Сегодня день рождения Гу Сяошуна. Рано утром Яо отвел Гу Сяобао в чайный домик, чтобы купить чай и закуски. Она никогда не ожидала столкнуться с чем-то подобным.
Какой-то сумасшедший на самом деле поджег чайный домик. Пожар на первом этаже был потушен, но никто из гостей, проживавших в номерах на втором этаже, не осмелился войти.
Редактируется Читателями!
Причина была проста: этот безумец облил керосином весь коридор и задний двор.
Он просто стоял на крыше, держа в правой руке факел.
На крыше было несколько больших отверстий, выходящих на лестницу и коридор.
Никто не мог гарантировать, что этот безумец не выбросит факел из своей руки в момент побега.
Причина, по которой Юй Яэр смогла выйти, заключалась в том, что Гу Сяобао крикнул, что хочет съесть засахаренные боярышники, поэтому она пошла через улицу, чтобы купить веревку.
Сразу после того, как она заплатила, начался пожар.
Чайный домик находится на углу восточной части авеню Чанъань, недалеко от хутуна Бишуй.
Когда Гу Цзяо и Сяо Хэн прибыли на место происшествия, находившиеся поблизости полицейские также были встревожены.
Чтобы не допустить ненужного вреда, полицейские использовали свои тела в качестве стены, удерживающей людей на расстоянии.
Магазины на другой стороне улицы были заполнены зеваками.
На данный момент жетоны дворца Рэншоу больше не используются.
К счастью, Сяо Хэн занимает официальную должность в Министерстве юстиции.
«Министерство юстиции проводит расследование».
Он передал ордер Министерства юстиции чиновнику из префектуры Цзинчжао.
Проверив ордер и убедившись в его подлинности, выражение лица офицера немного смягчилось, а затем он посмотрел на Гу Цзяо: «Кто она?»
Сяо Хэн спокойно сказал: «Врач, приглашенный Министерством юстиции».
Шум был настолько громким, что несколько человек получили ранения.
Офицер ничего не заподозрил и впустил двух мужчин.
Когда они подошли к чайному домику, то неожиданно увидели знакомую фигуру.
Гу Цзяо удивленно моргнул: «Тан Юешань?»
Тан Юэшань прикрыл живот левой рукой, кровь продолжала сочиться из кончиков его пальцев, его лицо было бледным, а дыхание учащенным.
——Он ранен.
Он услышал голос Гу Цзяо и повернулся, чтобы посмотреть на него. В это же время он увидел Сяо Хэна. Он нахмурился и, казалось, не решался заговорить.
Вы можете видеть, что он очень смущен и неловок.
Они оба одновременно посмотрели на поджигателя на крыше.
Другой человек был растрепан и выглядел жалким. Им двоим потребовалось немало усилий, чтобы узнать, кто он.
«Тан Мин?» — в замешательстве спросил Гу Цзяо.
«Это он». сказал Сяо Хэн.
В последний раз я видел Тан Мина два или три года назад. Каким бы темным и подлым он ни был в то время в душе, внешне он был, по крайней мере, плейбоем.
Он был совершенно не похож на сумасшедшего и растрепанного поджигателя, стоявшего перед ним.
«Что случилось?» Гу Цзяо спросил Тан Юэшаня, а затем взглянул на его живот: «Ты ранен».
«Я в порядке.» сказал Тан Юешань.
«Он это сделал?»
Гу Цзяо имел в виду Тан Мина.
Учитывая навыки Тан Юэшаня в боевых искусствах, если бы он сражался в одиночку, ему было бы трудно навредить, если бы не появились эти здоровяки.
Тан Юэшань вздохнул: «После того, как я вернулся в столицу, я обнаружил, что он тусуется с какими-то сомнительными людьми. Я сильно поругался с ним, и он сбежал из дома. Сегодня утром я нашел его лежащим в игорном доме, курящим «У Ши Сан» с этими людьми».
У Ши Сань, лекарство от брюшного тифа.
Однако этот препарат имеет определенные побочные эффекты, которые могут вызвать у людей чувство спутанности сознания и вызвать эффекты, схожие с эффектом экстази.
Длительное употребление может вызвать привыкание.
Неудивительно, что психическое состояние Тан Мина было не в порядке.
Тан Юэшань был в сложном настроении, злился и раздражался: «Я побил этих людей… Я побил и его, и приказал ему впредь не иметь с ними никаких контактов, иначе я убью их всех!»
Гу Цзяо спросил: «А потом он напал на тебя?»
Тан Юэшань с горечью сказал: «Он хотел покончить жизнь самоубийством, я попытался схватить нож и случайно поранился».
Как говорится в пословице, не выносите сор из избы. Для посторонних они дядя и племянник, но Гу Цзяо и Сяо Хэн прекрасно знают, что он и Тан Мин на самом деле отец и сын.
Очень неловко видеть такой беспорядок.
«Как вы собираетесь с этим справиться?» – спросил Гу Цзяо Тан Юешань.
Тан Юэшань, обладая навыками стрельбы из лука, мог сразить его одной стрелой.
Проблема заключалась в том, что факел в его руке мог упасть вместе с ним, и было бы катастрофой, если бы он подожгал весь чайный домик.
Тан Юэшань посмотрел на Тан Мина, который был без сознания на крыше, и смущенно сказал: «Я хочу сначала успокоить его эмоции и повести его вниз. Но теперь он, кажется, меня не слушает».
Гу Цзяо сказал: «Он только что забрал У Ши Саня, и его настроение нестабильно. Ты поговори с ним здесь, а я поднимусь и поймаю его».
Тан Юешань остановил его, сказав: «Нет! Это все керосин!»
Гу Цзяо серьезно сказал: «Моя мать и мой брат в чайном домике».
Тан Юешань поперхнулся.
Спустя долгое время он неловко выдавил из себя несколько слов: «Мне жаль…»
Гу Цзяоюнь спокойно сказал: «Давайте пока не будем об этом говорить, просто следуйте плану».
«…Хорошо!» Тан Юэшань ответил сжатым кулаком.
«Вы должны быть осторожны».
Сяо Хэн напомнил Гу Цзяо.
«Я понимаю. Ты подожди меня здесь».
Сказав это, Гу Цзяо повернулся и пошел по переулку к заднему двору чайного домика.
Задний двор был сожжен дотла.
Основной пожар потух, но все еще оставалось много небольших языков пламени. Сотрудники полиции потушили пожар, стараясь производить как можно меньше шума, чтобы не потревожить находившегося на крыше Тан Мина.
Тело Тан Мина дрожало.
Казалось, что в следующую секунду он упадет вместе с факелом.
Тан Юэшаньюй поспешно сказал: «Минъэр, спускайся и поговори по-хорошему! Я не буду мешать тебе заводить друзей! Просто делай, что хочешь! Дядя не будет тебя останавливать!»
«Дядя…» Казалось, это слово воодушевило Тан Мина. Он внезапно оживился и с сарказмом посмотрел на Тан Юэшаня, стоявшего на длинной улице.
Эффект У Ши Сан очень сильный.
В данный момент его видение человека размыто, но каким бы размытым оно ни было, он все равно может распознать, что другой человек действительно его «добрый дядя».
Он вдруг безумно рассмеялся: «Дядя… Дядя… Ты мой дядя? Ты! Ты осмелишься поклясться перед небесами, что ты мой настоящий дядя?»
Все зрители посмотрели на Тан Юэшаня.
Что имеет в виду Тан Мин?
Тан Юешань — младший брат его биологического отца, разве он не его биологический дядя?
Из трех слов «дорогой дядя» все сосредоточились на первом слове.
Означает ли это, что Тан Юэшань не является биологическим сыном старого мастера Тана, поэтому они не дядя и племянник?
Это невозможно. Тан Юешань очень похож на старика. Каждый, кто их видел, поверит, что они не отец и сын.
Щеки Тан Юэшань пылали: «Минъэр! Спускайся первым! Поговорим, когда вернемся домой!»
Тан Мин взревел: «Кто хочет пойти с тобой домой? Ты осмелишься рассказать миру о тех хороших делах, которые ты сделал?»
Всем становилось все более и более любопытно. Похоже, в семье Тан произошло что-то важное.
Сяо Хэн спокойно сказал: «Тан Мин, что ты думаешь о своей матери, делая это? Если ты не думаешь о других, разве ты не думаешь и о своей матери?»
Как только отношения между отцом и сыном будут раскрыты, Тан Юэшань, безусловно, подвергнется критике, но госпожа Тан не сможет уйти невредимой.
Мадам Тан не вынесла одиночества и соблазнила своего зятя — если бы эта молва распространилась, мадам Тан утонула бы в людских плевках.
Возможно, именно слова Сяо Хэна пробудили остатки здравомыслия Тан Мина, и он сдержал шокирующую тайну, которая вот-вот должна была сорваться с его губ.
Сяо Хэн сказал, не раскрывая никакой информации: «Твоя мать будет волноваться, спускайся скорее».
Тан Мин усмехнулся: «Подвел меня? Мечтай дальше!»
Сяо Хэн тихо спросил Тан Юэшаня: «Есть ли что-то конкретное, чего он хочет?»
У Тан Юэшаня внезапно возникла идея: «Поклон семьи Тан».
Тан Мин всегда мечтал заполучить лук семьи Тан и стать наследником армии семьи Тан.
Жаль, что Тан Юешань никогда не был им доволен.
Незадолго до того, как Тан Юэшань отправился на битву, у них возник конфликт из-за лука семьи Тан. Тан Юэшань вспоминает, что в то время его тон был немного резким.
«Неужели из-за этого он завтра возьмет У Ши Саня?»
Тан Юэшань был небрежным человеком, когда дело касалось домашних дел, и только сейчас он понял, что Тан Мин изо всех сил старался стать его преемником, даже несмотря на то, что его избивал Гу Цзяо и он едва не стал инвалидом.
Но он никогда не сдавался.
Он упорно трудился, практикуя боевые искусства и восстанавливая свое здоровье.
Он с нетерпением ждал возможности взять на себя управление Тан Цзягун, но его отец решительно этому воспротивился.
Сказать, что он не заслуживает…
Сяо Хэн быстро принял решение и сказал: «Отдай ему лук семьи Тан».
Тан Юэшань был поражен: «Что?»
Сяо Хэн спокойно сказал: «Объявите его следующим владельцем Лука семьи Тан».
Лицо Тан Юэшаня резко изменилось: «Нет!»
Сяо Хэн спросил: «Что важнее, лук или твой сын?»
Тан Юэшань нахмурился: «Они все важны… но…»
«Никаких «но». Сказал Сяо Хэн и прекратил спорить с Тан Юэшанем. Он посмотрел прямо на человека на крыше и сказал: «Тан Мин, если ты умрешь, семейный лук Тан навсегда перейдет к кому-то другому».
Когда он услышал имя Тан Цзягун, в его голове промелькнула одержимость Тан Мина.
В это время Гу Цзяо медленно поднялся по стене. Так как он был покрыт керосином и был очень скользким, она несколько раз чуть не упала.
Руки Сяо Хэна, спрятанные в широких рукавах, внезапно сжались, и он сказал Тан Юэшаню: «Если ты не принесешь его мне, твой сын и Цзяоцзяо оба умрут!»
Тан Юэшань стиснул зубы и пошел к карете, чтобы взять свой фамильный лук Тан.
Тан Мин жадно посмотрел на лук.
Тан Юэшань глубоко вздохнул и с трудом произнес: «Спускайся, я отдам тебе фамильный лук Тан».
Тан Мин холодно сказал: «Сначала отдай его мне, а я спущусь позже!»
«Отдайте ему!» сказал Сяо Хэн.
Тан Юэшань стиснул зубы и бросил длинный лук, который держал в руке, на крышу.
Несмотря на то, что Тан Мин был поражен Порошком Пяти Камней, он все еще внимательно следил за движениями вокруг себя. Однако когда в его сторону полетел лук семьи Тан, он полностью отвлекся.
Единственное, что осталось в его глазах, — это Тан Цзягун.
Он крепко держал факел в одной руке, а другую руку нетерпеливо протянул вперед.
Сейчас самое время!
Гу Цзяо подпрыгнула, схватилась за карниз одной рукой, с силой подтянулась, перевернулась в воздухе, приземлилась позади Тан Мина и пнула его!
