Маленькая Йийи — очень решительный ребенок. Если она захочет поплакать по отцу, она это сделает.
Другие дети устают после плача, но она полна энергии, и это не так.
Редактируется Читателями!
Принцесса Синьян иногда чувствовала, что она слишком ее избаловала, поэтому лучше просто дать ей поплакать.
Поплакав несколько раз, она поняла, что этот трюк на нее не действует.
Но этот ребенок настолько упрям, что не перестает плакать даже после того, как его голос охрип.
Маркиз Сюаньпин вовремя появился в дверях кабинета и высокомерно вошел, чтобы продемонстрировать свое семейное положение.
«Ийи ищет своего отца? Любимый человек Йи — это ее отец, верно?»
Он спросил очень раздражающим тоном.
Принцесса Синьян бросила на него сердитый взгляд и с бесстрастным лицом передала дочь Шангуань Цин.
Шангуань Цин тайно вздохнул. Его занудному брату все эти годы приходилось нелегко.
Он всегда был зажат между родителями.
Малыш громко плакал, надулся и быстро поднес его к отцу.
Она перестала плакать, как только оказалась в объятиях отца, но выражение ее лица было полно обиды.
Это огорчило маркиза Сюаньпина. Он обнял дочь и неодобрительно посмотрел на принцессу Синьян: «Цинь Фэнвань, ты сказала…»
Принцесса Синьян пристально посмотрела на него.
Сюаньпин Хоу плавно переключился: «Как вам удалось так хорошо воспитать свою дочь?»
Мой отец был полностью побежден.
Брат и сестра отвернулись, не в силах смотреть на это.
…
Однако Гу Цзяо, по-видимому, покинул дом принцессы Синьян, но на самом деле тайно вернулся. Она выскочила во двор, держась за одну руку, и обошла дом Сяо Хэна.
«Ну, его здесь действительно нет…»
Принцесса Синьян действительно старалась изо всех сил, чтобы заставить помолвленную пару вести себя хорошо.
Гу Цзяо надулся и вернулся в карету.
Гу Сяобао, вероятно, не проснётся сегодня ночью и будет спать до рассвета.
Гу Цзяо ущипнул его за маленькую руку, и это было совсем не похоже на то, как если бы он щипал Сяо Ии.
Он не толстый.
Двое мужчин вышли из кареты.
Юй Яэр первой вынесла Гу Сяобао во двор. Когда Гу Цзяо собиралась переступить порог, тонкая, похожая на нефрит рука протянулась к ее боку и нежно сжала ее запястье.
Она оглянулась и увидела, как Сяо Хэн приложил указательный палец к губам и сделал ей жест.
Она поняла и сказала Юйяэр: «Я пойду куплю что-нибудь! Я скоро вернусь!»
Юй Яэр издала озадаченный звук, а когда повернулась, чтобы посмотреть на Гу Цзяо, за дверью не было и следа того.
«Почему ты не купил его по дороге…» — пробормотала она, неся спящего Гу Сяобао в дом.
Яо шил свадебную одежду для Сяо Цзинкуна, потому что Сяо Цзинкун однажды увидел свадебную одежду Сяо Хэна в доме принцессы Синьян, и он подумал, что у него должна быть такая же одежда, как у его плохого зятя.
«Где Цзяоцзяо? Разве она не вернулась с тобой?»
Она отложила иголку с ниткой и взяла сына на руки.
Юйяэр сказал: «Я вернулся. Как только я подошел к двери, молодая леди вспомнила, что ничего не купила, поэтому она снова вышла».
«Это так?» Яо ни в чем не сомневался и понес Сяобао обратно в дом. «Кстати, Юйяэр, сходи принеси горячей воды. Я искупаю Сяобао».
«Понял, мэм!»
Юйяэр радостно пошла за водой.
С другой стороны, Гу Цзяо под руку с молодым маркизом, становившимся все более зловещим, пришел на оживленную улицу Чанъань.
Сегодня вечером там проходит небольшой фестиваль фонарей, и на улицах очень оживленно.
Гу Цзяо надела вуаль и пошла бок о бок с ним среди бесконечного потока людей, чувствуя неповторимый ночной бриз Чжаого, и чувство мирных и тихих лет невольно нахлынуло в ее сердце.
«Нелегко ходить по улице в таком состоянии без каких-либо забот», — тихо сказала она.
Глаза Сяо Хэна были устремлены на нее. Он улыбнулся и сказал: «Спасибо за твою тяжелую работу, моя невеста».
Гу Цзяо подняла брови и сказала: «То же самое».
Сяо Хэн тихо рассмеялся.
Его брови и глаза живописны, он прекрасен, как нефрит, и бессмертен, как бессмертный.
Раньше он всегда был одинок, но с тех пор, когда бы он ни был с ней, он всегда невольно смеялся.
Руки двух державшихся друг друга людей были скрыты под широкими рукавами Сяо Хэна.
Гу Цзяо сказал: «Иногда мне кажется, что я знаю тебя уже очень давно».
Сяо Хэн кивнул: «Прошло довольно много времени, четыре года».
Гу Цзяо задумался на мгновение и сказал: «Хм… да».
Сяо Хэн взглянул на нее с улыбкой: «Конечно».
Гу Цзяо задумчиво сказал: «Но когда я впервые тебя увидел, ты мне необычайно понравился».
Сяо Хэн пошутил: «Потому что я красивый?»
Эта девушка всегда говорит, что он красивый.
Гу Цзяо задумался на мгновение и не смог придумать ни одной причины для опровержения.
Ее симпатия к нему… действительно могла исходить из его лица.
В конце концов, она помешана на внешности, не так ли?
Хотя я не знаю, сколько раз меня ругал мой крестный отец — не всегда смотри человеку в лицо.
Сяо Хэн понятия не имела, что она действительно глубоко размышляла над этим вопросом.
Он с волнением сказал: «За четыре года мы меньше были вместе и больше врозь.
Либо я ехал на экзамен, либо ты ехал на войну. Кстати, почему ты верил, что я обязательно сдам экзамен?»
Он даже прыгнул в ледяное озеро, чтобы получить экзаменационный документ для окружного экзамена.
Гу Цзяо сказал: «Я не знаю, я просто думаю, что ты сможешь поступить в старшую школу. Если не сможешь, это не имеет значения. Я же сказал, что поддержу тебя».
Сяо Хэн посмотрел на дорогу, затем на нее и сказал, скривив губы: «Ну, моя госпожа, пожалуйста, дайте мне больше указаний на будущее».
Гу Цзяо надула губы и сказала претенциозным тоном: «Мы еще даже не поженились, не слишком ли рано называть меня госпожой?»
Как только он закончил говорить, крупный мужчина случайно упал и врезался в него. Сяо Хэн защищал Гу Цзяо одной рукой, но сам не сумел увернуться и был ранен мужчиной.
Мужчина занес руку, чтобы ударить Сяо Хэна, но Гу Цзяо схватил его за запястье и бросил на землю!
Мужчина упал лицом вниз и сердито закричал: «Кто он тебе?»
Гу Цзяо яростно воскликнул: «Мой муж!»
Уголки губ Сяо Хэна изогнулись, а в глазах мелькнула лучезарная улыбка.
…
Это был всего лишь небольшой эпизод. Этот человек не смог сравниться с Гу Цзяо и с позором ушел. Они вдвоем продолжили посещать фестиваль фонарей.
Внезапно мужчина и женщина начали громко спорить возле прилавка у входа в переулок впереди.
Голос мужчины показался мне знакомым.
Они оба не могли не посмотреть туда и неожиданно увидели Гу Чэнфэна, который в гневе встал со стула перед маленьким столиком: «Юань!
Что за чушь ты несешь!»
«Я что, говорю чушь? Твой старший брат просто нечестен! Он, очевидно, не поймал птицу Феникс, но сделал вид, что поймал!»
«Что такое феникс? Это так запутанно!»
Гу Чэнфэн сегодня весь день был на улице и ничего не знал о недавней свадьбе своего старшего брата.
Юань Тун уперла руки в бока и сказала: «Не будь такой лицемерной! Если бы моя сестра не помешала мне это сказать, я бы давно пожаловалась дедушке!»
Гу Чэнфэн усмехнулся: «Давай, подай в суд!»
Юань Тун топнула ногой и сказала: «Я делаю это ради своей сестры!»
Гу Чэнфэн насмешливо сказал: «О, твоя сестра такая гордая!»
Юань Тун не ответил, но тут же перехватил инициативу: «Я не хочу иметь родственных связей с кем-то вроде тебя!»
Гу Чэнфэн усмехнулся и сказал: «Ты думаешь, я хочу быть твоим родственником!»
Юань Тун стиснула зубы: «Шершень!»
Гу Чэнфэн не проявил никакой слабости: «Юаньтун! Нет, я думаю, ты такой глупый, ты должен называть меня Эртун!»
«Кто, по-вашему, такой Эртонг!» Юань Тун так разозлилась, что схватила оружие и табуретку и бросилась к Гу Чэнфэну.
Гу Чэнфэн был мастером боевых искусств, поэтому она не могла его победить. Он обогнул стол и гордо сказал: «Давай, давай! Две бочки! Две бочки! Две бочки!»
Юань Тун был действительно зол на него. Она никогда в жизни не видела такого непослушного парня.
Гу Цзяо и Сяо Хэн узнали друг друга. Они не ожидали, что Гу Чэнфэн знает ее и, похоже, имеет с ней «близкие отношения».
Они молчаливо согласились не прекращать драку.
Гу Чэнфэну столько же лет, сколько и Сяо Хэну, и он тоже достиг совершеннолетия в прошлом году.
В то время он был королем государства Янь, и церемонию посвящения в совершеннолетие для него провели императорский наставник и герцог Аньго.
Он первый человек в мире, который может позволить этим двум людям председательствовать на церемонии своего совершеннолетия.
Но если взглянуть на это, то, хотя Байджи и вырос, он все еще выглядит как маленький ребенок.
«что у тебя на уме?»
Они продолжили идти вперед.
Сяо Хэн заметил, что Гу Цзяо задумалась, поэтому он не мог не спросить ее.
Гу Цзяо сказал: «Я подумал: меня не было рядом, когда ты достиг совершеннолетия.
Как мне тебя обеспечить?»
В древние времена церемония повязывания шапки была церемонией совершеннолетия мужчин и имела огромное значение.
Сяо Хэн и Шангуань Цин достигли совершеннолетия в декабре прошлого года, когда Гу Цзяо находился на границе, готовясь к войне против Цзинь.
Сяо Хэн внезапно опустил голову и прошептал ей на ухо: «Подари мне это в первую брачную ночь».
Его голос был тихим и чарующим, от него у нее онемели уши и немного зачесались.
Она подняла руку и почесала свое маленькое ухо: «О».
Сяо Хэн улыбнулся: «Нет, ты даже не отказался? А если бы я попросил тебя сделать что-то плохое? Очень плохое».
Гу Цзяо серьезно сказал: «Все в порядке».
Сяо Хэн глубоко вздохнул и сказал: «Гу Цзяоцзяо, ты ничего не знаешь о том, насколько плохими могут быть мужчины».
Он больше не был тем невинным мальчиком из деревни Цинцюань, у которого не возникало никаких злых мыслей, даже когда он спал с ней в одной постели.
Он вырос.
Он вырос в очень злого волка, который хотел съесть ее в любой момент.
Завтра я выхожу замуж. Вы подготовили свои ежемесячные проездные?
