Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 975 : Ревность Ранобэ Новелла

Принцесса Синьян внезапно смутилась.

Она никогда не думала, что встретит Сяо Цзи в такой ситуации. Что она только что сказала? Этот парень это слышал?

Редактируется Читателями!


Принцесса Синьян, которая обычно была спокойна и уравновешена, внезапно растерялась.

Она стояла там в оцепенении, похожая на глупого павлина.

Ю Джин служила своей принцессе много лет, и это первый раз, когда она видит ее такой ошеломленной.

Не говоря уже о принцессе, она сама почти в шоке, ясно?

Разве маркиз не должен быть в военном лагере?

Почему он появился на почтовой станции в уезде Ли?

Может ли быть, что…

Ю Джин взглянула на непослушную маленькую принцессу, и ее сердце замерло.

Если бы маркиз приехал посмотреть на маленькую принцессу, то сегодня пара была бы совершенно опустошена!

Маленькая принцесса Дунъи также проследила за взглядом принцессы Синьян и заметила приближающегося человека. Она мгновенно обрела уверенность, встала с земли, отряхнула снег на своем теле и побежала к Сяо Цзи, словно легкая ласточка.

Принцесса Синьян внезапно пришла в себя, нахмурилась и проводила ее взглядом, пока она подходила к Сяо Цзи, нежно взяла ее за руку и холодно фыркнула на нее!

Раздраженная принцесса Синьян была готова взорваться!

Разум подсказывал ей, что она принцесса, что у нее есть свое благородство и достоинство, и она не считает ниже своего достоинства ревновать других…

Но эта сцена действительно бесит.

Она не ревновала, но ее авторитет как принцессы был поставлен под сомнение!

Это верно!

Как могла простая дочь маленького варварского племени осмелиться вести себя столь высокомерно на территории государства Чжао?

Это невыносимо!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда Ю Джин увидела эту сцену, ее глаза быстро расширились.

Господи, ты хочешь умереть?

Ты и вправду позволил женщине взять тебя за руку на глазах у принцессы?

Маленькая принцесса Дунъи держалась за руку Сяо Цзи и отказывалась отпускать. Она указала на принцессу Синьян и кокетливо пожаловалась: «Ты пришла вовремя. Она издевалась надо мной!»

Сяо Цзи уже оправился от шока, и его красивое лицо обрело спокойный и уравновешенный вид.

Он небрежно сказал: «Ну, я видел».

Маленькая принцесса Дунъи злорадно скорчила рожицу принцессе Синьян, а затем продолжила жаловаться Сяо Цзи: «Более того, она даже посмела солгать, что она принцесса столицы! И она твоя жена! Скажи мне, разве это не смешно!»

Говоря это, она отдернула руку, державшую Сяо Цзи, уперла руки в бока и сказала принцессе Синьян: «Настоящий мастер здесь, посмотрим, как ты умеешь лгать!»

Принцесса Синьян не хотела больше видеть этих двоих, поэтому она холодно отвернулась.

Сяо Цзи взглянул на нее с полуулыбкой, его взгляд, казалось, проник сквозь дымку и упал на ее лицо, но он сказал маленькой принцессе Дунъи: «Она не лгала, она действительно… моя первая жена».

Последние четыре слова заставили принцессу Синьян стиснуть руки, и смущение, подавленное гневом, снова всплыло в ее сердце.

Этот парень… как много он услышал?

Она явно не это имела в виду!

она—

«Она… она… она действительно… но…» Маленькая принцесса Дунъи с недоверием посмотрела на принцессу Синьян, затем посмотрела на Сяо Цзи: «Разве она не принцесса из столицы? Почему она на востоке?»

Видите ли, никто в мире не поверит, что между принцессой Синьян и Сяо Цзи существует любовь.

Несмотря на то, что она проделала путь в тысячи миль, чтобы найти своего мужа, другие могли подумать, что у нее были другие цели.

Маленькая принцесса Дунъи потянула Сяо Цзи за рукав и тихо спросила: «Император вашего королевства Чжао… послал ее следить за вами?»

Принцесса Синьян сжала кулаки.

Она не глухая!

Сяо Цзи улыбнулся и сказал: «Сначала садись в карету».

Маленькая принцесса Дунъи посмотрела на принцессу Синьян, холодно фыркнула и отвернулась.

Сяо Цзи вдруг многозначительно напомнил ей: «Не будь слишком высокомерной. Быть молодым — это не что иное, как нечто особенное».

Маленькая принцесса Дунъи нахмурилась, явно не понимая, почему Сяо Цзи говорит то же самое, что и эта женщина!

Принцесса Синьян смутилась еще больше и пожалела, что сказала эти слова!

«Ю Джин, пойдем!» Она прошла мимо него с холодным лицом, не глядя на Сяо Цзи.

Чего никто не знал, так это того, что в тот момент, когда она проходила мимо него, ее сердце внезапно напряглось, и это было очень странное чувство.

Может быть, она боялась, что он прикоснется к ней, схватит ее и скажет что-то, что ее смутит.

Результат — нет.

Он очень хорошо себя ведет.

Принцесса Синьян схватила свой носовой платок и, не оглядываясь, покинула почтовую станцию.

Сяо Цзи тоже вышел, и они вдвоем встали у входа на почтовую станцию, на расстоянии целого вагона друг от друга.

Принцесса Синьян смотрела прямо перед собой.

Сяо Цзи сунул руки в грелку из лисьего меха. Он был высоким и прямым, как сосна или бамбук.

Пока этот человек не заговорит, он, безусловно, самый благородный, элегантный и красивый мужчина в королевстве Чжао.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на принцессу Синьян, слабо улыбнулся и сказал: «Садись в машину».

Принцесса Синьян по-прежнему не смотрела на него и холодно сказала: «У меня есть собственная карета».

Сяо Цзи взглянула на свою карету и спросила: «Ты уверена?»

Принцесса Синьян нахмурилась в замешательстве, повернула голову, чтобы посмотреть на свою карету, а затем так разозлилась, что ее едва не стошнило кровью, когда она увидела эту сцену!

Угольный карандаш Лун И закатился под колесо. Чтобы достать угольный карандаш, Лун И просто снял колесо кареты…

Сяо Цзи спокойно сказал: «Или ты можешь взять повозку Чан Цзина».

Как раз в этот момент Чан Цзин подъехал в величественной карете.

Принцесса Синьян села в карету, не сказав ни слова.

Как только она села, занавеска кареты поднялась.

Она думала, что это Ю Цзинь, но когда присмотрелась, это оказался Сяо Цзи!

Лицо принцессы Синьян потемнело: «Разве у тебя нет собственной кареты?»

Сяо Цзи скривил губы и сказал: «Это моя карета».

Принцесса Синьян холодно сказала: «Ты только что сказала, что это Чан Цзина!»

Сяо Цзи сел рядом с ней, лениво отряхнул подол юбки и сказал: «Она тоже принадлежит мне».

Принцесса Синьян больше не хочет обращать на него внимания!

Люди на почтовой станции привыкли менять свое отношение в зависимости от ситуации.

Независимо от того, была ли она настоящей принцессой или нет, они не могли позволить себе оскорбить ее, пока она могла ехать в одной карете с маркизом Сюаньпином.

Они спешно подготовили новую карету для Ю Джина.

Лун И не нуждается в экипаже, он может карабкаться по стенам и летать по крышам.

Какими бы величественными ни были экипажи на границе, они лишь заставляют лошадей выглядеть более устрашающе, и это не значит, что интерьер роскошен.

В вагоне не было даже миски с углем, а холодный ветер дул через окна, которые нельзя было закрыть. Руки и ноги принцессы Синьян замерзли, и она подняла руки, чтобы плотнее запахнуть плащ.

Сяо Цзи протянул ей горячую грелку.

«Нет», — сказала она.

Сяо Цзи взял грелку обратно, не проявив никаких эмоций, словно ее холодность и отвержение были для него самым обычным делом.

В вагоне стало тихо.

Принцесса Синьян разгневалась. Она шла некоторое время, прежде чем вспомнила, что не сказала, куда идет. Она спросила: «Куда мы идем?»

«Военный лагерь». Сказал Сяо Цзи.

«Я хочу вернуться в Пекин».

Принцесса Синьян спокойно сказала:

Сяо Цзи неторопливо прислонился к окну позади себя, бросил на нее странный взгляд и сказал лукавым голосом: «Что случилось? Ты чувствуешь себя обиженной? Разве ты не была довольно властной, когда только что издевалась над людьми?»

Принцесса Синьян холодно посмотрела на него.

Сяо Цзи прищурился: «Цинь Фэнвань, могу ли я интерпретировать твое нынешнее поведение как… ревность?»

Принцесса Синьян без колебаний возразила: «Я не ревную! Кто будет тебе завидовать? За кого ты выйдешь замуж или с кем будешь возиться на стороне — это не мое дело!»

Сяо Цзи поднял брови: «О».

Принцесса Синьян отвернулась с холодным выражением лица.

После этого никто из них больше не разговаривал, и в вагоне стало так тихо, что был слышен только свист холодного ветра.

Сяо Цзи был тоньше, чем в столице, а его губы выглядели немного бледнее.

В меморандуме, отправленном в столицу, не упоминалось, насколько трудной была битва, но поскольку дело дошло до стадии переговоров о мире, принцесса Синьян поняла, что солдаты на границе, должно быть, испытали ужасное истощение и бои.

Сяо Цзи… ранен.

Когда они были на полпути, пошел снег. Принцесса Синьян беспокоилась о Юйцзине, поэтому она подняла занавеску и оглянулась. Однако она увидела не только карету Юджина, но и маленькую принцессу Дунъи.

Слова «Тебе больно?» были на кончике ее губ, но она проглотила их.

Сильный снегопад замедлил наше продвижение, и часовое путешествие закончилось в темноте.

Колонна остановилась у ворот военного лагеря.

Чан Цзин выскочил из кареты: «Мы приехали!»

Сяо Цзи посмотрел на принцессу Синьян, словно ожидая, что она первой выйдет из машины.

Принцесса Синьян не двинулась с места: «Выйдите первыми».

Сяо Цзи взглянул на нее, снял плащ и накинул на нее.

«Я не—«

Прежде чем она успела закончить свои слова, Сяо Цзи внезапно наклонился, обнял ее и приподнял на бок.

Она замерла.

Сяо Цзи сказал: «Чан Цзин, сходи принеси горячей воды».

«Ой.» Чан Цзин послушно пошёл.

Сяо Цзи плотно накрыл ее своим плащом, оставив открытыми даже ее ноги.

Но как раз когда он поддерживал ее, она заметила большую дыру в окне машины.

Может быть, он только что прислонился к окну машины, пытаясь закрыть дыру спиной?

Когда она вышла из кареты, в комнату подул холодный ветер. Он прижал подбородок к полу, чтобы прикрыть щель в плаще, и ее лицо оказалось под плащом.

Она прислонилась к твердой, но бьющейся груди. Его одежда была холодной, но его дыхание было горячим, оно проникало сквозь слои ткани и медленно достигало ее щеки.

Солдаты в военном лагере были ошеломлены, когда увидели, как маркиз Сюаньпин возвращается, держа на руках… кого-то.

«Кого ты держишь? Маленькую принцессу Дунъи?»

спросил солдат.

Другой солдат сказал: «Возможно.

Кроме нее, в наши дни никто не может приблизиться к маркизу».

Сердце принцессы Синьян ушло в пятки. Она подняла свою замерзшую руку и толкнула его: «Отпусти меня!»

Сяо Цзи не стал опускать человека на землю, а отнес его в свою палатку.

Условия на границе были суровыми, а палатки — гораздо проще, чем в столице.

Сяо Цзи никогда не разжигал уголь в костре, приберегая его для раненых.

Чан Цзин принесла горячую воду.

«Убирайся.»

Сяо Цзи сказал Чан Цзину.

«Ой.» Чан Цзин покорно ушел.

Сяо Цзи положил ее на свою кровать, встал на одно колено и поднял ее юбку.

Ее лицо изменилось: «Сяо Цзи, что ты делаешь!»

Сяо Цзи быстро сняла туфли и обувь. Он был очень силен, а она замерзла до потери сознания и была совершенно неспособна сопротивляться.

Страх перед мужчинами внезапно охватил ее сердце, и лицо ее побледнело.

Сяо Цзи принес деревянную бочку, высоко закатал ей штаны, проверил температуру воды рукой, а затем опустил в нее замерзшие и онемевшие ноги.

Сделав все это, он поднял голову и посмотрел на постепенно восстанавливающийся цвет лица принцессы Синьян с тонким выражением: «Цинь Фэнвань, как ты думаешь, что я собираюсь с тобой сделать?»

Принцесса Синьян опустила глаза: «Ничего».

Сюаньпин Хоу усмехнулся: «Об этом и думать бесполезно. Я не тот человек, которого так легко заполучить».

Принцесса Синьян: «……!!»

Через мгновение она успокоилась и усмехнулась: «Да, единственный человек в твоем сердце — это твоя маленькая принцесса Дунъи».

Сюаньпин Хоу встал, взял полотенце и сел рядом с ней: «Ты такая ревнивая».

Принцесса Синьян уже собиралась открыть рот, чтобы возразить, когда увидела, как он наклонился, вытащил ее мокрые ноги из слегка холодной горячей воды, положил их на чистое и сухое полотенце, а затем положил их себе на ноги.

«ты……»

Глаза принцессы Синьян задрожали, и она поспешно попыталась убрать ноги.

«Не двигайся». Он прижал ее изнеженные ноги. Она была принцессой, и ей не приходилось бинтовать ноги, как бедным девочкам в сельской местности. Но ее ноги были изящной формы, а в его грубых и покрытых шрамами руках была какая-то жестокая красота, которая была неуместна.

«У меня обморожение», — сказал он. «Лекарство под подушкой рядом с тобой».

Принцесса Синьян достала мазь от обморожения и сказала: «Я сделаю это сама».

«Это правда, что мы ведем мирные переговоры. Это моя идея». Сяо Цзи внезапно заговорил об этом: «Но мы с Чжэньэр не в тех отношениях, о которых ты думаешь».

Принцесса Синьян быстро поняла, что Чжэньэр — имя маленькой принцессы Дунъи, и с холодным лицом натянула на себя полотенце!

Сяо Цзи сказал: «Чжэньэр — дочь моего брата, моя племянница».

Принцесса Синьян была поражена: «Разве она не… маленькая принцесса короля Дунъи?»

Сяо Цзи посмотрел на нее и сказал: «Ее мать действительно из народа Дунъи, но ее отец не король Дунъи, а Сяо Мин. Правитель Дунъи случайно узнал о ее жизненном опыте, временно усыновил ее как свою дочь и отправил ее вести мирные переговоры с нашей армией».

В этот момент он скривил губы: «Цинь Фэнвань, ты все еще ревнуешь?»

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*