Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 958: 小风风 Ранобэ Новелла

Юань Тун подняла голову и фыркнула: «Я иду с сестрой к фонарям, почему мне нельзя быть здесь?»

Взгляд Гу Чэнфэна упал на лицо Юань Баолинь, и он вежливо поприветствовал ее: «Невестка!»

Редактируется Читателями!


Юань Баолинь улыбнулся и сказал: «Чэнфэн».

«Спуститесь и позовите людей!» Гу Чанцин сказал глубоким голосом.

«Ой.» Гу Чэнфэн послушно спрыгнул из окна и поклонился Юань Баолину: «Своя сестра».

Юань Тун подняла подбородок и самодовольно улыбнулась: «Хм!»

Гу Чэнфэн взглянул на нее и усмехнулся: «Я даже не поздоровался с тобой».

Аура брата Гу Чанцина полностью раскрылась: «Как ты можешь так говорить?»

Гу Чэнфэн скривил губы.

Юань Баолинь смягчил ситуацию: «Чэнфэн, ты тоже пришел посмотреть на фонари? Хочешь присоединиться к нам?»

«Э-э… я…» Глаза Гу Чэнфэна вспыхнули.

Он не пришёл смотреть на фонари, он пришёл выполнить миссию.

После многодневного отсутствия в столице появилось новое поколение воров. Если он не выкинет еще несколько трюков, его статус вора номер один в преступном мире будет утрачен.

Юань Баолинь заметил его колебания и великодушно сказал: «Если у тебя есть что-то сделать, сделай это первым».

Гу Чанцин холодно посмотрел на него.

Это как бы говорит: это первый раз, когда твоя невестка приглашает тебя, просто попробуй отказаться.

Он мог притворяться, что они с Юань Баолинем пара, но это было основано на уважении, и он не допустил бы, чтобы с Юань Баолинем обращались холодно.

Более того… он нарушил соглашение и первым причинил ей зло, поэтому он не мог позволить ей страдать от какой-либо несправедливости.

После того, как братья достигли молчаливого взаимопонимания, Гу Чэнфэн на секунду улыбнулся: «Я в порядке. Я просто подумал, что моя невестка и брат наконец-то вышли.

Я не помешаю вам, если останусь здесь?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Юань Баолинь улыбнулся и сказал: «Нет, Тунъэр тоже здесь».

«Сестра, я не хочу…»

Юань Тун успела сказать лишь половину своих слов, как Юань Баолинь бросил на нее взгляд, подобный летящему ножу.

«Хорошо.» Она неохотно согласилась.

Группа двинулась вперед.

Сегодняшний Фестиваль фонарей очень оживленный: люди продают фонарики, устанавливают сцены и показывают уличные трюки.

На открытом пространстве перед магазином риса я увидел мужчину без рубашки, державшего в одной руке меч, а в другой — кувшин с вином.

Он поднял голову и безрассудно отпил глоток вина, а затем внезапно поднял голову и брызнул им вверх.

Люди, не знавшие правды, думали, что он распыляет вино, но на самом деле он распылял длинный язык пламени.

В толпе раздались возгласы.

Юань Тун была так взволнована, что хлопала в ладоши.

Гу Чэнфэн покачал головой, как ребенок.

Если бы эта девушка была здесь, она бы давно разгадала тайну.

Все четверо продолжали смотреть на фонари, и в это время произошел небольшой инцидент.

Артист случайно распылил пламя на прохожего.

Пешеходы в панике разбежались и разрушили построенную ими платформу.

Платформа упала в сторону толпы и вот-вот должна была ударить Юань Баолиня.

Гу Чанцин быстро шагнул вперед, обнял Юань Баолиня и, используя свои навыки легкости, унес ее с места.

«Сестра!»

Почти в то же время Юань Тун тоже пошла спасать свою сестру, но вторая платформа тоже рухнула, и, к сожалению, она упала.

Гу Чэнфэн нахмурился, шагнул вперед и отбросил стол назад.

Он стоял перед Юань Туном как герой.

Юань Тун в шоке посмотрела ему в спину, и ее сердце внезапно забилось быстрее.

Гу Чанцин отвел Юань Баолиня на безопасную сторону улицы: «Жди меня здесь».

Затем он отправился на место аварии.

Двое братьев спасали людей и тушили пожар. К тому времени, как офицеры и солдаты прибыли, услышав эту новость, хаос почти закончился.

Юань Тун испугалась, поэтому Гу Чанцин и Юань Баолинь сначала отправили ее обратно, а Гу Чэнфэн остался на месте происшествия, чтобы помочь в расследовании.

В карете Юань Тун опиралась на руки сестры, ее лицо было бледным, она явно была напугана тем, что только что произошло.

Характеры этих двух сестёр таковы: Юань Тун выглядит свирепой, но на самом деле довольно робкая;

Юань Баолинь выглядит тихим, но на самом деле он спокойнее и сильнее большинства людей.

Юань Баолинь обнял сестру за плечи и утешил ее: «Я скажу маме, когда вернусь домой. Ты можешь спать с мамой следующие две ночи».

«Тогда папа снова обвинит меня». Она легла спать с матерью, а отцу пришлось спать в кабинете.

Юань Баолинь рассмеялся: «Ты не слишком робок, чтобы спать?»

«Кто сказал, что я робкий?»

Юань Тун неуверенно фыркнул. Подумав о чем-то, она пробормотала: «Сестра… Я хочу тебя кое о чем спросить».

«Ты говоришь». Сказал Юань Баолинь.

Глаза Юань Туна сверкнули: «Младший брат зятя… он скоро женится?

Я вижу, он уже вырос, я не знаю, на какой девушке он женится и будет ли она хорошей партией. Ты захочешь, чтобы она в будущем стала твоей невесткой».

Юань Баолинь улыбнулся и сказал: «Ты так заботишься обо мне?»

Юань Тун без колебаний сказал: «Ты моя сестра».

Вернувшись из семьи Юань, как только они вошли в новый дом, Юань Баолинь рассказал Гу Чанцину о Гу Чэнфэне: «…Брак Чэнфэна был устроен?»

Гу Чэнфэн уже не молод. Если бы не тот факт, что он, старший брат, никогда не был женат, и Гу Чэнфэн, и Гу Чэнлин давно бы уже были вынуждены пожениться.

Но теперь, когда он женат, вопрос о женитьбе Гу Чэнфэна действительно следует включить в повестку дня.

Гу Чанцин сказал: «Я спрошу об этом у матери как-нибудь в другой раз».

Юань Баолинь спросил: «Я имею в виду… есть ли у него возлюбленная?»

«Дорогой?» Гу Чанцин нахмурился: «Я пойду спрошу».

Вечером Гу Чэнфэн вернулся с работы и был в хорошем настроении.

Как только он вошел в дом, он увидел своего старшего брата, сидящего в своей комнате, словно великий бог.

Он был потрясен: «Брат! Что ты делаешь! Уже так поздно. Почему бы тебе не вернуться и не проводить свою старшую невестку? Почему ты бежишь в мою комнату?»

«У меня к вам серьезный вопрос». Сказал Гу Чанцин.

Может быть, его снова поймали как вора?

Это невозможно.

Я очень осторожен.

Гу Чэнфэн подавил свои сомнения и, не меняя выражения лица, подошел к старшему брату: «Брат, что тебя так беспокоит, что ты спрашиваешь меня об этом посреди ночи?»

Гу Чанцин сказал: «Не волнуйся, я пришел сюда, потому что твоя невестка хотела узнать».

Ты так заботишься о своей невестке?

Брат, ты сам это знаешь?

Гу Чэнфэн усмехнулся и сказал: «Брат, ты пришел, когда тебя попросила невестка. Неужели твой брак с ней действительно фиктивный?»

Лицо Гу Чанцина потемнело.

Гу Чэнфэн понял, что проболтался, и быстро поднял руку, чтобы прикрыть свой большой рот.

«Откуда вы знаете?» холодно спросил Гу Чанцин.

Гу Чэнфэн ударился о стену и процедил сквозь стиснутые зубы: «Я… я просто… случайно… увидел ваши… документы соглашения… в вашем кабинете…»

Гу Чанцин подозрительно посмотрел на него: «Я сказал это так секретно…»

Гу Чэнфэн неопределенно пробормотал: «Разве это не великий вор Фэйшуан? Как бы ты ни прятался, я смогу найти его для тебя…»

Он почувствовал на себе смертельный взгляд своего старшего брата, и его тело задрожало. Он серьезно сказал: «Дело не в этом! Дело в том, что я определенно буду держать рот закрытым ради своего старшего брата!»

Вопрос был решен, и Гу Чанцин не мог стереть ему память, поэтому он мог только пригрозить: «Если ты посмеешь выдать хоть слово, я переломаю тебе ноги».

Гу Чэнфэн скривил губы.

«Из-за тебя я чуть не забыл о важном деле». Гу Чанцин раздраженно схватился за лоб: «Твоя невестка хочет знать, есть ли у тебя любовник».

Гу Чэнфэн сел на стул рядом со старшим братом: «Что? Невестка хочет сделать мне предложение?»

Гу Чанцин сказал: «Давайте так и подумаем, если вы не возражаете…»

«У меня есть мнение!» Гу Чэнфэн прервал старшего брата.

Гу Чанцин посмотрел на него в замешательстве: «Что ты думаешь?»

В глазах Гу Чэнфэна отразилась редкая торжественность: «Брат, я могу слушать тебя и дедушку по другим вопросам, но в этом вопросе я хочу слушать себя».

Гу Чанцин на мгновение остолбенел, его взгляд упал на его серьезное лицо: «У тебя есть любимая девушка? Из чьей она семьи? Скажи мне, и особняк маркиза пойдет делать предложение. Неважно, из какой семьи другая сторона, главное, чтобы она тебе нравилась, дедушка и я не возражаем».

Гу Чэнфэн опустил глаза и тихо сказал: «Брат, у меня есть человек, который мне нравится, но я никогда в жизни не смогу выразить тебе это чувство».

«Ты…» Гу Чанцин не понимал, что происходит. Была ли у его второго брата любовница?

Он, как старший брат, совершенно об этом не знал.

Главной причиной было то, что он никогда не видел, чтобы его второй брат был связан с какой-либо женщиной.

Никогда о таком не слышал.

«Из чьей она семьи? Ты ей не нравишься или она уже с кем-то помолвлена?» — спросил Гу Чанцин.

«Брат, не спрашивай больше». Гу Чэнфэн поднял голову и небрежно улыбнулся: «В любом случае, мне не нужно наследовать семейный бизнес, так что давайте забудем о моем браке. Дедушка хочет иметь правнука, а еще есть старшие братья Чэнлинь, Гу Янь и Сяобао. При таком количестве людей, которые должны унаследовать семейную линию, пожалуйста, пощадите меня».

Пусть он проведет остаток своей жизни, защищая девушку в своем сердце.

Работа моего старшего и младшего братьев почти завершена.

У Сяо Фэнфэна нет CP.

Не у каждого персонажа есть CP.

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*