
Книга 7, Небеса и Земля Перевернуты вверх дном Глава 19, Затаив дыхание
Линли тихо ушёл, вернувшись в своё поместье.
Редактируется Читателями!
По дороге обратно из дома Клейда к себе на лице Линли читалось недовольство.
Новость, которую он только что получил, заставила Линли подумать, что теперь всё будет гораздо сложнее.
Линли.
К какому решению ты пришёл?
Деринг Кауарт появился из кольца Извивающегося Дракона.
Между домом Линли и поместьем Клейда всё ещё оставалось небольшое расстояние.
Деринг Кауарт, этот пятитысячелетний призрак Святого, достигшего пиковой стадии, не боялся, что Лорд Падший Лист увидит его здесь.
Я?
Линли сжал кулаки.
Терпеть.
Я могу только терпеть и ждать.
Деринг Кауарт удовлетворенно кивнул.
Он наблюдал за каждым шагом пути и взросления Линли.
Деринг Кауарт испытывал к Линли привязанность и любовь, как к внуку.
Он не хотел, чтобы Линли действовал слишком опрометчиво.
Линли.
Не волнуйся.
Поглаживая бороду, Деринг Кауарт уверенно говорил.
Этот Падший Лист, вероятно, просто позволил Клейду путешествовать с собой, поскольку это не доставляло ему неудобств.
Он точно не останется с Клейдом слишком долго.
В прошлом, когда Клейд был королем королевства, его статус был гораздо ниже статуса Падшего Листа.
Что же касается нынешнего Клейда… само королевство Фенлай было уничтожено, что сделало его еще менее важным.
Более того, по моим расчетам, новая Священная Столица, которую выберет Сияющая Церковь, скорее всего, не будет городом Гесс.
Таким образом, Падший Лист не задержится здесь надолго.
Линли кивнул.
Предыдущая Священная Столица, город Фэнлай, была полностью уничтожена армией магических тварей из Горного Хребта Магических Зверей.
От неё остались лишь руины.
Сияющая Церковь определённо не допустит повторения подобного события.
Естественно, они не станут возводить новую Священную Столицу в таком месте, как Хесс-Сити, который находился так близко к их новым границам.
В конце концов, Король Горного Хребта Магических Зверей, Дилин, ранее заявлял, что магические твари, находящиеся под его властью, могут расшириться настолько, что займут половину Священного Союза.
Сейчас они захватили лишь треть территории Священного Союза.
Если бы они действительно захватили половину, то и Хесс-Сити попал бы в эту область.
Хейденс и другие высокопоставленные члены Сияющей Церкви просто не были уверены в своей способности противостоять этому божеству Дилину.
Хотя у Сияющей Церкви всё ещё были неиспользованные силы, которые она ещё не продемонстрировала, если бы они применили их против Дайлина, это было бы равносильно тому, чтобы потратить все ресурсы, накопленные за десять тысячелетий, в одной битве.
Хайденс не осмелился действовать так.
Просто подожди.
Линли глубоко вздохнул, заставляя себя сохранять спокойствие.
Он уже знал, где Клейд.
Пока он не совершит ни одной ошибки, Клейд точно не сможет сбежать.
В ресторане напротив особняка Шака, в том самом ресторане, где двое слуг Линли несли вахту за Шаком и Клейдом.
В тот самый день.
Линли был одет в самую обычную толстовку без рукавов, и его мощные грудные мышцы были отчётливо видны.
Две могучие, мускулистые руки и тяжёлый меч за спиной создавали впечатление невероятно сильного человека.
Воина с тяжёлым мечом!
Теперь Линли выглядел весьма заурядно.
Воины больше всего ценили мышечную тренировку, поэтому многие из них обладали мощными телами, а многие ещё и владели тяжёлыми мечами.
Две тарелки жареного мяса и две бутылки «Тореадора», — произнёс Линли глубоким голосом.
Сэр, пожалуйста, сначала присядьте.
Видя, каким мощным выглядит Линли, официант проявил к нему огромное уважение.
Линли выбрал место ближе к центру ресторана, откуда открывался прекрасный вид на особняк Клейда через дверь и окна.
Официант тут же отодвинул стул, чтобы Линли мог сесть.
Сэр, пожалуйста, подождите минутку, — с улыбкой сказал официант.
В это время подошёл другой официант с двумя бутылками «Тореадора».
«Тореадор» — очень крепкий напиток, особенно любимый могучими воинами.
Бросив украдкой взгляд на тяжёлый меч на спине Линли, официант был втайне шокирован.
О, мой господин.
Какой длинный, толстый и тяжёлый меч! Судя по окраске, он, должно быть, был сделан из особых материалов.
Весит не меньше нескольких сотен фунтов.
Этот джентльмен, должно быть, чрезвычайно сильный воин.
В этом ресторане, когда официанты скучали, они украдкой поглядывали на своих посетителей.
За долгое время их глаза стали весьма зоркими, а догадки точными.
Видя, как легко Линли нес этот тяжёлый меч, они сразу поняли, что Линли был чрезвычайно сильным воином.
В это время подошёл старший из двух братьев, которых Линли приставил к этому ресторану.
Возьмите это жареное мясо и отдайте его Бебе.
Линли не дал ему возможности вымолвить слово, прежде чем отдать приказ.
Да, милорд.
У старшего из двух братьев тоже не было важных дел.
Он немедленно выполнил поручение Линли и забрал жареное мясо.
А потом Линли просто молча сидел в ресторане и пил свой напиток.
Линли пил вино очень медленно.
Одной бутылки хватило ему на два-три часа.
Он продолжал пить, не спуская глаз с особняка Клейда.
В тот вечер.
На верхних этажах ресторана бродячий бард распевал песни, и весь бар был крайне шумным.
Довольно много воинов кричали и смеялись друг над другом.
Из-за катастрофы в Хесс-Сити было как никогда оживленно.
Многие могущественные воины посещали этот ресторан, и все они были очень энергичны.
Они даже начали соревноваться в армрестлинге.
Десять тысяч золотых монет!
Победитель получает десять тысяч золотых монет!
— крикнул организатор соревнования высоким голосом.
Для многих могущественных воинов, бежавших сюда после катастрофы, десять тысяч золотых монет были хоть и не маленькой суммой, но и не особенно большой.
Я присоединюсь.
Эти десять тысяч золотых монет мои.
Воин с каштановыми волосами ростом 2,2 метра и бочкообразной грудью сел.
Его руки были определённо толще ног большинства людей.
Хмф, попробую.
Рыжеволосый мужчина, похожий на Линли, подошёл и тоже сел.
Двое тут же вытянули руки и сцепили их.
Сразу после этого мышцы на их руках начали набухать.
Воины, пьющие рядом с ними, начали громко кричать, подбадривая друг друга.
Такая жизнь не так уж и плоха.
Линли знал, что ждать ухода Павшего Листа будет крайне скучным занятием.
Кто знает, сколько Павший Лист пробудет?
День?
Два?
Десять?
Линли тоже с интересом обернулся и посмотрел.
Ни один из этих двоих не слаб.
Они воины как минимум шестого ранга.
Линли кивнул про себя.
Сейчас в Хесс-Сити можно было увидеть повсюду экспертов.
Сцепив руки, эти два воина навалились друг на друга силой в десять тысяч фунтов.
Гррр!
Этот шатен, чьи руки были толще ног большинства людей, внезапно издал могучий крик, и все вены на его руке начали вздуваться, переплетаясь, словно черви под кожей.
Любой, кто взглянет на него, подумает, что вены вот-вот лопнут.
Лицо рыжеволосого тоже покраснело, он не собирался отступать ни на шаг.
Скрип.
Скрип.
Стол под их руками тоже начал дрожать.
Столы и стулья в этом ресторане были сделаны из стали и отличались необычайной прочностью.
Как правило, сильные воины умели точно выверять и контролировать количество энергии, высвобождаемой из запястий, когда боролись за столом.
Если стол начинал дрожать от их силы, это означало, что оба мужчины достигли предела своих возможностей.
Ха-ха, давай, Гарольд Халуоде!
Чёрт возьми, Гарольд, старайся лучше!
Второй брат, не проиграй мне в лицо!
Все воины, выпивавшие вокруг, громко выли в знак поддержки.
Постепенно этот здоровяк с огромными руками по имени Гарольд получил небольшое преимущество, заставив рыжеволосого воина тут же отчаянно попытаться сопротивляться.
Ха-ха!
С громким ревом Гарольд ударил противника по столу, оставив на стальном столе отпечаток.
Ха-ха, я победил!
Гарольд громко рассмеялся.
Бл*дь.
Второй брат, пошёл.
Дай мне кончить.
Этот большой идиот хочет выиграть десять тысяч золотых?
Хмф.
Подошёл одноглазый рыжеволосый воин.
В ресторане было очень шумно, и эти энергичные воины кричали и орали, а наверху странствующий бард тоже громко пел, чтобы получить обещанное ему в ресторане золото.
Шумно.
Но в этой шумной обстановке три или четыре человека молчали.
Воины вокруг них сознательно не беспокоили этих людей.
Все эти воины обладали значительным опытом внешней жизни и здравомыслием.
Они знали, кого можно оскорбить, а кого нет.
На следующее утро, вскоре после того, как Линли сел.
Хм?
Линли внезапно увидел знакомое лицо.
Лорд Фоллен Лист.
Худой, как нищий, Лорд Фоллен Лист небрежно вышел из поместья Клейда и удалился, сопровождаемый двумя босыми аскетами, одетыми во вретище.
Он ушел?
Но ушли только Фоллен Лист и два аскета.
Линли на мгновение задумался.
Он знал, что в этом путешествии участвовало много аскетов, и среди них было много знатоков.
Сейчас ушли только трое.
Продолжайте ждать.
Линли сделал глоток вина.
Он будет ждать дальше.
Клейд, Шак и остальные проводили Лорда Фоллен Лист, глядя ему вслед.
Царственный отец, я забыл вам кое-что сказать.
Шак ударил себя по голове.
Королевский отец, лорд Линли, путешествовал с нами какое-то время, но два дня назад уехал.
Он направлялся на север.
Линли.
Услышав это имя, Клейд чуть не вскрикнул от удивления.
Этот Линли дважды чуть не покончил с собой.
Что случилось, королевский отец?
– спросил Шак.
Насколько Шак мог судить, это не было серьёзной проблемой.
В конце концов, королевство Фенлай уже было уничтожено.
Их королевский клан теперь был королевским только по названию, а не по сути.
Было бы удивительно, если бы Линли действительно продолжал быть им верен.
Он путешествовал с тобой.
Он знал, что ты живёшь здесь?
– тут же спросил Клейд.
Да.
Он даже остался здесь на ночь, – растерянно ответил Шак.
Сердце Клейда дрогнуло.
Этот Линли определённо всё ещё в Гесс-Сити.
Клейд знал, что Линли хочет его убить, и не собирался уходить просто так.
Не беспокойся.
Здесь всё ещё живёт большая группа аскетов.
Клейд утешал себя.
Но когда аскеты уйдут, я уйду с ними.
Клейд принял решение.
Только путешествуя вместе с аскетами, он чувствовал бы себя в безопасности.
Клейд внимательно посмотрел по сторонам.
У него даже возникло странное чувство, будто Линли смотрит на него откуда-то совсем рядом.
Прошёл день.
Прошёл второй день.
Линли, за исключением того, что возвращался спать по ночам, проводил всё время в ресторане.
Однажды какой-то глупец попытался доставить Линли неприятности, но Линли одним пинком вышвырнул его из задней части ресторана в переднюю.
С тех пор никто больше не беспокоил Линли.
В мгновение ока пролетело шесть дней.
За эти шесть дней, кроме Павшего Листа и тех двух аскетов, никто из аскетов не ушёл.
В особняке Клейда.
Все, почему вы так спешите уйти?
Клейд смотрел на трёх представителей аскетов перед собой, пытаясь их убедить.
Старик с золотыми волосами спокойно сказал: «Клейд, мы должны немедленно отправиться в новую Священную Столицу.
Извините за беспокойство в последние дни.
Ну что ж, уходите».
Эти три аскета, полностью проигнорировав мольбы Клейда, собирались немедленно отправиться в путь.
Милорды, вы направляетесь в новую Священную Столицу?
Я тоже хочу.
Как насчёт того, чтобы я отправился вместе с вами?»
– тут же сказал Клейд, одновременно поручив своему сыну Шаку подготовить кое-что.
Мы отправляемся немедленно.
В этот момент Клейд совершенно не чувствовал себя в безопасности.
Если с ним останется только Кайзер, Клейд не был уверен, что Кайзер сможет защитить его и от Линли, и от этого его ужасного магического зверя.
Пойдём с нами?
Златокудрый старик нахмурился.
На самом деле, они вовсе не собирались идти в новую Священную Столицу.
У них была тайная миссия.
Невозможно.
Мы подчиняемся строгому приказу Церкви, — холодно сказал златовласый.
Двое других холодно посмотрели на Клейда.
Если вы будете следовать за нами тайно, то должны знать, чем всё закончится.
Сказав это, трое развернулись и ушли, оставив позади зарубленного секирой Клейда.
Клейд не ожидал, что эти аскеты запретят ему идти с ними.
Милорды!
Клейд выбежал из главного зала, но около пятидесяти аскетов уже покинули поместье через ворота.
Ни один из них не обернулся.
Клейд раздумывал, что делать.
Он не решился последовать за ними.
Хотя Сияющая Церковь учила, что люди должны быть доброжелательны, когда они решались действовать против кого-то, они определённо были беспощадны.
Сейчас Клейд больше не был особенно полезен Сияющей Церкви.
Эти аскеты точно не побоятся его убить.
Царственный отец.
Шак подошёл, глядя на Клейда.
Клейд нахмурился.
Он на мгновение замолчал.
Затем отдал приказ: «Уходим через задние ворота.
Уходим немедленно.
Да, немедленно.
Опасность растёт с каждой минутой».
Этот контент взят с бесплатного сайта novl.com
