Наверх
Назад Вперед
Изгнание для Всей Семьи! Глава 433: вежливый отказ Ранобэ Новелла

Exile for the whole family! Глава 433: вежливый отказ Изгнание для Всей Семьи! РАНОБЭ

Глава 433 : Вежливо отказаться 31.03.2023 Глава 433 : Вежливо отказаться

И что? Было бы неплохо, если бы Наложница Ми стала ее наложницей?

Редактируется Читателями!


С уважаемым статусом и старшим принцем, даже если она богата и зажиточна, она не откажется от нее как от своей биологической матери.

О чем еще она суетится? Должен ли старший принц слушать только свою мать-наложницу? Возможно ли это?

«. Жена придворного невежественна и не может понять слов матери. Жена придворного не понимает других вещей. благочестия к свекрови и хорошо заботиться о муже Старший князь любит навещать Когда я пошел играть с моей женой и принцем, я сопровождал его на прогулке — это то, что имел в виду император. принц очень хороший. Министр и принц естественно надеются, что принц будет счастлив и будут счастливы сопровождать принца в частной поездке. Император сказал, что это для того, чтобы старший принц знал страдания народа, так как он был ребенок, и мудрые придворные императора последовали его примеру. Другие придворные не знают об этом. ваша близость к госпоже Шизи, неужели госпожа Шизи ​​не слышит?»

Чжао Лия опустила глаза и промолчала.

Конечно, она это слышала, но она даже не хочет такой близости, купи 1, получи 1 бесплатно, ясно?

Чжоу Ханьшэн, член семьи вдовствующей императрицы, имеет такие хорошие отношения с императором, нужна ли ему близость императорской наложницы?

Наложница Ми Гуй втайне ненавидела, что если бы ей не пришлось, она действительно не хотела бы больше смотреть на Чжао Лия.

«У моей родной семьи есть дальняя племянница, которая моложе вас на 2 года. Она нежная, скромная, вдумчивая и деликатная. Она неплохая, но определенно честная и благовоспитанная дама. Может быть. она может это терпеть?»

Ми Императорская наложница слегка усмехнулась, и ее глаза были острыми и агрессивными:»Госпожа Шизи, вы ответьте мне.»

Это правда, что отношения между»Старший принц и семья Чжоу слишком близки, чем семья Ми. Она пыталась уничтожить даже Жаль, что бесполезно тянуть старшего принца, чтобы говорить очень прямолинейные вещи. Старший принц вообще не слушает ее. Мать и сын расстались из-за этой ссоры!

Поскольку это так, у них нет другого выбора, кроме как втянуть семью Чжоу в свой лагерь. Лучший выход, конечно же, брак.

Если у Чжоу Ханьшэна есть свои люди вокруг него, он, естественно, будет дуть в подушку ветра. К тому времени две семьи станут одной. Я не верю, что Чжоу Ханьшэн не будет думать о семье Ми.

С этого момента люди, которые идут в дом Ми в особняке герцога Первого принца, также не смогут сопровождать его? Перед старшим принцем он часто говорит добрые слова в адрес семьи Ми. Спустя долгое время у старшего принца, естественно, сложится хорошее впечатление о семье Ми и он сблизится с семьей Ми.

Некуда спешить!

Теперь она также научилась быть терпеливой.

Наложница Ми Гуй удовлетворенно улыбнулась:»Госпожа Шизи, если вы ничего не скажете, я буду считать это вашим согласием! Этот дворец отправит сообщение семье Ми, чтобы они подготовились. Особняк Герцога отправит людей к двери как можно скорее. Хотя это нужно сделать В конце концов, благородная наложница-это моя родная семья. Даже ради старшего принца правительство Герцога всегда будет проявлять некоторое уважение к семье Ми! Вы должны хорошо подумать о том, чтобы не допустить, чтобы девушка из семьи Ми почувствовала себя обиженной.»

Наложница Ми Гуй хочет сказать»Глава» с точки зрения достижения прогресса. 2 Никто не осмеливается называть»Глава 1″. Это уже началось. важничать и предъявлять различные требования.

Она продолжала говорить все больше и больше, даже заговорила о свате, о выкупе за невесту, о том, в каком дворе жить после входа в дверь и какого обращения она хотела.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Наложница Ми Гуй не отреагировала внезапно:»Что не так? Как вы думаете, что не так? Миссис Чжао, вы не можете так жестоко обращаться с моей девушкой из семьи Ми!»

Чжао Лия.»

Меня вообще не интересуют девочки из вашей семьи Ми, спасибо!

«Нехорошо императрице быть наложницей.»

«Ты… что ты сказал?» Наложница Ми Гуй была в ярости:»Чжао Лия! Бен Гонг сказал, что ты смеешь любить меня уже давно, ты просто развлекаешь Бен Гонга! как? Осмелишься ли ты ослушаться свата, которого создал сам Бенгонг?.

«Принцу Особняка Герцога не нужна наложница, принцу это не понравится..»

«О, я думаю, тебе это не нравится, верно?.»

«Жена министра, которую сын не любит, естественно, тоже не любит..

«Ты…» Наложница Ми Гуй задохнулась от гнева,»Просто скажи, что ты ревнивая женщина!.»

Чжао Лия было бы неудобно говорить, была ли она гостьей в особняке, но это во дворце и посторонних вокруг нет, так что незачем это скрывать.

Она хотела сказать это неявно, но императорская наложница отказала ей в этом. Слишком сдержанная, императорская наложница не знала, притворяется ли она, что не понимает, или действительно не понимает.

«Министр жена — ревнивая женщина, которая не может допустить, чтобы муж брал наложницу..

Наложница Ми Гуй и мадам Синь были ошеломлены,»Вы»

Наложница Ми Гуй просто запыхалась..

Чжао Лия:»Мой сын не может, если он может, то давайте поговорим об этом.» Жене министра ничего не оставалось, как согласиться!.

«.»

«Короче говоря, министры и жены никогда не позволят своим мужьям брать наложниц, не говорите, что они взяли на себя инициативу, даже если у мужа есть его фантазии, это не сработает!.»

«Ладно, ладно, ладно, — наложница Ми Гуй задрожала от гнева, — теперь я понимаю!» Женщина без морали, как ты, не достойна быть принцем Особняка Герцога, моя жена, я должен доложить Королеве-Матери, чтобы Королева-Мать решила развестись с тобой!.

Чжао Лия смешно:»Императорская наложница собирается управлять домом в особняке герцога?» Боюсь, вдовствующая императрица этого не допустит..

Какое отношение фамилия Чжоу из Особняка Герцога имеет к ее семье Ми? Не ей, знатной наложнице, решать, на какой жене женится принц.

Наложнице Ми вдруг стало неловко Горящий растерялся один за другим.

Наложница Ми Гуй рассердилась от смущения:»Смелая! Как ты смеешь возражать мне! Сестра Синь дала Бен Гонгу пощечину!.

Синьмай 1 торопился уговорить»императорскую наложницу.»

Это не правильно, это первоклассная жена особняка герцога Лиго, да еще и королева Не могу дать ей пощечину. Даже если она действительно сделала что-то не так, она должна доложить императору, а за улики можно только наказать. Мой хозяин так зол.

«Шлепни меня!.

Няня Синь смущенно посмотрела на Чжао Лия и подмигнула:»Миссис Шизи, почему бы вам не поторопиться и не извиниться перед императорской наложницей. Императорская наложница здоровее, и если она разозлится из-за слов жены старшего сына, старший принц тоже будет недоволен.»

Наложница Ми Гуй,»Хмф!.

Чжао Лия равнодушно взглянула на Синьмао и промолчала.

Эта Синьмао знает важность наступления и отступления, но жаль, что у нее такой мастер. Тебе лучше?

Наложница Ми Гуй была в ярости и рявкнула:»Мать Синь дает пощечину! Дай мне пощечину!.

«Императорская наложница» Чжао Лия неторопливо сказала:»Жена министра — жена особняка герцога, жена первого ранга, лично назначенная императором. Вы уверены, что действительно хотите быть главным жены министра?» Если вы действительно хотите это сделать, жена министра не будет так хороша, как 1. Совершенно нечего говорить императрице и императрице, как наказать жену министра..

Читать»Изгнание для Всей Семьи!» Глава 433: вежливый отказ Exile for the whole family!

Автор: Yi Yilan Xi
Перевод: Artificial_Intelligence

Exile for the whole family! Глава 433: вежливый отказ Изгнание для Всей Семьи! — Ранобэ Манга читать

Новелла : Изгнание для Всей Семьи!

Скачать "Изгнание для Всей Семьи! " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*