
Книга 6, Дорога мести. Глава 2. Решение
На континенте Юйлань только император империи имел право даровать своим братьям и сёстрам титул принца.
Редактируется Читателями!
Статус принца империи примерно соответствовал статусу короля в одном из королевств.
Король мог даровать своим братьям и сёстрам титул герцога.
Это был предел.
Великие герцоги, правящие герцогствами, фактически тоже были просто герцогами.
Империя.
Королевство.
Герцогство.
Ранги постепенно понижались с каждым уровнем.
Герцог Паттерсон?
Младший брат короля Фенлая?
Линлэй прекрасно знал, что клан Болейн, королевский клан королевства Фенлай, был чрезвычайно могущественным.
Оба брата Болейн были чрезвычайно могущественными воинами.
Король Клейд был известен как гордость Фенлэя именно потому, что также был воином девятого ранга.
Что касается Паттерсона, то, хотя он и не мог сравниться со своим старшим братом, он тоже был воином седьмого ранга.
По крайней мере, его считали могущественным человеком.
Герцог Паттерсон?
Сердце Линли наполнилось жаждой убийства.
Линли продолжал читать.
Переодевшись слугой, я пробрался в поместье герцога Паттерсона.
Преодолев бесчисленные опасности и применив несколько особых методов, мне удалось похитить главаря этой таинственной группы, воина седьмого ранга.
После того, как я применил особые методы допроса, он наконец признался… что действовал по указанию герцога Паттерсона.
Но, согласно словам этого человека, после того, как они похитили твою мать Лину, её отправили по приказу герцога Паттерсона с другим отрядом.
Очевидно, за герцогом Паттерсоном стояла ещё одна фигура, контролирующая ситуацию.
Прежде чем я успел закончить допрос, исчезновение воина седьмого ранга вызвало у герцога Паттерсона подозрения.
Хотя я подготовился, убив нескольких экспертов и сбежав из города Фэнлай, я тоже был тяжело ранен.
Я осторожно пробрался домой.
Кроме твоего дяди Хиллмана, я никому не сообщил.
Я знал, что моё ранение слишком серьёзно, и что у меня осталось мало времени.
Поэтому я и оставил тебе это письмо.
Линли, твой отец был плохим отцом.
Я всегда был слишком холоден и суров с тобой.
Я не прошу у тебя прощения, я лишь надеюсь на твоё хладнокровие.
Теперь, когда ты обладаешь силой седьмого ранга, ты, скорее всего, сможешь провести расследование.
Но ты должен быть осторожен, осторожен, осторожен.
Ни я, ни твоя мать Лина не хотим твоей смерти из-за нас.
Линли, я ухожу.
Отныне ты – глава нашего клана Барух.
Я доверяю тебе клан и всё, что в нём есть.
Как же сильно я хочу сейчас увидеть боевого клинка, Палача, своими глазами.
Но теперь я знаю, что это была лишь безумная надежда.
Линли… трудись усердно.
Клан теперь зависит от тебя и маленького Уортона.
В жизни твоего отца больше всего он гордится тобой и маленьким Уортоном.
Двое замечательных сыновей.
На подписи было пятно крови.
Пламя вырвалось из рук Линли.
Шиши… В мгновение ока это письмо сгорело дотла.
Хиллман, стоя в стороне, посмотрел на Линли.
Линли только что сжёг последнее завещание своего отца.
Но Хиллман не рассердился, напротив, он втайне кивнул в знак одобрения.
Хотя это письмо было наследием, оно также содержало множество тайн.
Если он попадёт не в те руки, это будет катастрофа.
Линли повернул голову и посмотрел на Хиллмана.
Дядя Хиллман.
Я хочу тебе кое-что доверить.
Давай.
Хиллман посмотрел на Линли.
Хиллман уже решил помочь Линли отомстить.
Линли протянул руки, подняв боевой клинок Палач, затем повернулся к Хиллману.
Дядя Хиллман, этот боевой клинок Палач – наследие нашего клана Барух.
Надеюсь, ты сможешь передать этот боевой клинок Палач моему младшему брату Уортону в Империи О’Брайен.
Я хочу, чтобы ты лично доставил его!
Империя О’Брайен?
Тут… Хиллман начал беспокоиться о Линли.
Линли серьёзно сказал: «Дядя Хиллман, не волнуйся».
Как мага седьмого ранга, владеющего двумя стихиями, даже Сияющая Церковь питает ко мне огромное уважение.
Даже король Клэйд, правитель Фенлая, был со мной чрезвычайно любезен.
Тебе не стоит беспокоиться о моей безопасности.
Хиллман был всего лишь воином.
Он не до конца понимал, что значит быть семнадцатилетним магом седьмого ранга, владеющим двумя стихиями.
На самом деле, он даже не знал, что Линли теперь мастер-скульптор, приближающийся к уровню Пру и Хоуп Дженсен, и обладающий чрезвычайно высоким статусом.
Если это так, то… Хиллман нахмурился.
После того, как ты передашь этот боевой клинок, Палач, моему младшему брату, помоги дедушке Хири и оставайся рядом с моим младшим братом.
Со всем здесь я справлюсь и справлюсь сам.
Голос Линлэя был низок и ноткой холода.
Во всём Священном Союзе он теперь был один.
У него больше не было здесь семьи.
Чего ему бояться?
Линлэй уже решил отомстить за отца, а также выяснить, что случилось с его матерью.
Жива ли его мать или мертва?
В глубине души Линлэй всё ещё надеялся, что его мать жива.
Хотя шансы были ничтожно малы, Линлэй не хотел сдаваться.
Оставаться в империи О’Брайен?
Хиллман на мгновение замолчал.
В конце концов, у него здесь, в посёлке Ушань, была семья.
Но он, воин шестого ранга, сможет сам зарабатывать себе на жизнь, куда бы он ни отправился.
Дядя Хиллман, можешь взять с собой всю свою семью.
Кроме того, возьми с собой эту карту магического кристалла.
Эта карта магического кристалла ещё не запечатана, и в ней заключён миллион золотых монет.
Возьми эту карту магического кристалла с собой, куда бы ты ни пошёл, в Империю О’Брайен.
Линли извлек из-под одежды одну карту магического кристалла и протянул её Хиллману.
Миллион золотых монет?
Хиллман в изумлении уставился на Линли.
Миллион золотых монет – это целое состояние.
При жизни Хогга ради нескольких тысяч золотых монет ему пришлось распродать имущество своего клана.
Даже если он продаст всё родовое поместье, ему вряд ли удастся выручить больше ста тысяч золотых монет.
Но теперь, в мгновение ока, Линли передал карту магического кристалла с миллионом золотых монет.
Линли, ты… откуда у тебя эти деньги?
Хиллману пришлось спросить.
Дядя Хиллман, тебе не нужно спрашивать.
В будущем ты узнаешь.
Сердце Линли в этот момент было полно горя и гнева.
Он был не в настроении хвастаться своими достижениями как скульптор.
Хиллман слегка кивнул.
Линли, подожди минутку.
Хиллман снова вбежал в палату, затем вернулся с урной и протянул её Линли.
Это?… Взгляд Линли не мог оторваться от урны.
Казалось, он уже догадался, что в ней.
Хиллман сказал: «Линли, это прах твоего отца».
Когда твой отец умер, мы не осмелились объявить об этом публично.
Мы даже не осмелились похоронить его.
Нам оставалось только поместить его кремированный прах в палату, ожидая твоего возвращения.
Линли принял урну с прахом.
Он почувствовал, какая она тяжёлая.
Очень тяжёлая.
……
Завывал пронзительный ветер.
Неподалёку от посёлка Ушань находилось кладбище, полное бесчисленных могил.
Однако в это время там только что установили невероятно роскошное надгробие.
Коротко стриженый Линлэй спокойно сидел перед ним, скрестив ноги.
Линлэй потратил целую ночь на установку этого надгробия.
Учитывая его нынешний уровень способностей, переноска нескольких валунов была детской забавой.
И, учитывая, что Линлэй уже достиг уровня мастера ваяния, он, естественно, смог вырезать из валуна роскошное и красивое надгробие.
reewebove.com
Завывал пронзительный ветер.
Линлэй просто сидел молча.
Линлэй.
Хиллман нес боевой клинок Палача на спине в футляре.
Он появился перед Линлэй.
Линлэй не открывал глаз.
Он лишь сказал: «Дядя Хиллман, я доверил тебе боевой клинок Палача».
Я поручаю тебе и дедушке Хири моего младшего брата, Уортона.
Береги себя в пути.
Я тебя не отпущу.
Хиллман посмотрел на спину Линли, всё ещё сидящего, скрестив ноги.
Затем он ещё раз взглянул на надгробие.
Наконец, он кивнул и молча удалился.
Хиллман ушёл.
Он ушёл, забрав с собой боевой клинок Палача.
С этого дня, в древнем родовом поместье клана Барухов, не осталось никого, кроме Линли и слуг.
Внезапно… Линли открыл глаза.
Он уставился на надгробие.
Отец.
Клянусь тебе, я заставлю их заплатить высокую цену.
Линли тут же повернулся и ушёл.
Теневая Мышь, Бебе, всё ещё стояла на плечах Линли, но, казалось, боялась издать хоть какой-то звук.
Лорд Хогг скончался?
Это… это… Группа жителей посёлка Ушань скорбела по Хоггсу.
Каким замечательным дворянином он был.
Как он мог умереть вот так?
Кто знает, каким будет будущее посёлка Ушань.
Все эти годы лорд Хогг поддерживал такую низкую ставку налогов.
Иногда ему даже приходилось платить из своего кармана в пользу королевства.
Где ещё найдётся такой замечательный дворянин?
Все жители посёлка Ушань помнили и были благодарны за благодеяние Хоггса.
В настоящее время перед особняком Барухов висели полосы белых погребальных тканей.
Линли тоже был одет в траурную одежду.
Он молча стоял на коленях перед мемориальной доской духов, установленной перед главным залом.
Маленькая Теневая Мышь, Бебе, также стояла на коленях рядом с Линли, не издавая ни звука.
Казалось, он чувствовал боль, которую испытывал Линли.
Семь дней ритуального сыновнего траура.
Несмотря на то, что сыновний траур запаздывал.
Это был первый день траура.
Мастер Линли, лорд Гильермо ждёт вас.
— Тихо произнёс капитан отряда Рыцарей Сияющей Церкви рядом с Линли.
Линли повернул голову, холодно взглянув на него.
Капитан невольно почувствовал, как его сердце сжалось.
Семь дней ритуального сыновнего траура.
В течение этих семи дней я не буду обращать внимания ни на кого и ни на что, — холодно сказал Линлэй и снова замолчал.
Капитан невольно почувствовал себя беспомощным.
Но он знал, что сейчас чувствует Линлэй.
Его отец только что умер.
Соблюдение сыном обрядов сыновнего траура — это закон небес и принцип земли, само собой разумеющееся.
Капитан рыцарей немедленно покинул главный зал, а затем приказал своим подчинённым отправиться в город Фэньлай и доложить Сияющей Церкви о текущем положении Линлэй.
Молодой господин Линлэй, не печальтесь слишком сильно.
Жители посёлка Ушань непрерывным потоком приходили, чтобы поклониться памятной табличке Хогга.
Все они помнили благосклонность Хогга при жизни.
Линлэй молчал.
Он лишь кланялся в знак благодарности каждому приезжему.
…..
Эта новость быстро достигла Сияющей Церкви, но кардинал Лэмпсон и кардинал Гильермо не были слишком шокированы.
Скончался отец Линли?
Гильермо слегка кивнул.
Неудивительно, что когда Линли стал магом седьмого ранга, владеющим двумя стихиями, я отправил людей на разведку об отце Линли, и мы ничего не смогли найти.
Значит, он уже скончался.
В Сияющей Церкви было всего пять кардиналов.
Дела Линли в основном решали кардинал Гильермо и кардинал Лэмпсон.
Гильермо, давайте быстро подготовим кое-что, а затем пойдём и засвидетельствуем почтение отцу Линли, — предложил Лэмпсон.
Гильермо тоже кивнул.
Вообще-то, исходя из статуса Хогга, как кардинал Сияющей Церкви мог пойти засвидетельствовать ему почтение?
Но Хогг, в конце концов, был отцом Линли, и перспективы Линли были безграничны.
Церковь уже назначила его важным будущим краеугольным камнем Сияющей Церкви.
Хорошо.
Уже стемнело.
Тогда… отправимся рано утром, завтра.
Как только смерть Хогга стала достоянием общественности, весть о его смерти быстро достигла королевского дворца Фэньлая, поскольку королевство Фенлай уже назначило Линлэя высокопоставленной фигурой.
Скорость получения новостей была лишь немного медленнее, чем у Сияющей Церкви.
Отец Линлэя умер?
Клейд тоже кивнул про себя.
Когда Линлэй стал магом седьмого ранга, владеющим двумя стихиями, он тоже послал людей разузнать об отце Линлэя и даже сообщил ему, что тот пропал.
Как оказалось, отец Линлэя действительно скончался.
Завтра утром я пойду отдам дань уважения.
Клейд принял такое же решение.
Помимо Клэйда, многие из самых влиятельных людей города Фэньлай получили эту новость из королевского дворца.
Многие из них почитали Мастера Линлэя, а другие хотели подружиться с ним.
Каждый из них решил рано утром следующего дня отправиться в этот маленький захолустный городок Ушань, чтобы почтить память отца Линлэя.
Пока всё это происходило, Линлэй оставался в своём родовом доме в городке Ушань, тихо соблюдая траурные обряды.
Самые последние романы опубликованы на frewebnoel.
