
Книга 8, Путешествие в десять тысяч километров, Глава 4, Чёрная тень
Первый снегопад той зимы был обильным.
Редактируется Читателями!
Многие места в Горном хребте Магических Зверей также были покрыты снегом.
Были отчётливо видны следы, некоторые из которых принадлежали людям, а также магическим зверям разных размеров.
Какая сильная метель!
Линлэй всё ещё был одет только в те же рваные штаны из конопли, верхняя часть его тела была обнажена.
Хотя было так холодно, что даже быстрая текущая вода могла замерзнуть, Линлэй ничуть её не боялся.
Босиком Линлэй продолжал шагать вперёд.
Босик, сейчас, наверное, уже праздник Юйлань, верно?
— предположил Бебе.
Проведя так много времени в Горном Хребте Магических Зверей, Линлэй даже приблизительно не представлял, какой сегодня день.
Хотя у Линлэй были карманные часы, они могли показывать только обычное время и не отслеживали даты.
Должно быть, примерно в это время.
Линлэй кивнул.
Проведя в Горном Хребте Магических Зверей около двух лет, Линлэй довольно быстро набирал воинское мастерство.
Сейчас он достиг пика седьмого ранга.
Но что касается владения тяжёлым мечом, его мастерство владения тяжёлым адамантиновым мечом было неизмеримо выше, чем изначально.
В частности, став магом восьмого ранга, владеющим двумя стихиями, он одновременно использовал магию и боевые навыки, и его сила возросла до невероятно высокого уровня.
Хм?
Бебе и Линлэй обернулись.
Неподалёку, в панике, бежали два крепких воина в кожаных доспехах с оружием в руках.
Видя, что это другие люди, Линли продолжил свой путь.
В Горном Хребте Магических Зверей обучалось множество экспертов-людей, и за последние два года Линли столкнулся с ними немало.
Что касается людей в Горном Хребте Магических Зверей, у Линли был простой принцип: не раздражать других.
В конце концов, многие пришли сюда с намерением забрать себе кристаллы магицита из чужих сумок.
Благодаря межпространственному кольцу, у Линли не было необходимости нести сумку с собой.
Поэтому желающих выступить против Линли было очень мало.
Подождите, подождите!
— раздался яростный крик сзади.
Но Линли не обратил на них никакого внимания, продолжая идти вперёд.
Эти двое бежали довольно быстро и быстро догнали Линли.
Когда они приблизились, Линли тут же остановился и обернулся.
Чего вы хотите?
Линли холодно посмотрел на этих двоих.
Линли понял, что эти двое не слабы.
Однако уровень человеческой силы было трудно оценить с первого взгляда.
Линли вёл себя с ними довольно осторожно.
Нас?
Двое крепкого телосложения обменялись взглядами, а затем выдавили из себя неловкие улыбки в сторону Линли.
Один из них, одноглазый лысый, извиняющимся тоном сказал: «У нас нет плохих намерений.
Вот только основные регионы Горного хребта Магических Зверей слишком опасны.
Мы, два брата… хотели бы путешествовать с тобой, друг.
Так мы сможем помогать друг другу.
Разве так не безопаснее?»
Другой лысый на мгновение вздрогнул, а затем быстро кивнул.
Хорошо.
Основные регионы очень опасны.
Если мы будем путешествовать вместе, мы сможем помогать друг другу.
Как насчёт этого?
Как только мы все покинем основные регионы и Горный хребт Магических Зверей, мы пойдём каждый своей дорогой.
Неинтересно.
Линли нахмурился.
Развернувшись, он продолжил свой путь.
Линли не был таким легко обманываемым юнцом из прошлого.
Он видел, что эти двое явно лгут.
Помогают друг другу в Горном Хребте Магических Зверей?
Какая шутка.
Эти двое явно не имели добрых намерений, желая путешествовать с ним.
Линли не хотел создавать никаких проблем и не утруждал себя убийством этих двоих.
Естественно, он не хотел, чтобы они путешествовали с ним.
Видя, как резко Линли отказался и продолжил свой путь, эти двое лысых переглянулись.
Слегка замешкавшись, они тут же бросились к нему.
Подожди, друг, пожалуйста, подожди.
Двое лысых снова догнали его.
Линли невольно нахмурился, повернув голову и холодно взглянув на этих двоих.
Двое мужчин неловко посмотрели на Линли.
Одноглазый извиняющимся тоном сказал: «Мне очень жаль, но мы двое действительно хотели бы путешествовать вместе с тобой.
Не волнуйся, как только мы покинем это место, мы обязательно выразим тебе благодарность».
Линли взглянул на каждого.
Если хочешь следовать, следуй, — спокойно сказал Линли.
Проведя так много времени в Горном хребте магических зверей, Линли уже был довольно опытен.
Если эти двое настаивают на том, чтобы отправиться с ним, пусть идут.
Линли был уверен в своих силах справиться с ними.
В конце концов, с Линли на плечах сидела Бебе.
Спасибо, спасибо, — благодарно сказали эти двое лысых мужчин.
Эти двое тут же объединились и пошли рядом с Линли.
При этом они постоянно осматривали окрестности, и в их глазах читался страх.
Друг, мы родом из юго-западной административной провинции округа О’Брайен Эмпайрс.
Откуда ты?
Одноглазый лысый мужчина, казалось, хотел более дружеских отношений с Линли.
Брови Линли дрогнули.
Империя О’Брайена?
Линлэй прекрасно знал, что если он пройдёт напрямую через Горный хребет Магических Зверей, то довольно быстро окажется на территории Империи О’Брайена.
К чему столько вопросов?
Линлэй взглянул на мужчину.
Если хочешь следовать, то следуй.
Не издавай ни звука.
Ладно, ладно.
Одноглазый лысый несколько раз кивнул.
Они поняли, что Линлэй определённо не обычный человек.
Не было ничего странного в том, что он зимой носит только конопляные штаны, но что было совершенно удивительно, так это то, что человек в самом сердце Горного хребта Магических Зверей может быть таким спокойным и неторопливым.
Словно этот опасный край был для него всего лишь цветником.
Старший брат.
Лысый потянул за руку другого, одноглазого лысого.
Тихим голосом он спросил: «Старший брат, как ты думаешь, мы сможем сохранить наши жизни?»
Одноглазый лысый со страхом огляделся вокруг, а затем тихо сказал: «Не стоит слишком много думать.
А пока давайте последуем за этим загадочным парнем.
Если мы последуем за ним, у нас, возможно, появится шанс».
Хорошо.
Первый лысый кивнул.
Но в глубине души он всё ещё чувствовал страх.
Впереди них Линли шёл очень естественно.
Линли заметил, что двое мужчин позади него шепчутся, но у Линли было предчувствие, что эти двое не из тех, кто попытается ему помешать.
Через некоторое время Линли решил отдохнуть.
Каждый день Линли проходил всего десять километров.
Остальное время он проводил на тренировках.
Двое мужчин позади него приходили в неистовство, когда Линли так быстро отдыхал.
Почему вы остановились?
— отчаянно спросил одноглазый лысый.
Хм?
Линли недовольно взглянул на них.
Младший поспешно рассмеялся.
Милорд, это всё ещё основные регионы.
Не лучше ли нам поскорее покинуть центральные регионы, прежде чем отдыхать?
Линлэй нахмурился, а затем заговорил: «Не беси меня.
Если хочешь следовать за мной, следуй.
Если хочешь идти, иди.
Что касается меня, если я захочу остановиться, я остановлюсь.
Если ты продолжишь так шуметь, то не вини меня, если я убью вас обоих».
Двое лысых обменялись взглядами, затем неловко рассмеялись.
Простите, простите.
Они тут же слегка отступили, больше не смея беспокоить Линлэй.
Эти двое ведут себя странно.
Линлэй взглянул на этих двоих.
Эти двое сказали, что хотят покинуть Горный хребет Магических Зверей, но настояли на том, чтобы следовать за ним.
Если он не уйдёт, они тоже не уйдут.
Почему они настаивали на том, чтобы следовать за ним?
Он совершенно не знал этих двоих.
Линлэй сел, скрестив ноги, и положил тяжёлый адамантиновый меч себе на колени.
Но именно в этот момент Линли внезапно ощутил укол страха в сердце…
Вжик!
Линли резко повернул голову.
Перед ним внезапно мелькнула чёрная тень и исчезла.
Ах!
Ах!
Издалека послышался испуганный крик, но после двух-трёх криков он стих.
Только сейчас Линли понял, что из двух лысых остался только один.
Остался только одноглазый лысый.
Что касается его младшего брата, то тот исчез.
Рядом с ним была лужа крови.
Ах!
Ах!
Нет, нет!
Одноглазый лысый, казалось, испытал какой-то невыразимый шок, раз закричал.
Линли торжественно поднялся на ноги, и Бебе тоже начала насторожиться.
Босс, это существо невероятно быстрое!
— мысленно произнесла Бебе.
— Мы уже очень давно находимся в Горном Хребте Магических Зверей.
Это самое быстрое существо, с которым мы когда-либо сталкивались.
Я даже не мог ясно разглядеть, был ли это человек или магический зверь.
Линлэй тоже не мог его как следует разглядеть.
Скорость этого существа была просто невероятной.
По скорости передвижения оно было даже немного быстрее Бебе.
Что именно это было?
Бебе уже достиг девятого ранга, а мы провели довольно много времени здесь, в Горном хребте магических зверей.
Но что касается скорости, мы никогда не встречали никого быстрее Бебе.
Линлэй начал подозревать.
Скорость Бебе была его главной силой.
Трудно было найти магического зверя, способного обогнать Бебе, даже среди девятого ранга.
Что это было за странное существо?
Может быть, существо уровня Святого?
Линлэй почувствовал лёгкий шок.
Магические звери уровня Святого, естественно, быстрые.
Вполне логично, что он быстрее Линлэя.
Линлэй тут же повернул голову и уставился на одноглазого лысого.
Сейчас глаза одноглазого лысого были полны страха, а его рот непрерывно что-то бормотал.
Время от времени он в страхе оглядывался, словно опасаясь нового нападения.
Ах!!!
Почувствовав, что его схватили, одноглазый лысый невольно закричал от ужаса.
Но когда он пришёл в себя и оглянулся, то увидел, что это Линлэй схватил его за одежду.
Говори.
Что происходит?
Линлэй с укором посмотрел на него.
Иначе я брошу тебя здесь и пойду один.
Нет, нет, не бросай меня.
Одноглазый лысый тут же упал на колени.
Я буду говорить.
Я буду говорить.
Увидев это, Линлэй невольно нахмурился.
Он давно слышал, что Империя О’Брайен была могущественной военной державой.
Жители Империи О’Брайен глубоко почитали Бога Войны, и поэтому многие граждане Империи тренировались на пути воина.
Могучие воины были чрезвычайно горды.
Раз этот лысый смог войти в сердцевину Горного хребта Магических Зверей, он явно не был слабым.
Даже если он не был воином седьмого ранга, он должен был быть воином как минимум шестого ранга.
Но одноглазый лысый только что упал на колени, совершенно не обнаруживая хребта.
Милорд, вы не представляете, какими ужасными были эти последние дни.
Они, они были похожи на ужасный, ужасный сон.
Глаза одноглазого лысого наполнились слезами.
Линлэй тут же внимательно прислушался.
На этот раз я, мой младший брат, моя жена и группа друзей сформировали отряд, чтобы отправиться в Горный Хребет Магических Зверей и начать обучение.
Мы также надеялись раздобыть несколько ядер магицита.
Для таких, как мы, кто уже более пяти раз входил в Горный Хребет Магических Зверей, это было обычным путешествием.
Но мы не ожидали…
Лысый дрожал всем телом.
На третий день после того, как мы вошли в Горный Хребет Магических Зверей, как раз когда мы вошли во внутренние области, мы попали в кошмар.
В моём отряде было шесть воинов седьмого ранга и два мага шестого ранга.
Пока мы оставались в глубине Горного хребта Магических Зверей, опасности не было.
Но кто бы мог подумать… что мы столкнёмся с ужасающим монстром.
Монстр?
Линли нахмурился.
Когда мы впервые столкнулись с ним, он тут же напал на нас из засады, убив одного из моих хороших друзей, точно так же, как он поступил сейчас.
Всё тело одноглазого лысого человека тряслось.
Я был в ярости, потому что этот монстр был просто слишком быстр.
Мы даже не могли разглядеть, как он выглядит.
Только услышав жалобные крики наших друзей, мы поняли, что на нас напали.
А затем, увидев кровь на земле, мы поняли, что наш друг, скорее всего, мёртв.
В то время мы все считали, что этот магический зверь способен нападать только из засады, и не осмеливались встречаться с нами лицом к лицу.
Очевидно, он был не таким уж сильным.
В ярости мы даже подумывали убить его, чтобы отомстить.
Но сначала мы не могли найти монстра.
Одноглазый лысый глубоко вздохнул, успокаивая взволнованное сердце, прежде чем продолжить.
Но в тот же вечер, вскоре после ужина, монстр появился снова.
Пока он говорил, единственный глаз человека широко раскрылся.
Было очевидно, что он очень нервничал.
На этот раз, как и в прошлый раз, этот монстр напал из засады и утащил одного из наших магов.
Но на этот раз он отнёс мага всего на несколько десятков метров, прежде чем начать его пожирать.
Прямо перед нами монстр начал пожирать магов нашего отряда.
Как выглядел этот монстр?
– тут же спросил Линлэй.
Она была похожа на пантеру с почти полностью чёрным, как смоль телом.
– спросил одноглазый лысый.
Полностью чёрное тело?
Магический зверь восьмого ранга, Чёрная Пантера?
Но, произнеся это, Линлэй понял, что не верит своим глазам.
Магический зверь восьмого ранга не может развивать такую поразительную скорость.
Даже пантера – наземный магический зверь невероятной скорости.
Это была не «Чёрная полосатая пантера».
Наш отряд был довольно опытным, и мы знаем, что «Чёрная полосатая пантера» покрыта чрезвычайно густыми прямыми чёрными полосами, в то время как тело этого монстра было покрыто изогнутыми чёрными полосами, похожими на декоративный узор.
Следите за текущими романами на frewemovel.co
