Наверх
Назад Вперед
Изгнание для Всей Семьи! Глава 429: Мать, любящая сына, сыновняя почтительность Ранобэ Новелла

Exile for the whole family! Глава 429: Мать, любящая сына, сыновняя почтительность Изгнание для Всей Семьи! РАНОБЭ

Глава 429 : Мать добра и почтительна к сыну2023-03-29 Глава 429 : Мать добра и почтительна к сыну

Она, она всегда хочет подтолкнуть себя, но никогда не думает о себе так, как думает он перед поездкой в ​​Юнхэ Гун Цинань подсознательно испытывал головную боль и сопротивлялся, желая этого избежать.

Редактируется Читателями!


Он действительно этого не слышит!

Не только она, но и вся семья Ми.

Не то, чтобы он не послушал ее и пошел к Ми домой, но он не выдержал после двух визитов. То ли он дал ему обещание, то ли просил его попросить у отца служебное положение, большой дом, награда и т. д. Со стороны он послал во дворец двух кузенов»позаботиться» о нем.

Жадная морда просто омерзительна.

Он не так вежлив с семьей Ми. Отвращение есть отвращение. Хочешь оттолкнуть, оттолкни. Он все еще должен смотреть на их лица?

Он больше никогда не ходил в дом Ми.

Когда он не пошел, члены семьи Ми все еще могли войти во дворец, поэтому я не знаю, сколько обид и жалоб они сказали перед его матерью и наложницей. Теперь, когда семья Ми отказались от своих сердец, пора матери и наложнице проснуться и жить в мире и стабильности, верно?

Неожиданно она снова сделала такой ход!

Если бы она сказала, что сделала это не специально, он бы не поверил.

Вскоре прибыл во дворец Юнхэ.

Чего старший принц не знает, так это того, что служанка, которую наложница Ми послала в его дворец, чтобы умолять его прийти и увидеть его, только что ушла на некоторое время.

Поэтому он пришел сам. Наложница Ми, которая умирала и лежала на великолепной кровати, видела его, но Бай Лин, придворная дама, которая ее не видела, не могла не быть ошеломленной.

«Принц, зачем ты здесь?»

Старший принц посмотрел на худого, бледного и изможденного Ми Фэя, который был связан кровью, но все равно чувствовал мягкость на сердце.

В конце концов, он еще полувзрослый ребенок. Хотя он следовал за отцом и матерью с детства, он жил под давлением наложницы Янь и своей матери. Он родился в царской Семья. Дядя Чжао более разумен, чем дети того же возраста, но есть много перипетий. Он все еще не понимает сердца людей.

Услышав, как наложница Ми спрашивает старшего принца таким образом, он небрежно сказал:»Я только что пришел от матери-императрицы. Императрица сказала, что мать-наложница больна. поговори с наложницей-матерью. Императрица и император на время я тоже подойду»

«Ты!» Не успел старший князь договорить, Наложница Ми так разозлилась, что черная голова перед у нее закружилась голова и она чуть не потеряла сознание!

Она опустила лицо и слегка усмехнулась:»Твоя мать просила тебя прийти? Хе! Ты, ты слушала слова своей матери!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Старший князь был ошеломлен.

Он чувствовал, что то, что сказал Муфей, звучит неправильно, но он был немного сбит с толку и не понимал, почему Муфей злится?

Он сказал что-то не так?

А он всего лишь хотел сказать своей наложнице, что императрица тоже очень заботится о своей наложнице! Это желание от королевы-матери, он думал, что мать-наложница будет растрогана и благодарна. Он хотел улучшить отношения между матерью-наложницей и королевой-матерью.

Но почему мать-наложница не благодарна и просто забывает об этом, почему она как бы сердится.

Старший князь недоумевает и чувствует себя обиженным.

Разум старшего князя был смущен.

В глазах Ми Фэя его молчаливое выражение равносильно согласию с тем, что она только что сказала.

Он действительно белоглазый волк! Слушая мамины глаза, нет в глазах матери самого наложника!

Все мачеха! Если бы его мать не позволила ему прийти, разве он не пришел бы?

«Ты, ты даешь мне — кашель, кашель, кашель.» Наложница Ми чувствовала ревность, ненависть и гнев, и хотела прогнать старшего принца, но была слишком слаба, чтобы закончить свою фразу. серия кашля.

Госпожа Синь была в ужасе, в этот момент она пришла в себя, она бросилась вперед и нежно похлопала по спине наложницы Ми, чтобы успокоить ее, повернулась спиной к старшему принцу и отдала его Наложнице Ми энергично»Ваше Величество, Ваше Величество, вы видите, как заботится о вас Его Высочество Первый Князь! 1 Услышав, что вы больны, он тут же примчался сюда! Ведь кровь гуще воды, и кровное родство между матерью а дитя — это то, с чем нельзя расстаться, несмотря ни на что. Разве ты не такая же? Ты каждый день говоришь о старшем князе, интересуясь, хорошо ли он ест, хорошо ли отдыхает, стараются ли окружающие его служанки и евнухи, как они делают свою домашнюю работу, счастливы они или нет, это так легко сейчас. Принц здесь, вы должны поговорить с ним как следует и не торопиться.»

Ми Фэй задыхался и успокаивался медленно.

Правильно, если бы она прогнала людей в порыве гнева, разве это не было бы шуткой для королевы? Королева не может ждать!

Как эта сука может отнять у него сына и уговорить его слушать только ее?

Не могу больше называть ее Руйи!

Нельзя винить старшего принца, он был обманут королевой

«Принц. Наложница Ми приняла милый и жалкий вид, протянула свои костлявые руки к старшему принцу и сказала дрожащим голосом:»Подойди сюда и дай матери-наложнице хорошенько на тебя взглянуть!» Наложница Му почти забыла, как ты выглядишь»

«Наложница Му! Увидев ее такую ​​мягкосердечную, первый принц поспешил вперед и сделал два шага, чтобы взять ее за руку:»Я обязательно буду часто приходить к вам в гости. Не волнуйтесь, мама сказала, что императорские врачи в императорском госпитале обладают высокой квалификацией в лечении, вы всегда были в добром здравии, и эта болезнь обязательно скоро пойдет на поправку. Вы можете прекратить это делать в будущем, но если вы плохо себя чувствуете, пожалуйста, отправьте его императорскому врачу для консультации..

Ми Фэй чуть не вздохнул с облегчением и больше не обернулся. Приблизься к его матери!

Ей хотелось закричать и отругать его, чтобы он приказал ему не упоминать свою мать в снова перед ней!

«Хорошо», — Ми Фэй почти стиснула зубы и произнесла это слово, изо всех сил пытаясь улыбнуться, и мягко сказала:»Муфэй сначала подумала об этом как о небольшой проблеме и не хотела вызвать проблемы, но она не ожидала, что это станет настолько серьезным! В будущем мать и наложница не будут такими, поэтому я не могу заставить вас беспокоиться».

Старший князь думает о себе только как о и наложница сработала. Наложница, наконец, была тронута заботой и терпимостью императрицы. Обрадованная, она быстро кивнула с улыбкой на лице:»Мать-наложница, не говори так, пока ты здорова. Я так рада, что ты понял это, Эрхен!.

Сопротивляясь желанию рвать кровью, Наложница Ми показала любящую и нежную улыбку:»Наложнице Му лучше всего смотреть, как ты заботишься о себе!» Пока вы хорошая мать и наложница, вы будете счастливы в своем сердце, и мать и наложница будут в порядке..

Старшего принца еще больше растрогала»Мать-наложница.»

Наложница Ми почувствовала себя немного счастливее, а ее притворная улыбка стала нежнее, и она нежно пожала ему руку:»Хорошо Император!.

Наложница Ми не могла не думать про себя, что это она родила ребенка, и ее сердце принадлежит ей! Так легко королеве его похитить!

Посмотрите, что бы ни случилось до того, как неприятна ссора между двумя матерями? Не задабривала ли она людей только этими тремя словами?

Королева? О, неужели у королевы есть такие способности?

Новая книга очень толстая О, добро пожаловать, детки! Нажмите на домашнюю страницу 11

Читать»Изгнание для Всей Семьи!» Глава 429: Мать, любящая сына, сыновняя почтительность Exile for the whole family!

Автор: Yi Yilan Xi
Перевод: Artificial_Intelligence

Exile for the whole family! Глава 429: Мать, любящая сына, сыновняя почтительность Изгнание для Всей Семьи! — Ранобэ Манга читать

Новелла : Изгнание для Всей Семьи!

Скачать "Изгнание для Всей Семьи! " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*