Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 908: Коллективное воздействие Ранобэ Новелла

Окопник все еще там.

Что это значит?

Редактируется Читателями!


Это говорит о том, что окопник — это лекарственное средство из домашней аптечки.

Или, если быть точнее, это была неизвестная темная материя, прикрепленная к окопнику, которая находилась в небольшой аптечке.

Гу Цзяо моргнул в замешательстве: «Но разве Чан Цзин не говорил, что пурпурную траву на острове посадил первый владелец острова?

Что здесь происходит?»

Великий Мастер на мгновение задумался и сказал: «Боюсь, чтобы узнать ответ, нам придется отправиться на Остров Темной Ночи. В этом вопросе нет никакой спешки. Разве Е Цин не остался на острове? Может быть, когда он вернется, он сможет привезти какую-нибудь полезную информацию».

Гу Цзяо кивнул: «Это единственный выход».

Скоро должна была состояться ее свадьба, и она не могла просто бросить жениха и отправиться на Остров Темной Ночи в одиночку.

Гу Цзяо вдруг сказал: «Кстати, я забыл спросить крестного отца, назначена ли дата свадьбы?»

«Все решено». Императорский мастер сказал: «18 октября — хорошая дата».

«Разве это не мой восемнадцатый день рождения?» Гу Цзяо наклонила голову и прищурилась: «Какую благоприятную дату ты вычислил?»

Великий магистр Императорской академии равнодушно положил еще одну шахматную фигуру: «Она была рассчитана Императорской обсерваторией».

Гу Цзяо: «В государстве Янь нет императорской обсерватории».

Великий Магистр: «Теперь у нас это есть».

Гу Цзяо: «…»

Великий Магистр сказал: «Это всего через несколько месяцев, и вам не нужно ждать здесь, в Янь. Люди из особняка Аньго уже отправились в Чжао, и дома, которые нужно купить, должны быть готовы. Несколько дней назад герцог Аньго играл со мной в шахматы и сказал, что команда для сопровождения невесты готова и может отправиться в путь в любое время».

«Крестный отец такой заботливый!» Гу Цзяо был очень счастлив.

Она подперла подбородок одной рукой, оперлась локтем на маленький столик и неторопливо посмотрела на него: «Кстати, может ли твое путешествие во времени быть связано с ядом из пурпурной травы?»

Великий Магистр без колебаний ответил: «Нет, моя ситуация отличается от вашей».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Гу Цзяо был разочарован: «О».

Императорский мастер посмотрел на ночной лес и сказал Гу Цзяо: «Уже поздно. Тебе пора возвращаться».

«Ой.» Гу Цзяо встал: «Уже очень поздно. Я пойду первым».

«Да.» Великий Магистр ответил.

В фиолетовом бамбуковом лесу, залитом лунным светом, Гу Цзяо достала из рук маску и вывела Короля Черного Ветра из фиолетового бамбукового леса.

Когда видишь старшего брата, приходится закрывать лицо.

На этот раз армия семьи Гу также отступила от границы, но их путь обратно в государство Чжао не проходил через Шэнду государства Янь.

Они прошли через Цанчжоу, и только старый маркиз Гу Чанцин и Тан Юешань тихо прибыли в Шэнду.

Все трое жили в особняке герцога.

Гу Чэнфэн показал свой эксклюзивный номер нескольким людям со скрытыми мотивами, заявив, что он был первым, кто там остановился.

Все трое его люто презирали.

Гу Чанцин принял горячую ванну в особняке герцога, переоделся в сухую одежду, а затем отправился во дворец императорского магистра.

То, что собирался сделать Гу Чанцин, не могло быть известно миру, поэтому он подождал, пока не выйдет его сестра, прежде чем отправиться на поиски императорского учителя.

«Владелец.»

Он вежливо поздоровался: «Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Надеюсь, у тебя все хорошо. Ты выглядишь не очень хорошо. Ты не слишком устал за эти дни?»

Он был более или менее в курсе того, что происходило в Шэнду. Его младший брат Гу Чэнфэн отвечал только за исполнение роли здорового монарха, в то время как всеми делами при дворе фактически занимался императорский мастер.

«Ваше Величество взошло на престол, и в будущем я буду рад». Его слова были равносильны признанию того, что его слабость была вызвана чрезмерной усталостью.

Он посмотрел на Гу Чанцина: «Как ты? Ты поправляешься?»

Гу Чанцин серьезно сказал: «Я очень хорошо поправился. Став воином смерти, я чувствую, что мои навыки улучшились больше, чем раньше. Продолжительность жизни воина смерти короче, чем у обычного человека, но я не жалею об этом».

Император сухо рассмеялся и сказал: «Лишь бы ты был счастлив».

Гу Чанцин торжественно посмотрел на Императорского Мастера: «На самом деле, есть две причины моего позднего визита.

Одна — поблагодарить вас, а другая… Я закончил принимать лекарство, которое вы мне дали, чтобы скрыть запах мертвецов».

Императорский мастер улыбнулся и сказал: «Я сейчас же его вам принесу».

Сказав это, он встал, пошел в кабинет, взял пузырек с таблетками и передал его Гу Чанцину.

Гу Чанцин взял его в руку, о чем-то задумался и странно спросил: «У меня есть вопрос, который я всегда хотел задать Императору».

«Вы говорите.»

«Почему лекарство, которое я принял в Зале Имперского магистра, пахло иначе, чем лекарство, которое вы просили меня отнести на границу? Цвет также немного отличался».

Императорский мастер криво усмехнулся, подумав: «Потому что в первый раз я дал тебе желатиновую пилюлю из ослиной шкуры, а во второй раз я дал тебе пилюлю Шицюань Дабу».

Великий Магистр: «У вас недавно было кровотечение из носа?»

Гу Чанцин: «Да».

«Я поменяю вам флакон с лекарством. Не волнуйтесь, эффективность та же».

Императорский мастер, не меняя выражения лица, прошел в кабинет и решительно заменил бутылочку с пилюлями Лотоса, очищающими огонь.

Гу Чанцин оставил плату за лечение и вернулся в особняк герцога с таблетками.

Герцог Аньгуо отдал приказ, и свадебная процессия должна была отправиться в путь через три дня. В особняке герцога царила паника, и всю ночь велся подсчет приданого молодого господина.

А почему молодой господин захотел жениться на мужчине, я не знаю и не смею спрашивать.

Маркиз Сюаньпин, вероятно, не ожидал, что герцог Аньго действительно осмелится женить на нем Гу Цзяо, будучи молодым господином, поэтому он сыграл с ним шутку.

Однако сцена в Кленовом дворе герцогского особняка была совершенно иной.

Старый маркиз Гу Чэнфэн и Тан Юэшань переехали в особняк герцога, поэтому они, естественно, услышали о браке Сяо Хэна и Гу Цзяо.

Гу Чэнфэн знал истинную личность Сяо Хэна уже давно, но старый маркиз и Тан Юэшань узнали об этом позже, до того, как въехать в государство Янь.

Старый маркиз был очень зол.

«На что ты злишься?» Тан Юэшань наблюдала за весельем: «Ты сердишься, что она отказалась вернуться в особняк маркиза, чтобы стать дочерью, а приехала в особняк герцога, чтобы стать молодым господином? Или ты сердишься, что Старый Сяо не пошёл в особняк твоего маркиза, чтобы сделать предложение, а вместо этого прислал письмо с предложением и помолвочные подарки сюда?»

Последовав за маркизом Сюаньпином, Тан Юэшань раскрыл не только свои необузданные способности, но и пронзительные способности.

Каждый раз, когда он тыкал пальцем в цель, это очень злило старого маркиза.

Тан Юэшань злорадно развел руками: «Ты не можешь винить ее и Лао Сяо за это. Кто сказал тебе не признавать ее в первую очередь? Теперь она не признает тебя, разве это не человеческая природа?»

Гу Чэнфэн скривил губы.

Что вы признаете?

Эта девушка вовсе не Гу Цзяонян.

Старый маркиз никогда не думал отрекаться от Гу Цзяо, но он не слишком ценил внучку. Он ценил своего «младшего брата». Но кто бы мог подумать, что «младшим братом» окажется Гу Цзяо!

Эта девушка до сих пор не знает, что он уже знает, что она — Гу Цзяо, и она всегда носит маску и ведет себя с ним как брат. Он действительно в ярости.

Но этот слой оконной бумаги сломать нельзя, иначе тому, кто это сделает, будет стыдно.

«Что с тобой не так?» Гу Чанцин вошел в комнату. Атмосфера в комнате была очень странной. Его брат был подавлен, а выражение лица деда было очень холодным.

Только Тан Юэшань выглядел злорадным.

Ни старый маркиз, ни Гу Чэнфэн не хотели разговаривать.

Тан Юэшань сказал с улыбкой: «Что еще я могу сделать? Я зол из-за замужества этой девушки. Вы сказали, у нее, очевидно, есть три брата, но жаль, что она не выйдет замуж из особняка маркиза. Кто знает, кто повезет ее в свадебном паланкине, когда придет время?»

Гу Чэнфэн не задумываясь сказал: «Конечно, это я!»

Атака Гу Чанцина была быстро отражена, и он нахмурился: «Я старший брат, и я должен отнести ее в носилки».

Гу Чэнфэн усмехнулся и сказал: «Брат, ты уже обручился? Согласно обычаям нашей страны Чжао, ты не можешь нести свою сестру на спине к свадебному паланки!»

Я почти забыл об этом деле… Гу Чанцин сжал кулаки: «Ты тоже не можешь. Ты нарушил семейные правила и должен задуматься о своих ошибках за закрытыми дверями».

Гу Чэнфэн поднял брови и спросил: «Какие семейные правила я нарушил?»

Гу Чанцин повернулся и посмотрел на старого маркиза: «Дедушка, мой второй брат — Фэйшуан, вор номер один в столице».

Тело Гу Чэнфэна задрожало!

Боже мой!

Мой старший брат вот так меня предал!

Это просто занести девушку в свадебный седан, это так серьезно?

Брат, ты сделал это в первый день, не вини меня за то, что я сделал это в пятнадцатый!

Глаза Гу Чэнфэна расширились, он встал на цыпочки, уставился на Гу Чанцина, указал на свой нос и яростно сказал: «Твой яд из пурпурной травы истек! Ты вовсе не стал мертвым воином!»

Гу Чанцин вдохнул холодный воздух!

Он широко раскрыл глаза в недоумении, и что-то в его мозгу с грохотом рухнуло!

Тан Юэшань не мог перестать смеяться. Оказалось, что Гу Чанцин стал очень могущественным. Думал ли он, что стал воином смерти?

Неудивительно, что в последнее время я постоянно вижу, как он тайно принимает лекарства!

Трое братьев из семьи Гу славились своей дружбой, поэтому они редко нападали друг на друга на месте.

Ладно, ладно, продолжайте.

Я, маршал, с удовольствием смотрю это шоу!

Тогда оба брата поняли, что в комнате находится еще один Тан Юэшань. То, как они ссорились, было их личным делом, и они никогда не позволят постороннему человеку наблюдать за ними и смеяться над ними!

Гу Чэнфэн тут же развернул пистолет и направил его на Тан Юэшаня. Он посмотрел на семейный лук Тан, который Тан Юэшань держал в руке с такой заботой, и холодно сказал: «Толстяк Тан! Чем ты так гордишься? Твой драгоценный семейный лук Тан трогала эта девушка бесчисленное количество раз!»

Гу Чанцин саркастически сказал: «После того, как я прикоснулся к нему, я вернул его тебе целым. Я был часовым. Не ожидал этого?»

Тан Юэшань был поражен как гром среди ясного неба!

Его лук!

Он никогда и никому не позволял прикасаться к луку!

По совпадению, в это же время Гу Цзяо также вернулся из Фиолетового бамбукового леса. Хотя она ушла раньше Гу Чанцина, она сделала крюк, чтобы купить по дороге кое-что, поэтому вернулась немного позже.

Она пришла, потому что услышала шум в доме.

Она поправила маску на лице и собиралась спросить, что случилось, когда увидела Тан Юэшаня, держащего в руках свой драгоценный фамильный лук Тан. Он с болью посмотрел на нее, стиснул зубы и сказал: «Старик Гу уже знал, что ты его внучка!»

Гу Цзяо: «……!!»

Старый маркиз: «……!!»

В ту ночь Тан Юэшань был жестоко избит.

Три дня спустя, солнечным утром, свадебная процессия в сопровождении Кавалерии Черного Ветра и Племени Теней торжественно двинулась из особняка герцога Ангуо.

Я слушала эту песню на Himalaya, и голос Сяо Цзинкуна такой милый.

Поиск по запросу «Дочь премьер-министра», ведущая — Жуньвэй Юшэн.

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*