы романов публикуются на бесплатном сайте ewbnovel.com

Новелла : Извивающийся Дракон

Скачать "Извивающийся Дракон" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*