Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 957: Забота Большого Брата Ранобэ Новелла

Прошлые обиды остались в прошлом, и недоразумения, которые следовало разрешить, также были разрешены.

Яо не злая мачеха, а Гу Чанцин — хороший брат.

Редактируется Читателями!


Ради Гу Янь и Гу Цзяо он несколько раз рисковал своей жизнью. У Яо больше не было к нему обиды, только глубокие чувства и благодарность.

Но одно дело не иметь обид в сердце, и совсем другое — создать пропасть между ними на публике.

Она сказала, что у нее не было никаких ожиданий, но когда момент действительно настал, она поняла, что ждала слова «мама».

«Посмотри на себя, почему ты плачешь?»

Лорд Гу, стоявший рядом, увидел, что Яо плачет, держа чашку чая, и поспешно вытащил платок, чтобы вытереть ей слезы: «Разве ты только что не звала кого-то?»

Хотя он и пробормотал это, в глубине души он знал, что Яо слишком долго ждала, чтобы ее назвали матерью.

Когда его сыновья были маленькими, он перепробовал бесчисленное множество методов, как мягких, так и жестких, чтобы заставить их уважать Яо и называть ее матерью, но трое братьев были очень упрямы и предпочли бы быть избитыми до смерти, чем сделать то, что он просил.

Старушка пожалела внука и не позволила ему больше притеснять троих детей. Поэтому вопрос вызова помощи был отложен.

Честно говоря, когда инициативу взял на себя старший сын, он был весьма удивлен.

Но когда я думаю о том, как они ладили друг с другом в последние несколько лет, это кажется естественным прогрессом.

Юань Баолинь посмотрел на Яо, затем на Гу Чанцина, который казался спокойным, но, должно быть, находился в состоянии смятения.

Она взяла чашку у слуги и обеими руками протянула ее Яо: «Мама, пожалуйста, выпей чаю».

«Ладно, ладно!» Яо взяла чашку чая невестки со слезливой улыбкой.

Яо также подарила Юань Баолину шкатулку с драгоценностями, которые они с Гу Цзяо вместе выбрали в магазине. Стиль был новым, простым и элегантным, что соответствовало темпераменту Юань Баолиня.

Юань Баолинь с первого взгляда поняла, что этот подарок был сделан с душой, поэтому она улыбнулась и поблагодарила его: «Спасибо, мама».

Молодая пара пообедала во дворе Яо.

Выйдя со двора, они вместе пошли обратно. Проходя мимо небольшого сада, Гу Чанцин внезапно остановился и сказал Юань Баолину: «Я скоро отправлюсь в военный лагерь и, возможно, не вернусь сегодня вечером.

Тебе следует пораньше устроиться».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Не дожидаясь, пока Юань Баолинь заговорит, старый маркиз подошел большими шагами, заложив руки за спину.

«Дедушка». Они оба отдали ему честь.

Старый маркиз кивнул: «Я ухожу, а вы возвращайтесь во двор».

Гу Чанцин сказал: «Дедушка, ты идёшь в военный лагерь?

Я пойду с тобой».

Старый маркиз странно посмотрел на него и сказал: «Зачем ты путешествуешь со мной? Я даю тебе выходной. Тебе не нужно ехать в военный лагерь в этом месяце. Оставайся дома и сопровождай Баолина».

Гу Чанцин задохнулся: «Я…»

Уголки губ Юань Баолиня изогнулись вверх.

«Я ухожу.» Старый маркиз ушел со спокойным выражением лица.

Юань Баолинь слегка улыбнулся: «Дедушка, береги себя».

«Да.»

Старый маркиз, уже сделавший два шага, ответил серьезно.

Юань Баолинь с сожалением посмотрел на Гу Чанцина: «Что мне делать? Дедушка не пускает тебя в военный лагерь».

Гу Чанцин не знал, что делать.

Он изучал боевые искусства с юных лет и в пятнадцать лет отправился на войну вместе со своим дедом. Целыми днями он либо тренировал солдат, либо находился на острие меча. Он не привык внезапно оставаться без дела.

Он вздохнул: «Я пойду на дальний холм, чтобы немного попрактиковаться в фехтовании».

Юань Баолинь произнёс «а» и прошептал: «У тебя… ещё есть силы практиковаться в фехтовании?»

Гу Чанцин не отреагировал ни на мгновение: «Конечно, есть…»

Сказав это, он понял, что имел в виду Юань Баолинь.

Прошло всего два дня, а смущение не утихло.

Он прочистил горло и серьезно сказал: «Сначала я отведу тебя обратно во двор».

Гу Чанцин отправил Юань Баолиня обратно в брачную комнату, а сам отправился на дальнюю гору практиковаться в фехтовании.

Тренировка продолжалась до вечера.

Он вернулся во двор, обливаясь потом, и обнаружил, что Юань Баолинь сидит в комнате и ждет его. На столе было несколько изысканных и вкусных блюд, но, похоже, они лежали слишком долго и потеряли свою остроту.

«Ты вернулся?» Юань Баолинь поприветствовал его.

Он слегка кивнул и спросил ее: «Ты… ждешь меня?»

«Да.» Ответив на его вопрос, Юань Баолинь сказал служанке, стоявшей рядом с ним: «Юээ, отнеси эту еду на кухню и разогрей ее».

«Хорошо, мисс». Юээ унесла еду.

Юань Баолинь протянул ему полотенце. Он помедлил, взял его, а затем сказал: «Если я вернусь поздно в будущем, ты сможешь поесть первой и не будешь ждать меня».

Юань Баолинь сказал: «Было бы странно, если бы я поел первым, это легко выдало бы нашу истинную сущность и заставило бы людей подумать, что мы фальшивая пара».

Гу Чанцин задумался и понял, что это правда.

Он сказал: «Тогда я… постараюсь вернуться как можно раньше».

Закончив трапезу и умывшись, они приготовились лечь спать.

Гу Чанцин был одет с головы до ног в тесную одежду, даже воротник его был завязан как можно выше.

Помимо элегантного внешнего вида, он также излучал ауру холода и сдержанности.

Юань Баолинь была одета не так официально, как он, но ее одежда также была цела.

Юань Баолинь приподнял красные шелковые занавески и сел на кровать.

После того как Гу Чанцин закрыл дверь, он, как обычно, пошел поднять постельное белье с пола, но обнаружил, что оно исчезло из шкафа.

Он нахмурился.

Юань Баолинь высунула голову из-за занавески: «Что случилось? Что-то случилось?»

Гу Чанцин нахмурился и сказал: «Матрац исчез».

Юань Баолинь спросил: «Как это могло произойти?»

Гу Чанцин все еще хмурился: «Может быть, слуги, которые убирают дом, увидели, что матрас грязный, и отнесли его постирать. Я попрошу их принести новые».

«Эй! Гу Чанцин!» Юань Баолинь крикнул ей: «Если они забрали его, потому что увидели, что он грязный, то сегодня ночью ты спала на полу, а завтра утром они снова найдут его грязным? Это нормально один или два раза, но если это будет происходить слишком часто, то рано или поздно твой сон на полу раскроется».

В сборнике рассказов мужчина спит на полу, чтобы избежать секса с женой. Кажется, что это идеальный план, но как только вы попробуете его в реальной жизни, вы найдете лазейку.

Слуга слепой?

Как я мог не знать, что этот матрас был расстелен на земле?

Гу Чанцин поначалу не придал этому особого значения, в основном потому, что не ожидал, что дед не отпустит его в военный лагерь. Если бы матрас был действительно грязным в течение месяца, трудно было бы не вызвать подозрений.

«Иди спать». Юань Баолинь сказал: «Кровать и так большая».

Гу Чанцин посмотрел на запертую дверь.

Юань Баолинь проследил за его взглядом и сказал: «Они охраняют снаружи.

Если ты пойдёшь спать в кабинет, завтра весь особняк разнесёт весть о нашем молодожёнском разладе».

Гу Чанцин посмотрел на скамейки в комнате и сказал: «Я могу спать на одной из них».

Юань Баолинь: «О».

Гу Чанцин поставил табурет, но как только он лег на него, табурет рухнул.

Гу Чанцин, потерявший сознание после падения, сказал: «…»

В конце концов Гу Чанцину оставалось только лечь в красную шелковую палатку.

Кровать была очень большой. Юань Баолинь спал на внутренней стороне, а сам спал на краю кровати.

Им бы хотелось, чтобы посередине лежал еще один ряд людей.

Юань Баолинь полностью сосредоточился, закрыл глаза и через мгновение уснул.

Гу Чанцин лежал на спине, сложив руки на животе, и равнодушно смотрел в потолок красного шелкового шатра. Он слышал ее ровное дыхание у себя в ушах, а его нос был наполнен ее теплым и мягким ароматом.

Красные занавески из марли полностью вобрали ее аромат в это узкое пространство, а ночь сделала все бесконечно более интенсивным.

Из-за ограниченного зрения его другие чувства были бесконечно обострены. Помимо ее голоса и дыхания, даже прикосновение мягкой кровати под ним и шелковистого одеяла на его теле всячески стимулировали его мужские инстинкты.

Сцена их первой брачной ночи невольно промелькнула в его памяти — она лежала под ним со слезами на глазах, ее нежное тело слегка дрожало…

Он слегка сжал кулаки, глубоко вздохнул, закрыл глаза и заставил себя очистить разум от отвлекающих мыслей.

В тот день, когда Гу Чанцин провожал Юань Баолиня домой, на улице Чанъань как раз проходил праздник фонарей.

Юань Баолинь хотела пойти на фестиваль фонарей, поэтому Гу Чанцин составил ей компанию.

«Я тоже пойду! Я тоже пойду!»

Сказала Юань Тун, держа сестру за руку.

Госпожа Юань пристально посмотрела на свою младшую дочь: «У тебя нет зрения!

Твоя сестра и зять посещают фестиваль фонарей, почему ты присоединяешься к веселью?»

Однако Юань Тун не получила от матери такого осуждения. В эти дни она так скучала по своей сестре.

Ее сестра наконец вернулась, и ей не хотелось расставаться с ней так скоро!

«Может ли моя сестра пойти со мной?» Юань Баолинь спросил мнение Гу Чанцина.

«Конечно.» Гу Чанцин великодушно согласился и сказал отцу Юаня и его жене: «Пожалуйста, будьте уверены, свекор и свекровь, я отправлю людей обратно после окончания Праздника фонарей».

Юань Тун счастливо улыбнулся: «Зять такой милый!»

В этот момент госпожа Юань уже не могла сдерживать Юань Тун и была вынуждена отпустить ее.

Когда они приехали, Гу Чанцин и Юань Баолинь ехали в одной карете.

Теперь ехал Юань Тун, и, чтобы избежать подозрений, Гу Чанцин ехал впереди.

Внутри кареты сестры начали разговаривать наедине. Юань Тун схватила сестру за руку и прошептала: «Сестра, скажи мне правду. Твой зять добр к тебе?»

Юань Баолинь сказал: «Это хорошо».

«настоящий?»

«настоящий.»

Юань Тун кивнул: «Тогда я чувствую облегчение».

Гу Чанцин не собирался подслушивать, но слух у него был очень хороший, и, похоже, Юань Баолинь даже не рассказала своей ближайшей сестре об их фиктивном браке.

Проспект Чанъань был чрезвычайно перегружен, и, достигнув края, экипаж не мог двигаться дальше, поэтому нескольким людям пришлось бросить свои экипажи и идти пешком.

Юань Баолинь и ее сестра шли впереди, держась за руки, а Гу Чанцин тихо следовала сзади.

С наступлением ночи ряды магазинов ярко освещаются, а прилавки по обеим сторонам дороги увешаны ослепительными фонарями.

На первый взгляд, мир наполнен ярким светом свечей, словно длинный дракон, извивающийся в ночи.

Время от времени Юань Баолинь оборачивалась назад, и когда она видела его, она улыбалась ему, а затем продолжала ходить к фонарям вместе со своей сестрой.

Они втроем немного прошлись, и вдруг кто-то наполовину высунулся из окна ресторана на втором этаже.

Он удивленно окликнул Гу Чанцина: «Брат?»

Гу Чанцин остановился и поднял глаза.

Сестра Юань Баолинь также посмотрела на этого человека.

Увидев, кто это, Юань Тун тут же испытала отвращение: «Это ты?»

Лицо Гу Чэнфэна потемнело: «Почему ты тоже здесь?»

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*