Через три дня после ее свадьбы он три дня болел. До сих пор она остаётся девственницей.
Гу Цзиньюй успокоился и сказал Чуньлю: «Иди и скажи Третьему Мастеру, что я здоров и не боюсь заразиться. Пожалуйста, попроси его зайти в комнату и отдохнуть».
Редактируется Читателями!
Когда женщина говорит это, она теряет всю свою самооценку и лицо.
Если он все еще не придет —
Она выросла в доме, и никто лучше нее не знал, насколько трудной может быть жизнь неблагополучной женщины.
Она не могла пойти по стопам этих женщин.
«Да.»
Чуньлю стиснул зубы и снова пошел в кабинет.
Однако результаты в оба раза не отличались, и Третий Мастер Цюань все равно настоял на отдыхе в кабинете.
Чунь Лю сказал: «Но Третий Мастер сказал, что сегодня вечером он позаботится о себе и завтра рано утром сопроводит молодую леди домой».
Услышав это, выражение лица Гу Цзиньюя немного смягчилось: «Третий Мастер действительно болен, и он не хочет передавать свою болезнь мне.
Он любит меня».
Чунь Лю поспешно кивнул: «Верно, Третий Мастер любит молодую леди! Иначе зачем бы он порезал палец и попросил кого-то отнести «кровь» жене маркиза?»
Гу Цзиньюй вздохнул: «Ты прав, Третий Мастер — внимательный человек, мне не следует давать волю своему воображению».
Чуньлю улыбнулся и сказал: «Верно! Мне подождать, пока ты отдохнешь?»
«Ага.» Гу Цзиньюй не возражал.
Чуньлю распустила пучок на голове.
Гу Цзиньюй спросил: «Что ты думаешь о моей сестре? Она дважды вышла замуж за одного и того же человека. Как она могла такое придумать?»
Чунь Лю фыркнул: «По-моему, молодой маркиз давно устал от нее. Любой, кто смотрит на одно и то же лицо в течение четырех лет, устанет от него, не говоря уже о том, что она такая уродливая.
У молодого маркиза не было выбора, кроме как жениться на ней.
Она спасительница королевы-матери и его величества, и она также полагалась на свои превосходные медицинские навыки, чтобы вылечить герцога Ангуо из Янь. Помимо этого, у нее нет других способностей. Я думаю, молодой маркиз женился на ней снова только для красоты. В долгосрочной перспективе она будет страдать».
Гу Цзиньюй опустила глаза и поправила одежду: «Она и молодой маркиз женаты уже четыре года, и у них нет детей. Скажи мне… почему это так?»
Чуньлю расчесала волосы гребнем и презрительно сказала: «Конечно, она не может рожать! Оказывается, она курица, которая не может нести яйца! Госпожа, не волнуйтесь, в особняке маркиза ей придется нелегко!»
Гу Цзиньюй вздохнул: «В конце концов, она моя сестра, я все еще надеюсь, что с ней все хорошо».
…
На следующий день Гу Цзяо снова встал поздно.
Пока она сидела перед туалетным столиком, а Юй Яэр расчесывала ее, Сяо Хэн уже больше часа был занят и подготовил все подарки к возвращению домой.
Кроме того, свое почтение выразили принцесса Синьян и маркиз Сюаньпин.
Родители поддразнивали его и говорили, что у Йи скоро родится маленький племянник.
Сяо Хэн улыбнулся, но ничего не сказал. Он не рассказал родителям о принятых мерах, за исключением не очень удачного опыта в первый раз.
Но тогда я не должен был заразиться, вероятность была слишком мала.
Завтрак состоит из каши из красной фасоли и ячменя, булочек с морковью и бараниной, рулетиков с зеленым луком, чипсов из крабовой икры и нескольких вкусных гарниров.
У них обоих был хороший аппетит, и они ели всего понемногу.
Гу Цзяо пошёл сидеть с принцессой Синьян, там же был и маркиз Сюаньпин.
На самом деле маркиз Сюаньпин обычно не приходил по утрам.
Но поскольку он приходил один раз в день чайной церемонии, маленькая Ии знала, что папа Мэй может прийти и утром.
Поэтому она начала искать папу каждый день, как только открыла глаза.
«Вы привыкли жить здесь?» — спросила принцесса Синьян у Гу Цзяо.
Гу Цзяо сказал: «Всё в порядке, если ты к этому привык!»
Обстановка двора Ланьтин была расставлена в соответствии с предпочтениями Гу Цзяо.
Были некоторые детали, которые сама Гу Цзяо не заметила, но принцесса Синьян заметила их в Бишуйском хутуне.
Принцесса Синьян была такой же, как и ее двоюродная бабушка, в том, что она никогда не выражала своей любви к ней, и ее любовь была скрыта в деталях.
«На самом деле, маме не обязательно жить здесь вечно».
Гу Цзяо имел в виду особняк принцессы.
Принцесса Синьян поняла, что она имела в виду, и сказала: «Ничего. Я уехала, потому что А Хэн умер. Я думала об А Хэн каждый раз, когда приходила в особняк принцессы. Теперь А Хэн благополучно вернулся, и Цин’эр тоже вернулась.
Здесь нет ничего, кроме…»
Других недостатков в том, чтобы быть слишком близким к кому-то, нет.
Она спокойно взглянула на маркиза Сюаньпина.
Забудьте об этом, похоже, в последнее время этому парню не нужна была взбучка.
Маркиз Сюаньпин держал свою дочь на руках в коридоре, чтобы насладиться прохладным воздухом. Он невольно повернул голову и встретился взглядом с принцессой Синьян.
Он поднял брови: «Цинь Фэнвань, ты снова на меня подглядел!»
Принцесса Синьян сжала пальцы и взяла свои слова обратно.
Этот парень действительно заслуживает взбучки!
Принцесса Синьян не хотела больше его видеть, поэтому холодно спросила: «Разве тебе не нужно идти ко двору?»
Сюаньпин Хоу улыбнулся и сказал: «Я в отпуске».
Принцесса Синьян рассмеялась и сказала: «Почему ты берешь отпуск?
Свадьба А Хэна — не твоя свадьба!»
Сюаньпин Хоу посмотрел на маленькую девочку у себя на руках и бесстыдно сказал: «Декретный отпуск!»
Принцесса Синьян: «……!!»
…
Гу Цзяо и Сяо Хэн вышли из особняка принцессы и сели в карету, направлявшуюся в особняк герцога.
Сегодня также день, когда Гу Цзиньюй возвращается домой.
Она не была такой своенравной, как Гу Цзяо, которая могла встать, когда захочет. Перед рассветом она пошла в дом свекрови, чтобы установить правила. Подав завтрак свекрови, она вернулась во двор, чтобы пересчитать подарки для свекрови.
Когда все было готово, Третий Мастер Цюань встал.
В этот момент они уже отдали дань уважения старой госпоже Гу и маркизу Гу и готовились возвращаться домой.
Карета едва успела сделать несколько шагов, как Гу Цзиньюй услышал стук копыт приближающейся лошади.
Странно, они с Гу Цзяо не знакомы друг с другом, но каждый раз, когда речь идет о ее лошади, она ее сразу узнает.
Это были воины Кавалерии Черного Ветра, сражавшиеся на поле боя, несущие с собой яростную ауру убийств.
Несмотря на то, что лошади из особняка маркиза Чанпина находились довольно далеко, они все равно были немного напуганы.
Гу Цзиньюй приподнял занавеску, выглянул наружу и случайно увидел упряжку экипажей, припаркованную перед особняком герцога.
Сяо Хэн, одетый в белую парчовую мантию в форме полумесяца, вывел из кареты Гу Цзяо, одетого в зеленую рубашку.
Гу Цзиньюй саркастически фыркнул.
Эта девушка владеет боевыми искусствами.
Ей все еще нужна помощь?
Ты такой осторожный, что относишься к этой девушке как к сокровищу?
«Остановите машину!»
— сказал Гу Цзиньюй.
Третий Мастер Цюань, который закрыл глаза, чтобы отдохнуть, тут же открыл их и в замешательстве спросил: «Что случилось?»
Гу Цзиньюй мягко улыбнулся и сказал: «Я видел свою сестру и зятя. Я хочу пойти и поздороваться с ними».
Третий Мастер Кван спросил: «Молодой Маркиз?»
Особняк маркиза Чанпина находится на восточной границе и имеет некоторые связи с семьей Сяо. Поскольку дата свадьбы совпала с одним днем, они не смогли присутствовать на свадьбах друг друга, но я слышал от членов семьи, что они все равно посылали подарки.
Третий Мастер Цюань сказал: «Хорошо».
Двое мужчин вышли из кареты.
Третий сын семьи Цюань спустился первым и сразу же ушел, не обратив никакого внимания на Гу Цзиньюй.
Нет вреда без сравнения.
Именно так это и произошло, когда она приехала в особняк маркиза. Гу Цзиньюй не чувствовал ничего плохого. Однако, увидев, как Сяо Хэн обращается с Гу Цзяо, она внезапно почувствовала себя неуравновешенной.
Она стиснула зубы и взглянула на Гу Цзяо. Сегодня Гу Цзяо надела вуаль, закрывающую большую часть ее лица, оставляя открытыми только гладкий лоб, пару изящных бровей и глаза.
«Сестра, зять, какое совпадение».
Она взяла за руку Третьего Мастера Квана и пошла к ним обоим.
Третий Мастер Кван нахмурился и отдернул руку.
Гу Цзиньюй почувствовала себя неловко в глубине души, но не показала этого на лице. Она продолжала улыбаться и сказала: «Сестра, ты сегодня вернешься? Почему ты так поздно? Ты спала до полудня? Ты все еще считаешь себя незамужней девушкой?»
Третий молодой мастер Цюань поприветствовал Сяо Хэна серьезным взглядом: «Молодой маркиз».
Сяо Хэн слегка кивнул.
Эти две семьи не были близкими друзьями, но и врагами они не были.
Слова Гу Цзиньюя заставили его почувствовать некоторое нетерпение.
Гу Цзяо спросил: «Тебе все еще нужно вставать раньше цыплят после свадьбы?»
Гу Цзиньюй поперхнулся.
Гу Цзяо тихо спросил Сяо Хэна: «Но разве мне не вредно вставать так поздно?»
Сяо Хэн с любовью погладил ее по голове и сказал: «Как это может быть? Моей маме не нужно, чтобы ты устанавливала правила. Она сказала мне не будить тебя и дать тебе поспать еще немного».
В этом предложении содержится две информации: во-первых, принцесса Синьян любит Гу Цзяо, и, во-вторых, Сяо Хэн встает раньше Гу Цзяо.
Разве ей не приходится прислуживать своей свекрови и мужу!
Гу Цзиньюй не мог поверить, что это правда!
Несмотря на то, что в прошлом Яо пользовалась такой благосклонностью господина Гу, ей все равно приходилось учитывать настроение старой госпожи Гу дома!
Сяо Хэн спокойно сказал Третьему Мастеру Цюаню: «Ничего. Давай войдем первыми. Мастер Цюань, увидимся позже».
Статус Третьего Мастера Цюаня не был таким благородным, как у Сяо Хэна, поэтому он поспешно поклонился и сказал: «Зять, береги себя. Сестра, береги себя».
Гу Цзяо было лень спорить с Гу Цзиньюй, поэтому она развернулась и пошла к лестнице вместе с Сяо Хэном.
«Будь осторожен.» Сяо Хэн взял ее за руку и напомнил о коробке на ступеньках.
Четыре года…
Разве вам не следовало отказаться от этого давным-давно?
Почему они были более привязаны друг к другу, чем когда-либо прежде?
Сильное чувство зависти охватило сердце Гу Цзиньюя!
Почему Гу Цзяо получает все самое лучшее в мире?
Чем я хуже ее?
«старшая сестра!»
Она позвала Гу Цзяо.
«Что-нибудь еще?» — спросил Гу Цзяо.
Гу Цзиньюй высокомерно ответил: «Нет, я просто хотел сказать, что твоя вуаль очень красивая. Раньше ты не носила вуаль, но я не ожидал, что ты наденешь ее, чтобы увидеть меня в эти два раза. На самом деле, тебе не нужно этого делать. Почему ты должна стыдиться меня?»
Гу Цзяо спросил: «Мне стыдно за себя?»
Третий сын семьи Куан также услышал, что новая жена молодого маркиза — уродливая женщина.
Знаешь, молодой маркиз Сяо — самый красивый мальчик в Чжаоду, но жаль, что у него такая уродливая жена!
В это время вокруг собралось много людей, чтобы понаблюдать за происходящим, и даже проезжающие экипажи остановились.
Всем им хотелось узнать, как выглядит уродливая жена, на которой женился молодой маркиз. Была ли она настолько уродлива, что могла разгневать и людей, и богов?
Маленький Властелин Цзяо: Я слышал, что папа и мама не хотят, чтобы я это делал, вы должны использовать свои месячные билеты, чтобы вытащить меня!
Сяо Сяохэн: Уходи o(╯□╰)o
