
Книга 6, Дорога мести, Глава 28, Матери: Жизнь или смерть
Линли осторожно оглядел комнату и тихо произнес: «Ваше Величество, на минутку.
Редактируется Читателями!
Позвольте мне приказать выйти тем, кто снаружи».
С этими словами Линли вышел за дверь и рявкнул двум охранникам: «Вы оба, стой!
Без моего прямого приказа никому не позволяйте входить во двор».
Да, лорд Линли.
Эти два охранника почтительно отдали честь и ушли.
Теперь в этом изолированном дворике остались только Линли, Клейд, Мерритт и Рэнсом.
Скрип.
Линли тихо закрыл дверь.
Линли, что это за тайна, что ты вообще дверь закрываешь?
Клейд усмехнулся.
Линли взглянул на Клейда, холодно усмехнувшись про себя.
Он и сам знал, что Клейд уже отравлен ядом Кровопускания.
Поскольку яд Кровопускания не наносил никакого вреда телу, а лишь блокировал выработку боевой ци, отравление обнаруживалось только после того, как человек пытался выработать боевую ци.
Это дело действительно очень важное.
Лицо Линли было серьёзным.
В этот момент Рэнсом незаметно приблизился к Клейду.
Будучи личным телохранителем короля, Рэнсом начинал ощущать, что это окружение представляет некоторую опасность.
В то же время Рэнсом также чувствовал, что, поскольку Клейд был воином девятого ранга, а он, Рэнсом, воином восьмого ранга, по всем правилам, никто здесь не должен представлять для них угрозы.
Но осторожность никогда не помешает.
Ваше Величество.
Линли серьёзно посмотрел на Клейда.
Моя мать покинула этот мир, когда я был ребёнком.
Клейд кивнул.
Он изучил прошлое Линли и выяснил, что его мать умерла при родах, рожая младшего брата Линли, Уортона.
Я не помню материнской любви, только строгость отца.
Отец был довольно строг ко мне как в плане воинской подготовки, так и в плане образования, которое полагалось получить дворянам.
Требования отца ко мне были очень высокими и строгими.
Линли смотрел на Клейда, медленно говоря.
Клейд начал смущаться.
Он не понимал, какое отношение всё это имеет к так называемому важному делу, о котором упомянул Линли.
Но, будучи правителем королевства, Клейд проявил королевскую осанку и не перебивал.
Ваше Величество, полагаю, вы знаете, что мой клан, клан Баруха, также является кланом Воинов Драконьей Крови.
На лице Линли отразилась лёгкая гордость.
Верно.
Один из Четырёх Верховных Воинов, клан Воинов Драконьей Крови.
Это славный, древний род.
Клейд вздохнул с похвалой.
Линли покачал головой.
Мы были славными лишь в прошлом.
Мой клан пал так низко, что даже наша родовая реликвия была утрачена на сотни лет.
Каждое поколение вождей клана Барухов веками желало вернуть эту реликвию, но этого так и не произошло.
Ваше Величество, когда меня приняли в Институт Эрнста и я покинул дом, знаете, что сказал мне мой отец в день моего отъезда?
Что он сказал?
Клейд посмотрел на Линли.
Мой отец сказал: если в будущем я не верну родовую реликвию нашего клана, даже после его смерти, он меня не простит!
Тело Линли слегка дрожало.
Клейд, Мерритт и даже Рэнсом – все смотрели в изумлении.
Отец действительно мог сказать такое своему сыну?
Ваш отец зашёл слишком далеко, – сказал Клейд.
Нет.
Линлэй торжественно покачал головой.
Я понимаю желание отца.
Мой клан Воинов Драконьей Крови веками притесняли, и за всё это время не появилось ни одного по-настоящему сильного человека.
Отец понимал, что я стану сильнейшим человеком, которого мой клан взрастил за века.
Сотни лет надежд и желаний легли на мои плечи.
Скажите, как отец мог допустить, чтобы я потерпел неудачу?
Клейд начал понимать.
Заветным желанием моего отца было вернуть клан Боевого Клинка Палача.
Голос Линлэй становился всё яростнее.
В Институте Эрнста я не смел ни на йоту ослабить хватку.
Я тренировался как сумасшедший.
Я всегда помнил желание отца, его наставления!
Клейд и остальные начали понимать мотивы Линлэй.
Полгода назад, после того как я продал «Пробуждение из Сна», я вернулся домой и принёс с собой Боевой Клинок Палача.
Голос Линли стал выше.
Клейд, Рэнсом и Мерритт были ошеломлены.
Потому что все они знали, что во время той поездки Линли обнаружил, что его отец уже умер.
Но когда я, взволнованный, вернулся домой, меня встретила новость о смерти отца.
Перед смертью он не успел увидеть боевой клинок, и мне тоже не удалось увидеть отца в последний раз.
Все эти годы упорного труда, моя мечта сделать отца счастливым… к сожалению… Все мускулы на лице Линли дрожали, и выражение его лица было ужасающим.
Клейд и остальные понимали, что чувствует Линли.
Линли, не расстраивайся так сильно, — вздохнул Клейд.
Линли усмехнулся.
Но знаете ли вы, почему или как умер мой отец?
Клейд, Мерритт и Рэнсом были поражены.
Моего отца убил, Ваше Величество, ваш младший брат, герцог Паттерсон!!!!
Глаза Линли покраснели.
Что?!
Клейд в шоке вскочил на ноги.
Рядом с ним Мерритт и Рэнсом тоже были ошеломлены.
Поэтому… я убил Паттерсона!
Голос Линли был очень зловещим.
В этот момент Рэнсом первым почувствовал, что в этой комнате что-то не так.
Он бдительно приблизился к Клейду, защищаясь от действий Линли.
Но внезапно, именно в этот момент, Рэнсом почувствовал порыв ветра сзади.
Рэнсом, воин восьмого ранга, знал, что не успеет повернуть голову, поэтому ему оставалось только замахнуться рукой за спину, защищаясь.
Хруст!
Невероятно болезненное чувство… и затем Рэнсом больше не чувствовал существования своей руки.
Только сейчас Рэнсом краем глаза заметил…
Рядом с ним стояло похожее на крысу магическое чудовище длиной почти полметра.
Помимо залитой кровью пасти крысы, Рэнсом также заметил его острые когти, стремительно приближающиеся к нему.
На таком близком расстоянии у Рэнсома не было ни единого шанса увернуться.
Слишком быстро!
Щелк.
Острые когти разорвали горло Рэнсома.
Рэнсом изумлённо смотрел, но постепенно жизнь угасала в его глазах.
Он просто не мог понять, откуда взялся этот полуметровый магический зверь, похожий на грызуна.
Первое, что он сделал, войдя в комнату, – внимательно её осмотрел.
Он заметил лишь маленькую Теневую Мышь на земле размером с человеческую ладонь.
Может ли Теневая Мышь размером с ладонь представлять угрозу?
Для воина восьмого ранга – никакой.
Рэнсом, таким образом, совершенно не был настороже.
И таким образом, будучи застигнутым врасплох, этот воин восьмого ранга, Рэнсом, был легко убит Теневой мышью, Бебе.
По правде говоря, его смерть не была слишком несправедливой.
Учитывая нынешнюю силу Бебе, даже если бы Рэнсом смог сражаться с ним открыто и честно, он всё равно, вероятно, не смог бы долго продержаться.
Рэнсом.
Клейд и Мерритт были потрясены.
Величественный воин восьмого ранга погиб в одном бою.
Они оба в шоке смотрели на эту Теневую мышь.
На их глазах тело Бебе сжалось, вернувшись к размеру кулака, а затем снова запрыгнуло на плечи Линли.
Бебе.
Молодец.
Линли потёр маленькую головку Бебе.
Бебе закрыл глаза, наслаждаясь этим ощущением.
Линли повернул голову, чтобы снова посмотреть на Клейда.
Этот холодный взгляд в его глазах заставил Клейда почувствовать себя очень неловко.
Линли, что ты делаешь?
– холодно рявкнул Клейд.
В то же время он начал активировать боевую ци в своём теле.
Но в этот момент Клейд внезапно почувствовал, что эти широко раскрытые кровеносные сосуды в его теле внезапно чем-то закупорены.
Благодаря плотной боевой ци, которой обладал Клейд как воин девятого ранга, в прошлом поток его боевой ци был таким же мощным и мощным, как сокрушительные морские волны.
Но теперь он мог принудительно активировать лишь крошечное количество боевой ци, а иногда поток полностью прерывался.
Сейчас количество боевой ци, доступное Клейду, составляло, пожалуй, лишь один процент от того, что ему обычно доступно.
Ваше Величество, не кричите и не сопротивляйтесь.
Если вы будете сопротивляться, вы умрёте, – спокойно сказал Линли.
Клейд мгновенно понял, в каком положении он оказался.
Сейчас, судя по его мускульной силе, он, пожалуй, мог бы потягаться с воином седьмого ранга.
Но этот маленький Теневой Мышонок на плечах Линли был способен в мгновение ока убить даже воина восьмого ранга, вроде Рэнсома.
Клейд нисколько не сомневался, что Линли и его маленький Теневой Мышонок обладают силой, способной убить его в одно мгновение.
Линли, как ты смеешь!
Ты смеешь пытаться убить Его Величество?
– крикнул Мерритт, обезумев от ужаса.
Закрой рот.
Линли бросил на Мерритта ледяной взгляд.
Мускулярная сила Мерритта была не такой уж и мощной.
Теперь, когда он практически не мог активировать свою боевую ци, его, пожалуй, можно было сравнить разве что с обычным воином четвёртого ранга.
Мерритт тоже быстро понял ситуацию.
Не смея кричать на Линли, он всё же попытался его убедить.
Линли, у тебя большое будущее и огромный потенциал.
В будущем ты станешь высокопоставленным чиновником в Сияющей Церкви, а однажды, возможно, даже станешь следующим Святым Императором.
Зачем ты должен губить свои будущие перспективы?
Линли, я надеюсь, что Его Величество не осудит тебя за убийство Паттерсона.
Он сам навлёк на себя беду, выступив против твоего отца.
Говоря это, Мерритт взглянул на Клейда.
Клейд тоже кивнул.
Линли, я готов сделать вид, что сегодня ничего не произошло.
Что касается Паттерсона, он уже мёртв.
Линли, Его Величество уже высказался.
Не действуй слишком опрометчиво, — поспешно сказал Мерритт.
Закрой рот!
Линли внезапно вытянул руку.
Правая рука Линли, словно железные когти, вытянулась и схватила Мерритта за горло, внезапно подняв его в воздух.
Ах!
Ах!
Ах!
Мерритт в ужасе смотрел на Линли, булькая от мольбы.
Линли!
— тут же крикнул Клейд.
Но с холодным смехом Линли согнул пальцы, а затем расслабил руку.
Хруст!
С хрустом Мерритт упал на пол.
Он схватился за горло, едва успев выдавить из себя звук «а-а».
За несколько мгновений до смерти он всё ещё не мог поверить в произошедшее.
Он пришёл сегодня в гости вместе с королём Клейдом, и вот результат.
Когда он умирал, жизнь Мерритта промелькнула перед его глазами.
Последнее, о чём он думал… была женщина.
Если бы я знал, что умру от рук Линли, тогда… в тот день… я бы не позволил Алисе ускользнуть.
Это была последняя мысль, пришедшая в голову Мерритту.
Линли холодно улыбнулся Клейду.
Линли, почему ты действуешь против меня?
Кажется, я хорошо к тебе относился.
Клейд посмотрел на Линли, но в этот момент Клейд надеялся про себя: «Снежный Лев, приведи кого-нибудь, скорее, скорее!»
Будучи воином девятого ранга, Клейд имел своего спутника – магического зверя.
Снежный Лев был Ледяным Снежным Львом, магическим зверем восьмого ранга, пришедшим с далекого севера.
В общем, он должен был остаться во дворце.
Из-за договора о связи душ, связывавшего их, разумы Снежного Льва и Клейда были связаны.
Таким образом, Снежный Лев сразу понял, что Клейд стал жертвой засады.
Клейд прекрасно понимал, что сейчас… его приоритет – оттянуть, оттянуть как можно дольше!
Правда, ты хорошо ко мне относился!
А как же моя мать?
Линли бросил на Клейда смертельный взгляд.
Если бы не тот факт, что в прошлом Клейд приказал похитить мать Линли, его отец был бы жив, и мать тоже была бы дома.
Его родители были бы живы!
Но из-за действий Клейда он потерял обоих родителей.
Мать?
Разве твоя мать не умерла при родах?
Клейд не понял.
Умерла при родах?
Линли громко рассмеялся, его голос был диким.
А затем он холодно посмотрел на Клейда.
Это была всего лишь прикрытие, которое мы выдумали.
Клейд, после того, как моя мать родила моего младшего брата, мой отец и она отправились в Сияющий Храм молиться.
Но той ночью, когда они вернулись в отель, на них напали, и мою мать схватили.
Клейд, неужели ты забыл, что двенадцать лет назад приказал Паттерсону отправить похитителей, чтобы похитить мою мать?
Линли холодно посмотрел на Клейда.
Не отрицай.
Паттерсон уже всё мне рассказал.
Это… это была твоя мать?!
Клейд был совершенно шокирован.
Что, теперь ты вспомнил?
Глаза Линли кипели от ярости.
Расскажи мне.
Что случилось с моей матерью?
Скажи мне, она жива или мертва?
Клейд спокойно сказал: «Твою мать я передал другому человеку.
Ты не можешь позволить себе оскорбить этого человека.
Я тоже.
Другому человеку?
Линли совершенно не понимал.
Но в то же время Линли почувствовал в сердце лучик надежды.
Человек, которого даже Клейд не мог позволить себе оскорбить, похитил его мать.
Должна быть веская причина.
Возможно… его мать была ещё жива.
Клейд холодно рассмеялся.
Но я могу сказать тебе одно: твоя мать мертва.
Без сомнения, она мертва!
Нет… Линли уставился на него.
Ты мне не веришь?
Несмотря на ситуацию, в которой он оказался, Клейд рассмеялся.
Источник этого контента: frebnovel
