Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 910: Встреча мужа и жены Ранобэ Новелла

Она спросила, почему он не злит ее в последнее время?

Я думала, что с дочерью он действительно станет серьезным и любящим отцом!

Редактируется Читателями!


Но посмотрите, что он сделал!

——Сяо Цзи молчит, должно быть, он делает что-то странное!

Шангуань Цин посмотрел на сломанную кисть, и его глаза расширились: «Нет, неужели принцесса такая свирепая?»

Маркиз Сюаньпин слегка кашлянул и спокойно спросил: «Зачем вы мне звоните?»

Принцесса Синьян была так зла, что вся тряслась: «Какое хорошее дело ты сделал!

Когда это ты за моей спиной сделал предложение молодому хозяину герцогского особняка? Молодой хозяин? Что ты думаешь об А Хэне!»

У маркиза Сюаньпина болят зубы.

Молодого хозяина герцогского особняка зовут Гу Цзяо. Он поступит правильно, если попросит руки Гу Цзяо для своего сына. Он просто вел себя нехорошо. Большинство людей не поверили бы в его шутку и выдали бы за него замуж Гу Цзяо, как за дочь богатой семьи.

Господин Цзин, вы играете в такую большую игру?

Принцесса Синьян все еще была в ярости: «Это хорошо! Весь мир знает, что А Хэн собирается выйти замуж за мужчину!»

Она взглянула на чернильницу на столе.

Веки Шангуань Цина дрогнули, он быстро протянул руку и нажал на чернильницу.

Принцесса Синьян стиснула зубы и попыталась схватить тяжесть на столе, но Шангуань Цин быстро прижала тяжесть к столу.

Принцесса Синьян потянулась за кнутом, лежавшим на каменной скамье.

Шангуань Цин бросился вперед и отразил удар кнута.

Принцесса Синьян была в ярости: «Сяо Цин, уйди с дороги!

Ты тоже хочешь, чтобы тебя избили?»

Шангуань Цин взглянул на отца, на мгновение заколебался, затем молча встал и отошел в сторону.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Маркиз Сюаньпин: «…»

Принцесса Синьян схватила кнут и сказала: «Юйцзинь, отведи Ии обратно в ее комнату».

Ю Джин незаметно покачала головой и пошла к отцу и дочери.

Маркиз Сюаньпин, естественно, не стал бы сидеть и ждать смерти. Он подпрыгнул и использовал свои навыки легкости, чтобы сбежать!

Принцесса Синьян еще больше разозлилась, и ее кулаки сжались так сильно, что раздался треск.

«Ух ты!» Маленькая Ии перевернулась на бамбуковой кровати, легла и протянула свои белые и нежные маленькие ручки к принцессе Синьян.

«Принцесса». Ю Джин обернулся и посмотрел на нее.

Принцесса Синьян беспомощно вздохнула, передала кнут Шангуань Цин и пошла, чтобы поднять малыша с бамбуковой кровати.

Маленькая Йи схватила свою одежду, спрятала голову и начала искать молоко.

Принцесса Синьян посмотрела на маленького человека, который сделал это сам, чувствуя одновременно злость и веселье.

Ее гнев внезапно утих: «Маленькое умное привидение».

Посланники из государства Янь покинули почтовую станцию и прибыли к западным воротам в указанное вами время.

За воротами их долго ждали министры из штата Чжао, пришедшие поприветствовать.

Во главе группы стоял молодой человек в красной официальной форме.

В государстве Чжао официальная униформа чиновников девятого ранга была синего цвета, выше седьмого ранга — зеленого, выше пятого ранга — красного, и только чиновники третьего ранга могли носить фиолетовые официальные одежды.

Этот человек очень молод, на вид ему не больше двадцати лет, но он уже на пятом месте.

На нем была черная марлевая шляпа, цвет лица у него был нефритовый, а черты лица — нежными.

У него благородный темперамент, элегантный, как нефрит, и он не менее впечатляющ, даже стоя рядом с высокопоставленным чиновником.

По мере приближения команды.

Премьер-министр Юань поднял руку, давая понять, что ему следует пойти к нему на встречу.

Он кивнул, подошел к посланникам Великого Янь и поклонился Сюаньюань Ци, который шел впереди: «Великий маршал».

Затем он поклонился Сюаньюань Чжэну, стоявшему рядом с ним, и сказал: «Принц Сюаньюань».

Ляочэнь был одет в доспехи и шлем, чтобы никто не мог увидеть его лысую голову монаха. В противном случае титул «принц» отпугнул бы многих.

Отец и сын взглянули на молодого человека, стоявшего перед ними, и в их глазах мелькнуло удивление.

Может быть, это произошло потому, что он повзрослел, или потому, что он переоделся в официальную форму, но он, казалось, стал намного более уравновешенным.

«Кто ты? Что случилось?» — спросил Сюаньюань Ци претенциозным тоном.

Он взглянул на первую карету впереди упряжки и сказал с глубоким взглядом: «Сяо Хэн из особняка маркиза Сюаньпина, пришел поприветствовать мою невесту».

Как только были сказаны эти слова, атмосфера на сцене мгновенно изменилась.

Наездники Черного Ветра не знали, что Гу Цзяо — девушка, и все презрительно пробормотали: «Что ты имеешь в виду, говоря о своей невесте?»

Наш маленький командир — мужчина!

«Эй, Вэньрен Чонг, тебе не кажется, что этот Сяо Хэн знаком?

Ты его где-то видел?»

Вэнь Жэньчун: «Старший внук императора…»

«Что?» — спросил Чжао Дэнфэн.

«Он похож на старшего внука императора». Вэнь Жэнь Чун сказал: «За исключением того, что на его лице нет родинки в виде слезинки».

У Чжао Дэнфэна чуть не отвисла челюсть от шока: «Ни за что… Наше Королевское Высочество Внук… нет… теперь он принц… сбежал в государство Чжао, чтобы стать молодым маркизом? Что происходит?»

Венрен спокойно сказал: «Вы меня спрашиваете, кого мне спросить?»

Они и Ли Шэнь были единственными людьми, кого не удивило желание молодого командира выйти замуж за мужчину. В конце концов, они видели, как молодой полководец и старший внук императора флиртовали друг с другом в военном лагере.

Увы, какой хороший молодой командир, он может заполучить любую женщину, какую захочет, но ему нравятся только мужчины.

Занавеска кареты была закрыта, и только изнутри кареты был слышен чистый и молодой голос молодого человека: «Кто твоя невеста?»

Сяо Хэн не мигая смотрел на занавеску кареты, как будто он смотрел сквозь занавеску на женщину в карете: «Это тот человек, который сидит в карете».

«Я один в вагоне. Я мужчина. Ты все хорошо обдумала? Ты действительно хочешь выйти за меня замуж?»

Сяо Хэн сказал без колебаний: «Выходи за меня! Я выйду за тебя замуж, даже если горы рухнут и земля расколется! Неважно, мужчина ты или женщина, ты моя жена, Сяо Хэн!»

Под навесом кареты на ветру тихо покачивались пустые колокольчики, мелодичные, как звуки девичьей природы.

Премьер-министр Юань закрыл глаза и сунул руки в широкие рукава своего халата.

Все кончено. Теперь все кончено.

Его недавно назначенная на пост министра канцелярия оказалась втянута в дело о замужестве с мужчиной.

Об этом услышало так много чиновников и простых людей, что отмазаться от этого дела было невозможно.

Сяо Хэн, Сяо Хэн, ради того, чтобы жениться, ты пренебрег даже собственной репутацией в официальной сфере?

«Увы.»

Премьер-министр Юань не мог больше смотреть на это.

Ух ты—

Занавеска кареты была отдернута.

Из комнаты, кланяясь, вышла стройная фигура.

На ней было зеленое платье с юбкой, обтягивающей талию, ее талия была тонкой и ее можно было обхватить одной рукой, ее волосы были длинными и доходили до талии, ее волосы были гладкими, черными и блестящими, как атлас, она одним пальцем завязывала волосы в пучок на макушке, а ее зеленая повязка танцевала на ветру.

У нее тонкие и красивые брови и ярко-красное родимое пятно на левой щеке.

Все были ошеломлены.

Глаза Черных Ветронаездников и Теневого Подразделения едва не вылезли из орбит.

Ни за что?

Они ослеплены?

Почему у девочки перед ними такое же лицо, как у их маленького командира?

Это не может быть правдой!

Вэнь Жэнь Чун был самым спокойным из них, но теперь даже он не мог больше сдерживаться. Он спрыгнул с лошади, подошел к карете и открыл занавес!

Вагон был пуст!

Второго человека нет!

Так вот…она и есть маленький командир!

Это девочка!

Молодой командир, который так долго сражался вместе с ними… на самом деле был женщиной?

Удивительно и душераздирающе, что молодому командиру пришлось пережить вместе с ними столько трудностей в столь юном возрасте. Кто бы мог подумать, что она на самом деле маленькая девочка…

«Когда мы переходили ледяное озеро, она первая прыгнула в воду, и я наступил ей на плечи, чтобы перебраться на другую сторону…»

«Когда мы атаковали Пучэн, она приняла на себя мой удар ногой, и этот удар пришелся ей прямо в живот…»

«Я…мы все еще игнорируем ее…»

«Я… я был с ней груб… а ты как?»

Всем прикрыть грудь, черт возьми!

Как жестоко!

Мое сердце так болит!

«Я также попросил ее пойти со мной в лес, чтобы пописать…» — слабо сказал Кавалерист Черного Ветра.

Его товарищи посмотрели в его сторону.

Он вздрогнул: «Нет, я не знаю, кто она…»

Что это такое? Избить тебя!

Бедный маленький кавалерист был избит отрядом.

«О, эта девушка».

Лехен отвернулся. Он не мог смотреть на нее, понимаешь?

Если вы так балуете своего жениха, не боитесь ли вы, что он потеряет свой авторитет как жена после того, как женится?

Гу Цзяо подошла к Сяо Хэну, слегка подняла глаза и посмотрела в его глубокие брови: «Давно не виделись, жених».

Сяо Хэн заправила за уши свои развевающиеся на ветру черные волосы и мягко улыбнулась: «Давно не виделись, невеста».

Чиновники с обеих сторон прошли официальную процедуру приветствия, и старый главный священник сказал, что Его Величество царь Чжао устроил во дворце приветственный банкет и пригласил всех посланников на встречу во дворец.

Первыми пошли герцог Ангуо и старый главный священник.

Гу Цзяо и Сяо Хэн отвезли Сюаньюань Ци и Ляочэня в Бишуй Хутун, чтобы увидеть Сяо Цзинкуна.

Переулок был залит светом тысяч домов. Тетя Лю сидела на пороге и кормила своего маленького внука. Она повернула голову и увидела Сяо Хэна и Гу Цзяо. Ее глаза загорелись: «Лю Лан! Цзяо Цзяо!»

Сяо Хэн поприветствовал: «Тетя Лю».

Гу Цзяо скривила губы: «Тетя Лю».

«О! Цуйэр! Цзяоцзяо вернулся!» Тетя Лю крикнула в дом, а затем сказала Гу Цзяо: «Я слышала, что ты уехал навестить своих родственников, почему ты так долго? Лю Лан и остальные уже вернулись, а ты нет… Заходи и посиди немного! А? Кто они?»

В сумерках она увидела Ляочэня и Сюаньюань Ци в доспехах.

Сюаньюань Ци вежливо сказал: «Я двоюродный дядя Цзяоцзяо, а он мой сын Чжэн’эр».

«А…» Тетя Лю посмотрела на них обоих, не моргнув. Они были красивы, но один был немного староват, а другой немного молод.

Она перестала смотреть на них и потянула внука за запястье: «Хуцзы, позови кого-нибудь, это твоя сестра Цзяоцзяо!»

Трёхлетний Ху Цзы больше не узнавал Гу Цзяо и замыкался в себе, прячась за тетю Лю.

В это время подошла дочь тети Лю, Цуйэр, и пригласила их войти и сесть, но Гу Цзяо отказалась и сказала, что придет в другой день.

Тетя Лю заботливо улыбнулась: «Да, все дома думают о тебе, возвращайся скорее!»

«Цзяоцзяо вернулся?»

Дверь дома дяди Чжао открылась, и вышла тетя Чжао.

Гу Цзяо поприветствовал ее улыбкой и спросил, как вам соленые яйца и доела ли она соленые огурцы.

Сюаньюань Ци посмотрел на Гу Цзяо, в его глазах мелькнуло удивление.

Она научилась ладить с другими.

Такой приземленный вид… именно его всегда хотел увидеть старший брат.

Наконец они подошли к порогу своего дома, и отремонтированные ворота двора оказались приоткрыты.

В это время мужчины в семье должны вернуться из школы.

Гу Цзяо намеренно промолчала и подняла руку, чтобы постучать в дверь.

Со двора доносились совсем детские шаги.

Сразу после этого Гу Сяобао, который только что научился ходить, высунул голову из щели в двери.

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*