Наверх
Назад Вперед
Извивающийся Дракон Книга 7 — Небеса и земля перевернуты с ног на голову — 7. Бегство в панике Ранобэ Новелла

Книга 7, Небеса и Земля Перевернуты вверх дном Глава 7, Бегство в панике

Когда председатель конгломерата Доусон, Монро Доусон, увидел, что происходит, он тут же приказал: «Стой!»

Редактируется Читателями!


Все всадники в унисон резко натянули поводья лошадей.

Лошади высоко поднялись на копытах, затем опустились и остановились.

Отпустите молодого хозяина, — приказал Монро Доусон.

Рыжеволосый воин девятого ранга, отвечавший за охрану и сопровождение Йеля, взмахнул руками, и верёвки, прикрывавшие Йеля, мгновенно разорвались.

Йель тут же спрыгнул с коня.

Что касается Джорджа и Рейнольдса, то они уже давно спрыгнули.

Третий брат, ты в порядке?

Рейнольдс был так взволнован, что у него покраснели глаза.

Третий Брат, это замечательно!

Я знал, что с тобой всё будет хорошо!

– взволнованно воскликнул Йель.

Джордж вообще ничего не сказал, лишь ударил Линли в грудь.

Третий Брат, пошли.

Покинь город Фенлай вместе с нами, – тут же сказал Йель, и Монро Доусон тоже высказался.

Это же Линли, верно?

Пойдём с нами.

Пока на нас не нападёт боец уровня Святого, наша безопасность не должна представлять никакой угрозы.

Монро Доусон очень хотел, чтобы Линли стал членом Конгломерата Доусона.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чего больше всего не хватало Конгломерату Доусона, так это бойцов уровня Святого!

Не нужно.

Мне нужно уладить кое-какие дела.

Босс Йель, Второй Брат, Четвёртый Брат, уходите первыми.

Линли покачал головой.

Третий Брат, ты и правда собираешься…?

– вскричал Йель в шоке.

Йель уже догадался о замысле Линли.

Линли кивнул.

Верно.

Клейд.

Пришлось умереть!

В прошлый раз он потерпел неудачу из-за Стража Судьбы Святого уровня, но Линли считал, что, учитывая, что правители королевства и без того крайне редко владели одним Стражем Судьбы, у Клейда никак не могло быть второго.

Сейчас все бойцы Святого уровня Сияющего Храма были сосредоточены на спасении собственной шкуры.

Крайне маловероятно, что им сейчас нужна защита короля.

Босс Йель, вы можете идти.

Я найду вас всех позже, — сказал Линли.

На этот раз здесь слишком много магических тварей.

Боюсь, что Институт Эрнста тоже подвергнется нападению, учитывая его близость к городу Фэнлай.

Мы не вернемся в Институт.

Добравшись до безопасного места, Рейнольдс и Джордж планируют вернуться в свои империи.

Что касается меня… я пока последую за отцом, — ответил Йель.

Джордж и Рейнольдс кивнули.

Хорошо.

Тогда в будущем я пойду искать вас всех.

Босс Йель.

Второй Брат.

Четвертый Брат.

Прощайте.

Линли с тоской посмотрел на своих троих добрых Братанов, тяжело кивнул, затем повернулся и с огромной скоростью прыгнул в противоположном направлении, пролетев больше ста метров за три шага.

Йель, Рейнольдс и Джордж понимали, что увидеть этого своего Третьего Брата снова будет довольно сложно.

Все трое немедленно сели на коней.

Вперёд!

Конвой Конгломерата Доусон снова двинулся в путь.

В этот день бесчисленные кланы в городе Фенлай были на грани уничтожения, и клан Дебс не стал исключением.

Глава клана Бернард был раздавлен насмерть ногой Фиолетовоглазой Золотошерстной Обезьяны, как и его преемник, Калан.

У остальных членов клана не было времени думать, кто должен стать следующим главой клана, потому что сразу же после этого они понесли ещё большую потерю.

Волшебные звери начали атаковать поместье клана Деб.

Стражи, слуги, горничные, члены клана… все они погибли один за другим.

Люди клана Деб обезумели, хватая всё ценное, что попадалось им под руку, и разбегались во все стороны.

К этому времени никто и не думал о помощи другим.

Старшая сестра Алиса, что нам делать?

Роулинг была ошеломлена.

Алиса тоже сначала была ошеломлена, но теперь пришла в себя.

«Пойдём со мной!»

— тут же крикнула Алиса.

В конце концов, Алиса была магом четвёртого ранга, а Роулинг — воином четвёртого ранга.

Учитывая их возраст, это было довольно впечатляюще.

Но в ситуации, когда магические звери пятого ранга были повсюду, они не могли оказать никакого сопротивления.

Ведя Роулинг за собой, Алиса бросилась в комнату Калана и схватила из ящика две карты магических кристаллов.

Сестренка Роулинг, в каждой из этих двух карт магических кристаллов по сто тысяч золотых монет.

Нам хватит, чтобы выжить.

Теперь мы можем идти.

Алиса передала Роулинг одну из карт магических кристаллов, и они вместе выбежали из особняка.

Один из них был магом, другой — воином.

Они были в довольно хорошей физической форме и могли довольно ловко бегать.

Спасите меня!

Ах!

Служанка в панике пробежала мимо Алисы и Роулинг, а за ней по пятам гнался Ветроволк.

Ветроволк яростно бросился прямо на неё, а затем вцепился ей в горло.

Глядя на Алису и Роулинг, взгляд служанки был полон желания жить дальше.

Но затем её взгляд потускнел и погас.

Роулинг стояла, тупо глядя на это зрелище.

Скорее, пойдём!

Алиса тянула Роулинг за руки.

Пытаться быть благосклонной сейчас означало навлечь на себя верную смерть.

Сейчас даже бойцы девятого ранга не осмеливались быть слишком самоотверженными, не говоря уже о них.

В городе Фэнлай сейчас находилось более десяти бойцов Святого уровня и почти сотня магических зверей девятого ранга.

Магических зверей низшего ранга было ещё больше, особенно магических зверей пятого и шестого рангов, таких как орда Ветряных Волков, численность которых исчислялась сотнями тысяч.

Изначально в городе Фэнлай обитало всего около миллиона жителей, и большинство из них обладали силой лишь первого или второго ранга.

У них не было никаких шансов дать отпор.

Рвись!

Алиса и Роулинг, эти две слабые девушки, сорвали с себя подол свадебных платьев, чтобы бежать быстрее.

Старшая сестра Алиса, впереди магические звери!

– внезапно крикнула Роулинг.

Сюда!

Алиса потянула Роулинг за руку и бросилась к небольшому переулку.

Но, перейдя переулок, они увидели, что на другой стороне тоже были магические звери.

Алисе и Роулинг пришлось стоять посреди переулка, между двумя особняками.

Но внезапно с другой стороны переулка на них набросился Вампирский Железный Бык.

Пошли!

Алиса с силой схватила Роулинг за руки, и они выскочили из переулка.

Они не обращали внимания на магических зверей впереди.

В конце концов, впереди было много людей.

Эти магические звери могли и не нападать на них двоих.

Они продолжали бежать так отчаянно, как только могли.

Их дыхание было хриплым и прерывистым.

Этот момент жизни и смерти довёл их тревогу до предела.

Вой!

Вой!

Внезапно позади них более десяти Ветряных Волков на огромной скорости бросились вперёд.

Ветряные Волки были просто слишком быстры, обладая скоростью более чем вдвое большей, чем скорость Алисы и Роулинг.

Очень скоро десять Ветряных Волков догонят их… и в тот же миг перед Алисой и Роулинг появился огромный Земной Змей.

Земной Змей был настолько велик, что одним своим видом перекрывал почти половину Зелёной Дороги.

А с этим драконьим хвостом… Алисе и Роулинг некуда было бежать.

Старшая сестра Алиса… Роулинг почувствовала себя несколько безнадёжно.

Алиса посмотрела на этого огромного, высотой с двухэтажный Земного Змей, затем на неистовую стаю Ветряных Волков, несущихся в их сторону.

Она совершенно не могла придумать, как спастись.

Я умру?

Алиса невольно крепко обняла Роулинг.

В этот момент она тоже почувствовала, что всякая надежда потеряна.

Сзади вот-вот должны были появиться десять Ветряных Волков, их белые клыки сверкали холодным светом…

Прекрасная вспышка фиолетового света.

Головы десяти Ветряных Волков мгновенно разлетелись в стороны.

С небес спустилась человеческая фигура и бросилась прямо на огромного Земного Змей.

То есть… Алиса и Роулинг тупо смотрели на человека, который внезапно их спас.

Алиса ясно видела, кто это был.

Давным-давно, тоже случилось нечто подобное.

С потерянным взглядом Алиса уставилась на эту фигуру.

Это был Линли.

На самом деле, резиденция Линли находилась прямо через дорогу от поместья клана Дебс, а сейчас Алиса и Роулинг находились всего в нескольких десятках метров от поместья Линли.

В конце концов, Линли не стал бы просто смотреть, как кто-то умирает, не помогая.

Хааааргх!

Повернувшись, Линли применил силу к ногам, ударив с силой, словно хлыстом.

Нога Линли, словно железный хлыст, взметнулась, пронзив воздух с визгом и приземлившись на череп Земного Дракона.

И в этот момент ноги Линли внезапно покрылись чёрной чешуёй.

Форма полудракона!

Бам!

Этот удар был просто слишком быстрым.

Застигнутый врасплох, Ландвирм не смог отреагировать, и его череп взорвался от силы удара.

Огромное тело Ландвирма рухнуло на землю.

Линли приземлился.

Роулинг и Алиса, наблюдавшие за всем этим, были несколько ошеломлены.

Большой… старший брат Линли… — тихо сказала Алиса.

Линли обернулся к ним, нахмурившись.

У Линли не было времени, чтобы провести этих двух девушек, но если бы Алиса и Роулинг остались здесь одни, они бы точно погибли.

Но тут Линли внезапно увидел, как отряд рыцарей стремительно приближается.

Среди них был старик на красивом жеребце.

Это была управляющая директор галереи Пру Майя.

Под натиском магических зверей коллекции галереи Пру были практически уничтожены.

Директор Майя смогла собрать лишь самые важные экспонаты в своём межпространственном кольце.

Эти межпространственные кольца были чрезвычайно ценными и редкими.

Даже у директора Майи было только одно, потому что его клан передавал одно из них по наследству.

Директор Майя!

— громко крикнул Линли.

Увидев Линли, директор Майя пришла в неописуемый восторг.

Мастер Линли, вы здесь!

Директор Майя больше всего восхищалась мастерами-скульпторами, поэтому, естественно, директор Майя очень восхищалась Линли, этим молодым человеком, который с такой лёгкостью создал скульптуру, почти не уступающую по мастерству Пру и Хоуп Дженсен.

На самом деле, о покушении Линли на короля Клайда знали очень немногие.

Во внешнем мире ходили слухи, что короля Клайда пытался убить демон.

Естественно, директор Майя не знала правды.

Мастер Линли, пойдёмте с нами.

Директор Майя была очень уверена в своих силах.

Боевая мощь галереи Пру была довольно высокой.

Если на них не нападёт магическое чудовище уровня Святого, выжить им точно не составит труда.

Директор Майя, в этом нет необходимости.

Но я надеюсь, вы сможете мне помочь.

Эти две девушки как-то связаны со мной, и я надеюсь, вы сможете отвести их в безопасное место, — скомандовал Линли.

Без проблем.

Но господин Линли, город Фэнлай сейчас небезопасен, — поспешно сказала директор Майя.

Не нужно.

Мне нужно уладить дела.

Я поручаю вам этих двух девушек.

Сказав это, Линли тут же скрылся в своём поместье.

Алиса и Роулинг обменялись взглядами, а затем директор Майя тут же приказала им сесть на лошадь и присоединиться к конвою.

Он… на самом деле не сказал мне ни слова.

Алисе вдруг стало немного тошно.

Стук копыт не стихал.

Конвой директора Майи вместе с Алисой и Роулинг отправился в путь.

Только сейчас Линли вышел из своего поместья, неся чёрный свёрток на плечах.

В свёртке было несколько карт магических кристаллов, часть оставшегося ядовитого порошка Кровопускания и Трава Синего Сердца.

Бебе, теперь мы направляемся во дворец.

Босс, пойдём устроим резню.

Бебе тоже была взволнована.

Линлэй тут же повёл Бебе и на большой скорости двинулся к дворцу.

Многие уже сбежали, но Клейд вместо этого отправился в королевскую сокровищницу.

Как мог Клейд бросить богатства королевского клана, накопленные за бесчисленные годы?

Богатство королевского клана было невероятно огромным.

Клан Дебс в расцвете сил оценивался, возможно, в сто миллионов золотых монет.

Но такой коррумпированный крупный чиновник, как герцог Паттерсон, также умудрился накопить около ста миллионов золотых монет.

Что же касается богатств, хранящихся в дворцовой сокровищнице, то они стоили гораздо больше.

frewebnoel.o

В сокровищнице.

Это богатство, накопленное бесчисленными поколениями правителей Фэньлая за тысячи лет.

Глядя на сокровища в сокровищнице, Клейд не стал долго раздумывать.

Он схватил самые ценные предметы и прямиком поглотил их в своё межпространственное кольцо.

Будучи королём, Клейд также посчастливилось раздобыть межпространственное кольцо.

И эти 32 карты магических кристаллов.

Клейд посмотрел на карты магических кристаллов в своих руках.

Эти 32 карты магических кристаллов были свободны и представляли собой богатство, накопленное королевством за тысячи лет.

Каждая карта содержала сто миллионов золотых монет.

В общей сложности 32 карты магических кристаллов представляли собой богатство в 3,2 миллиарда золотых монет.

Это была ужасающая сумма.

Возможно, даже некоторые из главных кланов Четырёх Великих Империй не обладали таким количеством золота.

Распространённая поговорка гласила, что самый простой способ заработать деньги — стать королём.

Богатство, накопленное королями за тысячи лет, было, естественно, поразительно велико.

Столица, город Фэнлай, разрушена.

Клейд повернулся, чтобы в последний раз взглянуть на оставшиеся сокровища, затем, стиснув зубы, ушёл.

Но Клейд ещё не осознавал, что дело было не только в столице.

Всё королевство Фенлай теперь стало территорией магических тварей!

Он, Клейд, больше не был королём!

Более того, уничтожено было не только королевство Фенлай, огромная часть территории Священного Союза стремительно поглощалась и захватывалась магическими тварями.

Посетите freeweovel.co, чтобы получить незабываемые впечатления от чтения романов

Новелла : Извивающийся Дракон

Скачать "Извивающийся Дракон" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*