Через час Гу Цзяо вернулся в Бишуй Хутун. Она устроила настоящее шоу и даже кое-что купила — несколько связок засахаренных боярышников.
Она подошла к двери, неся в руках засахаренный боярышник, и неожиданно услышала тихий разговор, доносившийся из переулка.
Редактируется Читателями!
«Вы входите».
Это голос Сяо Цзинкуна.
«Я не смею».
Да… это был голос молодого человека.
Гу Цзяо показалось это знакомым, но она не сразу это вспомнила.
Сяо Цзинкун снисходительно вздохнул: «Если ты совершил ошибку, ты должен смело ее встретить».
Молодой человек помедлил и сказал: «Но у меня еще не выросли волосы».
«Цзяоцзяо! Ты вернулась! Почему ты так поздно?»
Когда бабушка Чжоу вышла из дома тети Сунь, она увидела Гу Цзяо, несущего засахаренные плоды боярышника.
Разговор в переулке резко оборвался, послышался звук удаляющихся шагов, и молодой человек ушел.
«Я пошла купить засахаренные боярышники». Гу Цзяо наклонился, достал засахаренный боярышник и протянул его внуку бабушки Чжоу.
Маленький внук посмотрел на бабушку глазами, полными тоски.
Бабушка Чжоу смутилась, поэтому Гу Цзяо сказал: «Возьми его.
Завтра Сяобао придет поиграть с тобой».
Услышав слова Гу Цзяо, бабушка Чжоу с улыбкой приняла засахаренные плоды боярышника и попросила внука поблагодарить ее и принять их.
После того, как Гу Цзяо попрощался с бабушкой Чжоу, Сяо Цзинкун случайно вышел из переулка.
«Цзяоцзяо». Он подскочил к Гу Цзяо и нежно обнял ее.
Ему явно больше шести лет, но он все еще выглядит на пять, и нет ничего плохого в том, что он ведет себя мило.
Он увидел засахаренные плоды боярышника в руке Гу Цзяо и моргнул: «Ух ты!
Цзяоцзяо, ты пошёл покупать засахаренные плоды боярышника!»
У Гу Цзяо не было выбора, кроме как сказать «да», иначе, если бы она сказала ему, что идет на свидание с его плохим шурином, он бы приревновал.
«Ты завтра идёшь в школу?» — спросил Гу Цзяо.
«Завтра праздник!» — сказал Сяо Цзинкун.
«Тогда можно лечь спать немного позже».
Гу Цзяо попросил его выбрать связку засахаренных боярышников.
Он выбрал второй по величине, а самый большой оставил Гу Сяобао. Это правда, что он души не чаял в своем младшем брате.
Гу Цзяо взял его за руку и пошёл домой: «Кстати, с кем ты только что разговаривал?»
Маленький Цзинкун одной рукой держал руку Гу Цзяо, другой рукой схватил засахаренный боярышник, лизнул его и сказал: «Брат Чэнлинь».
Гу Чэнлинь?
Гу Цзяо вспомнил этого человека.
Младший сын, которого тетя Лин воспитала в самых неправильных верованиях, всегда считал, что именно Яо убил его мать, поэтому он постоянно издевался над Гу Янь.
Позже его ударила в спину тетя Лин, которой он доверял больше всего и с которой был ближе всего. С тех пор он впал в уныние и даже хотел стать монахом.
Когда молодой монах уже наполовину обрил голову, вернулся старый маркиз, поджал хвост и с позором отправился обратно в мир.
«А? Я помню, как у него отрастали волосы».
Гу Чэнфэн купил у нее много средств для роста волос.
Сяо Цзинькун сказал: «Изначально они у него отросли, но во время китайского Нового года он играл с петардами и испортил себе волосы».
Гу Цзяо многозначительно спросил: «Ты играешь с петардами или с черными огненными бусинами?»
Сяо Цзинкун моргнул: «Моя черная огненная бусина».
Гу Цзяо: «…»
Маленький Цзинь-Кун невинно сказал: «Но я загладил свою вину! Я, я, я увидел, что его волосы растрепались, поэтому я снова побрил ему голову!»
И тогда это уже не продлится долго…
Сяо Цзинькун лизнул кусочек засахаренного боярышника: «О! Я вдруг вспомнил, что еще не кормил Сяоцзю. Пойду покормлю Сяоцзю!»
Сказав это, он поднял голову и мило посмотрел на Гу Цзяо: «Цзяоцзяо, ты сегодня такая красивая. Я так одержим твоей красотой, что меня переполняет радость!»
Гу Цзяо: Что ж, приятные слова Сяобао решили дело.
«Ждать.»
Гу Цзяо позвал Сяо Цзинкуна, который собирался вбежать в дом.
Сяо Цзинькун закатил глаза и обернулся с улыбкой: «Цзяоцзяо, есть что-нибудь еще?»
Послушайте, как вы можете злиться на такого воспитанного, милого, очаровательного и разумного ребенка?
Гу Цзяо задумался на мгновение и спросил: «Что он здесь делает сегодня?»
…
На следующий день Гу Чанцин и Гу Чэнфэн встали рано.
Вчера вечером Гу Чэнфэн вернулся слишком поздно, а Гу Чанцин уже лег спать.
Он лишь подтвердил информацию о свадьбе, о которой Юань Тун упоминал сегодня утром, со своим старшим братом.
«Брат, ты действительно хочешь жениться на дочери семьи Юань?»
— спросил он Гу Чанцина.
Гу Чанцин только что закончил свою стойку всадника, и по его красивому лицу струился пот. Он взял полотенце, переданное слугой, вытер пот со лба и шеи и сказал: «Что случилось? У вас есть какие-нибудь возражения?»
Гу Чэнфэн фыркнул: «Какое мнение может быть у меня? Я не твой отец».
Гу Чанцин холодно посмотрел на него.
Он сжал шею, неловко улыбнулся и сменил тему: «Брат, разве мы не договаривались пойти сегодня в Бишуй Хутун? Эта девушка отдыхает уже два дня с тех пор, как вернулась».
Подразумевается, что они могут прийти и побеспокоить нас.
Гу Чанцин поднял брови и вдруг с гордостью сказал: «Я видел Цзяоцзяо вчера».
Гу Чэнфэн посмотрел на меня свирепо: «Что? Разве мы не договаривались пойти сегодня? Ты действительно пошёл за моей спиной…»
Гу Чанцин сказал: «Кто велел твоему дедушке позвать тебя во дворец? Почему ты не пошёл? Когда мы с дедушкой возвращались из дворца, мы случайно столкнулись с её визитом к герцогу Аньго».
Гу Чэнфэн чувствовал себя так, будто упустил 100 миллионов, и он был в ужасном состоянии!
Особенно хвастливый тон был у старшего брата.
Боже мой!
Брат, ты что, такой инфантильный?
Гу Чанцин взглянул на младшего брата и торжествующе ушел.
Гу Чэнфэн вернулся во двор, стиснув зубы.
Когда он собирал вещи, к нему подошел Гу Чэнлинь.
«Почему ты сегодня встал так рано? Ты идешь в школу?»
спросил он.
Гу Чэнлинь почесал затылок: «Сегодня праздник».
«О, тогда Гу Янь тоже в отпуске». Он сказал, открывая дверцу шкафа и засовывая в сумку еще одну коробку с вещами: «Интересно, будут ли каникулы в Имперском колледже?»
«Да.» — сказал Гу Чэнлинь.
Гу Чэнфэн забыл спросить его, откуда он это знает, и сунул в сумку еще одну вещь: «Мы с братом скоро выйдем, а ты сможешь позаниматься дома один».
«Ой.» Гу Чэнлинь опустил голову.
«В чем дело?» Гу Чэнфэн заметил, что его брат в плохом настроении.
Гу Чэнлинь колебался: «…Ничего, я пойду учиться».
«Это странно». Гу Чэнфэн посмотрел ему вслед, повернулся и ушел, собрал парчовую коробку и направился к воротам, чтобы встретиться со старшим братом.
У Сяо Цзинкуна это был редкий выходной, поэтому пришли также Сюаньюань Ци и Ляочэнь.
Лехена притащил сюда его отец, иначе он не захотел бы столкнуться с маленьким монахом, который мог декламировать сутры лучше настоятеля.
Сюаньюань Ци обучал трех маленьких мальчиков боевым искусствам на заднем дворе, в то время как Ляочэнь лежала неподалеку на ротанговом кресле, наслаждаясь прохладным воздухом.
Юй Яэр отвезла Гу Сяобао на поиски внука бабушки Чжоу, а Гу Цзяо отправилась в клинику.
Яо готовила на кухне закуски для детей.
Сюаньюань Ци обучил набору самых базовых приемов бокса начального уровня. Сначала он продемонстрировал это один раз, а затем обучал каждому движению по одному.
Быстрее всех учился Сяо Цзинкун, за ним следовал Гу Сяошунь, а Гу Янь был самым медленным, так и не научившись почти ничему.
Сюаньюань Ци увидел, что трое детей сильно вспотели, и понял, что уже почти настало время для сегодняшнего дня.
Он был удивлен талантом Сяо Цзинкуна. Сяо Лю действительно оставил после себя выдающееся потомство для семьи Сюаньюань.
Двое братьев вышли на задний двор и сначала поприветствовали Сюаньюань Ци и его сына, затем поприветствовали Гу Сяошуня и двух других по очереди, а затем пошли на кухню, чтобы засвидетельствовать свое почтение Яо.
«Большой брат, большой брат! Посмотри, как я боксирую!»
Сяо Цзинкун с нетерпением ждал возможности продемонстрировать Гу Чанцину свои новые навыки бокса.
Гу Чанцин и Сюаньпин Хоу учили Сяо Цзинкуна некоторым боевым искусствам. Он освоил множество навыков, но применял их очень хорошо.
Это трудолюбивый ребенок.
Он нанес удар плавно.
«Ух ты, неплохо». Гу Чэнфэн похвалил.
Сяо Цзинкун кивнул головой: «Да, да! Я учусь лучше всех!»
Гу Сяошунь не очень хорошо владел некоторыми движениями, поэтому он практиковал их молча, стоя в стороне, а Сюаньюань Ци время от времени поправлял его.
Только Гу Янь вернулся в дом с кислым лицом.
Гу Чанцин последовал за ним и сочувственно сказал ему вслед: «На самом деле, я тоже знаю этот набор приемов бокса. Я могу научить тебя».
Гу Янь отвернулся и фыркнул: «Кто хочет учиться?»
Приемы бокса в данный момент не требовали слишком много места, поэтому Гу Чанцин продемонстрировал их ему прямо в комнате.
Хотя поначалу Гу Янь делал вид, что ему все равно, позже он постепенно проникся к ней симпатией.
«А ты попробуй». Гу Чанцин сказал ему:
«Я не буду пытаться».
Гу Янь отказался опозориться перед Гу Чанцином.
Гу Чанцин мягко улыбнулся, поднял руку Гу Янь и помог ей занять исходное положение.
«Я же сказал, что не практикую…»
«Напрягите талию и живот». Он коснулся мягкого живота Гу Яня своими тонкими пальцами, а другой рукой коснулся его тонкой спины.
Гу Янь неосознанно глубоко вздохнул.
«Так.» Гу Чанцин подошел к нему сзади, схватил его за руку и заставил повторить первое движение.
Он наклонился к брату, чувствуя детали каждого движения: «Это так?»
Когда он смотрел на него, он мог видеть только переднюю или заднюю часть, и всегда было трудно совместить их вместе. Но после того, как Гу Чанцин схватил его за руку и сделал это один раз, он почувствовал, как все внезапно стало ясно.
Благодаря индивидуальным занятиям с Гу Чанцином Гу Янь наконец освоил первую половину боксерских приемов профессора Сюаньюань Ци.
Мало того, он еще и вторую половину матча отрепетировал заранее. Хотя он и выполнил это не так гладко, как в первой половине, но все же смог это сделать, приложив некоторые усилия.
Он тут же почувствовал гордость и пошел похвастаться перед Сяо Цзинькуном!
Сяо Цзинкуна поразила молния, на его лице отразилось недоверие!
Даже брат Ян знает, как это сделать?
нет!
Ему нужно больше тренироваться!
Bishui Hutong официально начал внутреннее развертывание——
…
Гу Сяобао играл почти до обеда, а затем вернулся.
Как только он вошел в дом, он начал искать свою сестру.
Но сегодня сестры нет.
Гу Сяобао сжал свои маленькие руки и непонимающе посмотрел вверх. Один брат, два брата… ряд братьев.
Гу Чанцин давно не видел Гу Сяобао. Он до сих пор помнил, как увидел его в первый раз: тот дрожал у него на руках. Теперь, когда он вырос, ему больше не следует этого делать.
Гу Чанцин уверенно наклонился и поднял растерянного Гу Сяобао.
Гу Сяобао уже не дрожал, как раньше, но все его тело напряглось.
«Брат, он, кажется, все еще очень боится тебя. Позволь мне это сделать». Гу Чэнфэн понес Сяобао.
Как и ожидалось, как только Гу Сяобао оказался в объятиях Гу Чэнфэна, он расслабился.
Гу Чанцин не поверил и снова обнял ее.
Гу Сяобао снова замер.
Гу Чанцин: «…»
«Хахаха!» Гу Чэнфэн упер руки в бока и трижды рассмеялся: «Брат! Сяобао все еще не любит тебя!»
Он взял малыша на руки и с гордостью сказал: «Сяобао, тебе больше всего нравится твой второй брат, да?»
Гу Сяобао серьезно посмотрел на него, словно обдумывая его слова.
Внезапно Гу Сяобао протянул руки, схватил себя за уши и втянул их в торчащие уши!
Гу Чэнфэн: «……!!»
…
За год с лишним отсутствия Гу Цзяо бизнес Мяошоутана процветал.
Сяо Сун, который изначально последовал за Гу Цзяо в Пекин, чтобы заработать на жизнь, стал известной знаменитостью, и каждый день в его магазин приходило множество людей.
Второй босс — гений бизнеса и уже планирует открыть еще один Miaoshoutang на проспекте Чанъань.
Кроме того, Мо Цяньсюэ, куртизанка Сяньлэджу, которая первоначально лечилась в клинике, уехала, а Хуа Сияо также исчезла из столицы.
Второй босс не знал, куда они оба делись.
Для некоторых людей разлука может длиться всю жизнь.
Был издан императорский указ о переносе даты свадьбы Гу Цзяо и Сяо Хэна на более раннюю дату, и она действительно наступила 18 июня, как и сказал Сяо Хэн.
В конце мая маркиз Гу наконец завершил свою миссию в Министерстве общественных работ. Он уже слышал новость о триумфальном возвращении отца и сына. Сначала он умылся в особняке маркиза, переоделся в сухую одежду и решил отдать дань уважения отцу.
В результате он увидел, как служанка, сидевшая рядом с Гу Цзиньюй, поспешила к нему, чтобы попросить о встрече.
«В чем дело?» — спросил он, нахмурившись.
«Мой господин, молодая леди, она… она…» — заикаясь, пробормотала служанка, не решаясь заговорить.
Лорд Гу нахмурился и направился прямо во двор Гу Цзиньюя.
С тех пор, как в прошлый раз раскрылось истинное лицо Гу Цзиньюя, Лорд Гу был опустошен. Он не мог смириться с тем, что дочь, которую он любил столько лет, оказалась такой коварной.
Он был зол на Гу Цзиньюя.
Но Гу Цзиньюй опустилась на колени и заплакала, рассказывая о своих трудностях, говоря, что она всего лишь приемная дочь в особняке маркиза, что ее дедушка и братья не любят ее, и даже ее мать любит только свою родную дочь.
У нее не было выбора, кроме как прибегнуть к некоторым уловкам, чтобы защитить себя.
Она уже потеряла все, остался только ее отец, и она не хотела, чтобы отец ее ненавидел.
Если даже ее отец больше не хочет ее, то нет смысла жить.
Она ударилась головой о столб, и на место удара брызнула кровь.
Лорд Гу смягчил свое сердце и простил свою дочь.
Но у него был узел в сердце.
Когда Лорд Гу прибыл к Гу Цзиньюю, глаза Гу Цзиньюя опухли от слез.
«Джинью, что с тобой?»
Лорд Гу подошел к ней и спросил:
Глаза Гу Цзиньюй покраснели и опухли, и она с горечью сказала: «Отец…»
Лорд Гу сказал: «Не плачь первым, говори вежливо».
Гу Цзиньюй расплакался.
Чуньлю со своей стороны подлил масла в огонь: «Мой господин, вы, возможно, еще не знаете, но старшая дочь вернулась! Она даже узнала в ком-то другом своего отца! Она больше не дочь нашего маркиза Динъаня!»
Лицо лорда Гу потемнело: «Что?»
Гу Цзиньюй задохнулся и сказал: «Я видел это собственными глазами. Моя сестра стала дочерью богатой страны и собирается снова выйти замуж как дочь богатой страны…»
Лорд Гу сжал кулаки и сказал: «Непокорная девчонка! Куда она ставит репутацию маркиза?»
Чунь Лю сказала: «На самом деле, старшей леди просто нужно было выйти замуж, зачем ей было унижать особняк маркиза Динъань? В столице так много мест, зачем ей нужно было покупать дом напротив нашего особняка? Она также намеренно унизила вторую леди перед всеми слугами!»
Гу Цзиньюй отругал: «Чуньлю, перестань говорить!»
Чунь Лю сурово сказала: «Даже если Вторая мисс сегодня изобьет меня до смерти, я все равно это скажу! Вторая мисс стала дочерью богатой семьи, но она выставляла напоказ свое приданое перед особняком маркиза и Второй мисс, и даже намеренно заставила старого маркиза неправильно понять ее, заставив старого маркиза почувствовать обиду на Вторую мисс! Мало того, ее первоначальная дата свадьбы была в октябре, так еще и для того, чтобы украсть всеобщее внимание Второй мисс, она изменила дату свадьбы на тот же день, что и свадьба Второй мисс!»
Гу Цзиньюй вытерла слезы: «Я могу вытерпеть все остальное… но почему моя сестра изменила дату свадьбы на тот же день, что и у меня… Я знаю, что не могу сравниться с ней… Я никогда не думала о том, чтобы соревноваться с ней… Я просто надеюсь, что мои родители смогут приехать на мою свадьбу… но сейчас… сейчас…»
Лорд Гу холодно спросил: «Она действительно изменила дату свадьбы?»
Гу Цзиньюй заплакала: «Чуньлю встретил мою сестру и мать в ювелирном магазине и сказал, что дата моей свадьбы назначена, 18-е число следующего месяца. Затем, несколько дней спустя, был издан императорский указ моей сестры об изменении даты свадьбы, в тот же день, что и моя свадьба…»
Кулаки лорда Гу сжались и заскрипели. «Как это может быть! Эта маленькая сучка!»
Очевидно, что он намеренно выступает против Цзинь Ю!
Она знала, что Яо любит ее и никогда не откажется от ее свадьбы, иначе Цзиньюй была бы на ее свадьбе без матери!
…
Лорд Гу даже не удосужился выразить свое почтение отцу и отправился в Бишуй Хутун, не сказав ни слова.
«Ты маленькая сучка, ты снова издеваешься над Джинью? Кто сказал тебе изменить дату свадьбы?
Кто сказал тебе переехать через улицу? Убирайся отсюда…»
Он толкнул ворота и увидел во дворе толпу крупных мужчин, и его голос резко оборвался.
Сегодня Сюаньюань Ци и Ляочэнь, как обычно, пришли, чтобы обучить троих маленьких людей боевым искусствам.
Старый маркиз подошел, чтобы подразнить Гу Сяобао.
Позже госпожа Чжуан пошла играть в маджонг и взяла с собой маленького Хунхуна, от которого невозможно было избавиться.
Там же находились старый главный священник и герцог Ангуо, которые неторопливо пили чай и играли в шахматы.
Не говоря уже о важных шишках государства Янь, одних лишь королевы-матери и императора государства Чжао было достаточно, чтобы у него ослабли ноги.
Что происходит?
Почему в таком маленьком дворе так много скрытых талантов?
«Мама, Тай, Тай, Королева-мать…»
«Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество…»
«Папа, папа, папа, ты тоже здесь».
Он ужасно заикался.
Когда герцог Ангуо услышал, как он называет старого маркиза «папой», он сразу понял, кто это.
Этот крайне предвзятый маркиз Динъань из Чжаого!
Герцог Аньго узнал кое-что о его действиях от Гу Сяошуня и понял, что этот человек заслуживает побоев.
Разумеется, в первый же день по возвращении в Пекин он пришел к Цзяоцзяо, чтобы допросить ее.
Герцог Ангуо спокойно сказал: «Я купил дом».
Император Чжаого торжественно сказал: «Я изменил дату свадьбы».
Вдовствующая императрица Чжуан холодно сказала: «Я хочу устроить свадьбу, но я должна спросить вас, согласны вы или нет?»
Лорд Гу, которого в конце концов снова обманул Гу Цзиньюй: … Мне уже слишком поздно уходить?
В конце концов, Лорд Гу с радостью провел парный поединок со своим биологическим отцом и Сюаньюань Ци.
…
За день до свадьбы Гу Цзяо переехал в особняк герцога Аньго.
Что касается места проведения свадьбы, то после единогласного обсуждения старейшин было решено провести ее в особняке маркиза Сюаньпина, а свадебную комнату — в особняке принцессы.
Где пара будет жить после свадьбы, решать им.
Герцог Аньго был знаком со свадебными обычаями государства Чжао, и все происходило в соответствии с местными обычаями.
Особняк был заполнен красными фонарями со словом «счастье», а цветы по обеим сторонам были заменены прекрасными красными пионами.
Эти пионы очень ценны, и одного горшка достаточно, чтобы обеспечить расходы обычной семьи на еду и одежду в течение нескольких лет.
Герцог Ангуо не сожалел о трате денег на свою дочь, но и не считал это чрезмерным. Деньги он зарабатывал копейки, не крал и не грабил их. Он имел полное право потратить все деньги на свою дочь.
Поздняя ночь.
Герцог Ангуо тихо сидел в инвалидном кресле во дворе, глядя на луну.
Пришел Сюаньюань Ци: «Я еще не спал».
Герцог Ангуо повернул голову, улыбнулся и сказал: «Второй дядя тоже не может спать?»
Рядом с ним стояла каменная скамья, но Сюаньюань Ци не сел.
Он посмотрел на бескрайнее небо и с волнением сказал: «Я никогда не ожидал, что она выйдет замуж».
Герцог Аньго рассмеялся и сказал: «О чем ты говоришь, второй дядя? Конечно, Цзяоцзяо выйдет замуж».
Сюаньюань Ци вздохнула: «Да, она деликатная».
Герцог Ангуо был слегка ошеломлен. Что имел в виду его второй дядя? Знал ли он, что Цзяоцзяо был Иньинь?
«Ты сможешь завтра встать?» — вдруг спросил Сюаньюань Ци.
Его размышления были прерваны, и герцог Аньгуо опустил голову и рассмеялся над собой: «Мой второй дядя знает все».
«Ты тренируешься каждый день, кажется, ты очень усердно работаешь».
Герцог Ангуо подумал, что он скажет: на самом деле, тебе не нужно так усердно трудиться, независимо от того, проводишь ли ты ее стоя или сидя, ее чувства к тебе не изменятся.
Неожиданно он сказал: «Знаешь, мы с моим старшим братом были очень против твоего брака с А Зи. А Зи — волк на пастбище, а ты — птица в клетке. Вы двое просто не подходите друг другу».
Ему по-прежнему трудно произнести длинный абзац.
«Но ты очень храбрый, как и А-Зи».
«Ази не ошибся в тебе».
«Ази вышла замуж за правильного человека».
«Надеюсь, она тоже выйдет замуж за подходящего человека».
…
На следующий день, сразу после часа Инь, Яо отправился за госпожой Шицюань и вместе с ней отправился в особняк герцога Аньго.
Гу Цзяо, крепко спавший, был мягко разбужен парой нежных рук.
«Цзяоцзяо, пора вставать». Яо прошептал ей на ухо.
«Хм?» Гу Цзяо ошеломленно открыла глаза.
Юй Яэр подошла к кровати, держа в руках новенькую корону из перьев феникса и свадебное платье, и ослепительный красный свет сразу же привлек внимание Гу Цзяо.
Гу Цзяо был ошеломлен.
Юйяэр с улыбкой сказала: «Мисс, вы выходите замуж!»
