
Книга 6, Дорога мести, Глава 18, Визит
Алиса почувствовала, как её сердце внезапно дрогнуло.
Редактируется Читателями!
Теплое чувство внезапно нахлынуло на неё, чувство благодарности, смешанное с безграничным сожалением.
Старший брат Линли, спасибо.
Спасибо.
Алиса невольно повторила свои слова.
Слёзы уже наворачивались на глаза.
Слёзы волнения.
Линли улыбнулся.
Возвращайся.
Сегодня днём я нанесу визит Его Величеству во дворец.
Линли чувствовал, что его сердце сейчас очень спокойно, когда он увидел Алису.
Увидев Алису, он видел лишь подругу, с которой был в хороших отношениях.
Ничего больше.
Хорошо.
Спасибо.
Алиса ещё раз взглянула на Линли, затем повернулась и ушла, её мысли были невероятно запутаны.
Поначалу Алиса боялась, что из-за того, что она в прошлом причинила Линли боль, Линли возненавидит Калана, и из-за этого не захочет помогать ему в его спасении.
Но реакция Линли оказалась совершенно не такой, как она ожидала.
Линли совсем не был взволнован.
Он был очень спокоен.
Наблюдая, как Алиса уходит, Линли сел.
Схватив фрукт, он начал небрежно его есть.
В это время появилась Бебе.
Босс, ты собираешься помочь этой Алисе?
Будь я на твоём месте, я бы давно её выгнал.
Чёрт, достаточно того, что ты просто не забил её насмерть одной ладонью!
— недовольно сказала Бебе.
Линли взглянул на Бебе.
Бебе, люди — не магические существа.
В это время из кольца Извивающегося Дракона вылетел Деринг Кауарт.
Одобрительно взглянув на Линли, он сказал: «Линли, ты отлично справился».
Я немного волновался, что ты проявишь детскую ярость и прогонишь её, бросив ещё один камень в пересыхающий колодец.
Детская ярость?
Линли был вздрогнул.
В глазах Деринга Коуарта такое поведение было действительно детским.
Верно.
Женщины, тьфу.
Они повсюду.
Деринг Коуарт усмехнулся.
Линли мгновенно потерял дар речи.
Он был категорически против взглядов Деринга Коуарта на женщин, которые во многом напоминали взгляды Йеля и Рейнольдса.
Ладно, хватит болтать.
Мне нужно продолжить обучение.
Линли тут же встал и вернулся в Сад Хот-Спрингс.
Для Линли Алиса была не более чем второстепенным эпизодом, неспособным повлиять на его настроение.
Сейчас единственное, о чём заботился Линли, — это… отомстить за отца.
…..
Его Величество в своём кабинете, занят государственными делами.
Лорд Линли, пожалуйста, пройдите со мной в кабинет.
— Почтительно произнес дворцовый служитель.
Линли кивнул.
Бебе стояла у него на плечах, и Линли последовал за служителем в кабинет.
Через некоторое время они наконец прибыли.
Ваше Величество!
Лорд Линли прибыл!
— громко крикнул дворцовый служитель из-за двери кабинета.
Клейд, погруженный в чтение каких-то текстов, поднял голову.
Когда его тигриный взгляд остановился на Линли, его глаза засияли от возбуждения.
Громко смеясь, он сказал: «Линли, скорее, входи. Нам двоим незачем так церемониться».
Да, Ваше Величество.
Линли тихонько рассмеялся, входя в кабинет.
Клейд, по мнению Линли, был действительно смелым, прямолинейным человеком и был невероятно вежлив в общении с Линли, никогда не используя свое положение короля, чтобы запугать его.
Если бы не смерть моего отца, размышлял Линли, «Возможно, мы бы с тобой стали друзьями.
Но настанет день, когда мне придётся тебя убить».
Сейчас мне не хватает только возможности.
Линли ни разу не колебался в своём решении убить Клейда.
Как только появится возможность, он непременно его убьёт.
Клейд чокнулся с Линли бокалами, произнеся тост, сделал глоток и сказал: «Линли.
Ты редко добровольно приходишь во дворец.
Какое дело ты, мой Верховный Маг, хочешь обсудить со мной сегодня?»
Линли усмехнулся.
У Верховного Мага было довольно много обязанностей, но Линли никогда не брал на себя ни одну из них.
Он позволял другим придворным магам брать на себя многие из них, а Клейд никогда не оказывал на него давления.
В конце концов, Линли был слугой королевства Фенлай лишь номинально.
Всё, что он делал… это показывал, что он, Линли, считает себя на стороне Клейда.
Это правда, что я пришёл сюда сегодня, чтобы кое-что обсудить.
Линли улыбнулся, глядя на Клейда.
Поскольку клан Дебс подозревался в контрабанде водяного нефрита, Ваше Величество приказал арестовать Калана и Бернарда, верно?
Всё верно.
Клейд нахмурился, глядя на Линли.
Что, ты тоже пришёл говорить от их имени?
За это время немало дворян приходили говорить от имени клана Дебс.
Причина была в том, что клан Дебс воспользовался их состоянием.
Если ты действительно хочешь спасти их клан, я могу дать тебе лицо, — прямо сказал Клейд.
Единственное, чего Клейд действительно хотел, — это разрушить систему власти, воздвигнутую его младшим братом Паттерсоном.
Что касается клана Дебс, он собирался избавиться от них как само собой разумеющееся.
Он был полностью готов помиловать клан Дебс в обмен на то, что Линли теперь будет ему должен.
В конце концов, даже если он помилует клан Дебс, он также сможет выжать из них немалую сумму.
Нет, — Линли лишь покачал головой.
— Я пришёл не для того, чтобы говорить от их имени.
Что?
Клейд с любопытством посмотрел на Линли.
Линли небрежно произнёс: «Ваше Величество, вопрос о том, участвовал ли клан Дебс в контрабанде водяного нефрита, естественно, должен быть решён честно и открыто».
О?
Клейд вопросительно посмотрел на Линли.
Тогда, Линли, вы пришли сегодня потому, что…
Линли рассмеялся.
«Думаю, вам достаточно схватить главу клана Бернарда, подозревая, что клан Дебс участвовал в контрабанде водяного нефрита.
Что касается его сына, то нет нужды его схватывать.
В конце концов, какой смысл схватывать преемника?
Если схватишь первого, у них останется второй.
Пока их клан не будет уничтожен, кто-то продолжит род».
Линли, вы хотите сказать… Клейд посмотрел на Линли.
Линли снова посмотрел на Клейда.
«Ваше Величество, надеюсь, вы сможете освободить Калана».
О, освободите Калана.
Я слышал, что вы с Каланом…?»
Клейд провёл очень тщательное расследование в отношении Линли.
Естественно, он знал о сложной истории отношений Линли, Калана и Элис.
Линли беспомощно рассмеялся.
Ваше Величество, это было давно.
Клейд напомнил ему: «Линли, я должен напомнить вам, что, основываясь на моих расследованиях, этот Калан — очень порочный, ограниченный человек, который может затаить обиду».
Знаю.
Линли слегка кивнул.
Судя по немногочисленным встречам с Каланом, Линли уже чувствовал, что Калан относится к нему враждебно.
И… Линли знал, что во время семидневной выставки его скульптуры «Пробуждение от сна» кто-то хотел её уничтожить.
Уничтожение скульптуры никому не принесло пользы.
Кроме Калана, Линли не мог представить себе никого, кто мог бы захотеть уничтожить «Пробуждение от сна».
Тогда почему вы ему помогаете?
— продолжил Клейд.
Ваше Величество.
Неужели ты считаешь, что такой ограниченный человек с ограниченным кругозором, как он, – тот, о ком я мог бы беспокоиться?
Линли, улыбаясь, посмотрел на Клейда.
Клейд моргнул, а затем тоже рассмеялся.
Верно.
В прошлом вы с Каланом, можно сказать, были старыми знакомыми.
Но теперь он не только не хочет дружить с тобой, но и питает к тебе неприязнь.
Это его отец продолжает пытаться подружиться с тобой.
По сравнению с отцом, кругозор Калана действительно очень ограничен.
Клейд громко рассмеялся.
Клейд похлопал Линли по плечу.
Не волнуйся.
Я поручу Мерритту вести это дело справедливо и тщательно всё расследовать.
Клан Дебс точно не пострадает от несправедливости.
Но если клан Дебс действительно виновен в контрабанде водяного нефрита, я не позволю им избежать наказания.
Верно.
Веди дело справедливо.
Линли кивнул.
По дороге домой в карете Бебе лежала на бёдрах Линли.
Ого, Босс, ты такой злодей.
Глава клана Дебс определённо занимался контрабандой.
Позже с его кланом будет покончено.
Даже если Калану удастся сбежать сейчас, в будущем он всё равно окажется в ужасном положении!
– взволнованно воскликнула Бебе.
Бебе давно хотела уничтожить Калана.
Линли покачал головой, смеясь.
Трудно сказать, действительно ли клан Дебс будет побеждён.
Например, они могли бы передать большую часть своего состояния королю Клейду, и, возможно, Клейд помог бы им выбраться.
Но в любом случае, теперь, попав в руки Клейда, даже если они не умрут, они потеряют несколько слоёв кожи и плоти.
Линли прекрасно понимал, насколько тёмным может быть мир знати.
Хотя на первый взгляд они говорили о справедливости, это было не более чем притворством.
По сравнению с Клейдом клан Дебс слишком слаб.
Линли покачал головой.
Этот хилый Калан никогда не вызывал у Линли беспокойства.
Калан просто не был даже близко к уровню Линли.
Линли хотел разобраться с Клейдом!
Милорд, мы приехали, — почтительно сказал кучер.
Линли распахнул дверцу кареты и вышел.
Бебе в прыжке снова вскочила Линли на плечи.
Как раз когда Линли собирался войти в свой особняк, стражник у ворот почтительно произнёс: «Господин, только что пришёл гость.
Он сейчас в главном зале ждёт вас».
Гость?
В главном зале?
Линли заподозрил что-то неладное.
К Линли часто приходили знатные люди, но без его разрешения все они тихо ждали снаружи.
Только люди очень высокого положения, такие как герцог Паттерсон, король Клейд или кардинал Гильермо, направлялись прямо в главный зал, а не ждали снаружи.
Кто это?
– не удержался Линли, чтобы не спросить.
Понятия не имею, но в руках он держал медаль кардинала.
– Уважительно произнёс стражник.
– Будучи рыцарем Сияющей Церкви, он был хорошо знаком с кардинальскими знаками отличия.
У каждого кардинала была только одна медаль.
Естественно, некоторые чрезвычайно могущественные аскеты тоже имели медали.
Обладание медалью подразумевало определённый статус, показывая, что положение этого человека не ниже кардинальского.
Знак отличия?
Линли был поражен.
Не колеблясь, Линли немедленно направился к главному залу.
К тому времени, как Линли прошел по проходу и добрался до главного зала, он был шокирован тем, кого увидел.
В главном зале находился мужчина средних лет с черными волосами в длинной свободной мантии.
Судя по внешности, ему было лет тридцать-сорок.
От него исходила аура лени и безразличия.
Когда Линли увидел этого мужчину средних лет, тот, казалось, тоже почувствовал его присутствие.
Он тут же посмотрел на Линли, в его глазах читалось волнение.
Мастер Линли, вы пришли?
Мастер Линли?
Голова Линли была полна вопросов, но он быстро вошел в главный зал.
Вы… о, теперь я вспомнил.
Это вы сделали ставку в десять миллионов золотых монет.
Линли вспомнил.
Во время аукциона скульптур «Пробуждение от сна» именно этот мужчина средних лет сделал ставку в десять миллионов.
Мужчина средних лет возбуждённо кивнул.
Я не ожидал, что Мастер Линлэй вспомнит меня.
Это меня так взволновало.
Ах да.
Позвольте представиться.
Меня зовут… Цезарь Ксисай.
Цезарь?
Линлэй никогда раньше не слышал этого имени.
Цезарь?!
— внезапно раздался в голове Линлэй голос Деринга Коварта.
Я и представить себе не мог, что этот маленький чудак Цезарь всё ещё живёт в этом мире, на континенте Юйлань.
Линлэй был поражён.
Дедушка Деринг знал этого Цезаря?
Дедушка Деринг был из давно ушедшей эпохи!
Если он знал этого человека, то сколько же лет этому Цезарю?
Линлэй, этот Цезарь — настоящий чудак.
Его сила невероятно быстро растёт, и он убивает, не моргнув глазом.
При моей жизни он уже достиг Святого уровня.
Хотя тогда он был лишь на начальной стадии Святого уровня, спустя пять тысяч лет, судя по его темпам развития, сейчас он, скорее всего, гораздо сильнее.
Сердце Линлэй сжалось.
Человеку перед ним на вид было всего тридцать или сорок, но на самом деле он уже был бойцом уровня Святого во времена Деринга Коварта.
Деринг Коварт прожил всего тысячу лет, прежде чем умер, но этот Сезар, если считать точно, живёт уже почти шесть тысяч лет.
Шеститысячелетний урод!
Мастер Линли, что случилось?
— обеспокоенно спросил Сезар.
У вас, кажется, довольно неприятное выражение лица.
Ничего, мистер Сезар.
Пожалуйста, сядьте.
Линли с трудом успокоился, но всякий раз, когда он думал о том, кто этот человек перед ним, он не мог не быть ошеломлённым.
Шеститысячелетний урод, супер-боец, переживший эпоху Империи Пуант до наших дней.
Тогда он уже был бойцом уровня Святого.
А сейчас?
Мастер Линли, я в полном восторге от вашего мастерства ваятеля.
Если бы не умоляющая Делия, эта маленькая девочка, в тот день я бы точно купил вашу скульптуру.
Сезар поджал губы, говоря это, но затем его глаза загорелись.
Итак, мастер Линли, когда вы с этой Делией поженитесь?
Поженитесь?
Как бы Линли ни был ошеломлён Сезаром, услышав эти слова, глаза Линли вылезли из орбит, и он безмолвно уставился на Сезара.
Новые главы романов публикуются на freeebnovelcom
