Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 865: Сильнейший черный король ветра! Ранобэ Новелла

Поскольку Гу Цзяо и Сюаньюань Ци ехали вместе, ей было неудобно держать ребенка. Она боялась, что резкое торможение превратит ребенка в котлету.

«Старый Тан, здесь».

Редактируется Читателями!


Гу Цзяо передал ребенка Тан Юешань.

Тан Юэшань вытянул руки вперед, желая увести ребенка как можно дальше: «Могу ли я отказаться?»

Гу Цзяо подняла подбородок и гордо сказала: «Нет!»

Тан Юэшань посмотрел на Сюаньюань Ци, который был подобен призрачному королю, охраняющему гору, и смирился с ребенком.

Ничего, у меня скоро будет крестник.

Хотя мой крестник не занимается боевыми искусствами, он очень умен. Как только я спасу своего крестника, я позволю ему разобраться со всеми вами, монстрами!

Тан Юешань с уверенностью думал, что жизнь прекрасна!

Они придумали два плана побега из города. Один из них предполагал замаскироваться под торговцев или гражданских лиц и скрыться, но от этого плана отказались, как только они прибыли в город.

Причиной этого стало то, что в городе действовало военное положение, количество патрулирующих войск Цзинь удвоилось, и войска Цзинь можно было увидеть на каждой улице.

Гу Цзяо задумался: не распространилась ли история с Призрачной горой на особняк городского правителя?

Они думали, что мы сбежали с Призрачной горы, поэтому внезапно усилили меры безопасности, чтобы не дать нам покинуть город?

В любом случае, если ситуация станет настолько напряженной, выбраться за городские ворота будет практически невозможно.

Тогда нам останется реализовать только второй план.

«Ребята, подождите здесь». Сказал Сюаньюань Ци.

Гу Цзяо и Тан Юешань кивнули.

Сюаньюань Ци прыгнул вперед и исчез в ночи.

Примерно через полчаса он вернулся, неся большую сумку с тремя комплектами теплых доспехов армии Цзинь, а также их жетонами и идентификационными знаками.

«Я не узнаю язык Цзинь. Какое имя здесь написано?» — пробормотал Гу Цзяо.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Не смотрите на меня, я тоже его не знаю».

сказал Тан Юешань.

Гу Цзяо села на спину лошади и наклонила голову, чтобы посмотреть на Сюаньюань Ци.

Ее сверкающие глаза словно говорили: «Ты должна его знать, не так ли?»

Второй Повелитель Теней, человек большой учености и таланта?

Сюаньюань Ци взял железную пластину и демонстративно отпустил ее, позволив ей упасть в трещину в земле: «А, она исчезла».

Лицо Гу Цзяо было покрыто черными морщинами.

Вы на самом деле его не узнаете!

Целью этой железной пластины, как правило, является облегчение опознания трупов после гибели человека в бою.

Его не проверяют каждый день, так что если он отвалится, то отвалится.

Кроме того, Сюаньюань Ци откуда-то раздобыл небольшой рюкзак, который был достаточно большим, чтобы вместить ребёнка.

Но, очевидно, просто иметь небольшой рюкзак недостаточно, ведь крик новорожденного может раздаться в любой момент.

Как только Гу Цзяо положила ребёнка в ватный рюкзак, ребёнок начал плакать.

Этот крик потряс всех троих!

Слишком громко, детский плач сейчас снесет мне голову!

Лицо Тан Юэшаня побледнело, он стиснул зубы и сказал: «Перестань плакать! Маленький предок! Ты заставишь армию Цзинь плакать!»

«Ууууу…

Он сжал кулаки и громко закричал!

«благодетель!»

Внезапно у входа в переулок появилась женщина с фонарем.

Она направилась к Тан Юэшаню маленькими шажками: «Это действительно ты!»

Тан Юэшань был сбит с толку.

Гу Цзяо узнал в ней одну из тех, над кем Цзинь Цзюнь издевался вчера в переулке.

Гу Цзяо в то время не появилась, поэтому она знала только Тан Юэшаня.

«Мой благодетель, ты спас мою барышню, ты забыл?»

Она посмотрела на ребенка на руках Тан Юэшаня и спросила: «Это новорожденный?»

Гу Цзяо сказал: «Его отца убила армия Цзинь, а его мать скрывается от армии Цзинь. Мы хотим забрать его».

«Позволь мне это сделать». Женщина передала фонарь Тан Юэшаню и забрала ребенка у Гу Цзяо. «Он, должно быть, голоден. Моя маленькая девочка родилась совсем недавно. Дома есть кормилица. Я отнесу его покормить».

Гу Цзяо: «Спасибо».

Женщина поспешно сказала: «Если вы не возражаете, пожалуйста, следуйте за мной».

Несколько человек последовали за ней в дом.

Это была богатая семья, но, к сожалению, все мужчины в семье были схвачены, и остались только женщины и несколько служанок и слуг, живущих в страхе за закрытыми дверями.

Женщина отвела ребенка в верхнюю комнату, и плач ребенка тут же прекратился. Ребёнка, похоже, накормили.

Примерно через полминуты женщина вышла из верхней комнаты и направилась в цветочный зал, чтобы выразить свое почтение Гу Цзяо и двум другим.

Затем она сказала Тан Юэшаню: «Моя жена все еще находится в родах, поэтому ей неудобно выходить, чтобы поблагодарить вас за спасение моей жизни. Но моя жена сказала, что если вы не возражаете, вы можете сначала оставить ребенка здесь. Когда закончите работу, приходите и заберите его».

Женщина не глупа, и дама тоже не глупа.

Они были одеты в доспехи армии Цзинь, и было очевидно, что они собираются устроить неприятности.

Гу Цзяо спросил: «Это принесет тебе опасность?»

Женщина дружелюбно сказала: «Нет, дети няни тоже в доме.

Двое малышей плачут весь день. Неважно, есть ли еще один. Никто не заметит. К тому же армия Цзинь просто грабит дома и не проявляет никакого интереса к нескольким младенцам».

Гу Цзяо серьезно обдумал этот метод и пришел к выводу, что он осуществим.

«Что она сказала?» — спросил Тан Юешань.

Гу Цзяо сказал: «Она попросила нас сначала оставить ребенка здесь и вернуться за ним через несколько дней».

«Будет ли это раскрыто?»

— спросил Тан Юешань.

Гу Цзяо сказал: «Это маловероятно. В комнате находится ребенок кормилицы и новорожденный».

Это заставило Тан Юэшаня почувствовать облегчение.

После того, как проблема ребенка была решена, все трое продолжили свое путешествие.

В это время Сюаньюань Ци отобрал боевого коня у армии Цзинь и заставил цзиньского солдата на месте выучить несколько слов на диалекте Цзинь.

Затем он убил этого человека и отвел Гу Цзяо и Тан Юэшаня к городским воротам.

Он опустил забрало своего шлема, показав свой жетон, его аура полностью открылась!

Охранявшие город стражники задрожали от страха и поспешно отдали честь: «Генерал Лю!»

Гу Цзяо: «…»

На самом деле ты получил генерала.

«Еще не рассвело.

Генерал Лю собирается покинуть город?» спросил охранник.

Сюаньюань Ци посмотрел на Гу Цзяо с большим достоинством.

Гу Сяобин Цзяо произнёс глубоким голосом на диалекте Цзинь, который он только что выучил: «Секретный приказ генерала! Откройте городские ворота!»

«…Да! Да!»

Выезд из города прошел более гладко, чем ожидалось.

Гу Цзяо задался вопросом, какого могущественного человека ты ограбил. Может быть, вы ограбили особняк городского лорда?

«Нет.» После того, как Гу Цзяо выразила свои сомнения, Сюаньюань Ци серьезно это отрицала.

Он покинул особняк городского лорда.

Они ограбили его у двери!

Вскоре после того, как мы покинули город, наступил рассвет.

Они не посмели медлить ни минуты и устремились в город Цюйян.

Черный Король Ветров — превосходный лидер.

Под его руководством скорость кавалерии Черного Ветра и боевых коней армии Цзинь может быть максимально увеличена.

Гу Цзяо натянул вожжи: «Хозяин, нам нужно добраться до Цюйяна до темноты!»

Черный Король Ветра скакал по официальной дороге, противостоя яростному западному ветру. Они пошли по тому же пути, по которому пришли сюда.

Свернув с официальной дороги, они вошли в лес, затененный деревьями, обошли извилистые тропы и крутые горные ручьи и направились к восточным воротам Куяна!

В последний раз столь безрассудное нападение было совершено во время финального тура отбора на пост командующего кавалерии Черного Ветра. Расстояние по прямой от Пучэна до Цюйяна составляло менее 300 миль, но дорога была непростая.

Когда они вышли из другого леса, все три лошади были ранены.

Король Черного Ветра не посмел остановиться.

Сюаньюань Ци преследовал его всю дорогу и наблюдал за ним издали.

Он никогда не ожидал, что Сяо Юэ окажется таким.

Малышка А Юэ чуть не умерла, когда родилась, и однажды он подумал, что она никогда не вырастет.

Но он не только вырос, но и стал новым Королем Черного Ветра, который победил жеребца.

Это самый могущественный Король Черного Ветра, более храбрый и могущественный, чем Король Черного Ветра старшего брата.

В своем первом бою после службы он принял участие в возрасте шестнадцати лет, и это может быть последнее сражение в его карьере.

После этой битвы пришло время уйти на пенсию.

Из-за интенсивности тренировок продолжительность жизни Наездников Черного Ветра короче, чем у обычных боевых лошадей.

Для обеспечения максимальной боевой эффективности в Лагере Черного Ветра нет боевых лошадей старше двенадцати лет, а в возрасте тринадцати лет они, как правило, прекращают службу.

И ему почти семнадцать, и он все еще в строю!

Сюаньюань Ци посмотрел на него, а также на маленькую героическую фигурку на спине его лошади.

Они — самые подходящие компаньоны в мире.

Солнце садится.

Король Черного Ветра взял на себя инициативу.

Два боевых коня следовали издалека, и расстояние между ними становилось все больше и больше. Даже когда Гу Цзяо обернулась, она больше не могла их видеть.

Неважно, впереди город Цюйанг!

То же самое, если я передам информацию первой!

«Босс!

Как только мы закончим идти по этой официальной дороге, мы сможем увидеть городскую башню!»

Как только она закончила говорить, Король Черного Ветра внезапно замедлил шаг. Гу Цзяо нахмурился, крепко натянул поводья и остановился.

Со стороны официальной дороги раздался громкий топот копыт лошадей, а песок и гравий на земле затряслись.

«Стук конских копыт… не приближается ли кавалерийский отряд?»

Когда они приблизились, Гу Цзяо увидел флаги, которые они высоко держали.

Оказалось, это была армия Цзинь!

Армия Цзинь бежала из Пучэна, но столкнулась здесь с другой группой цзиньской армии. Что именно произошло?

Гу Цзяо сначала исключил возможность того, что армия Цзинь из Пучэна настигнет их на главной дороге, а затем предпримет внезапную атаку.

Мало того, что главная дорога длиннее узкой, их лошади никогда не смогут обогнать Короля Черного Ветра.

Эта группа войск Цзинь, по-видимому, приближалась со стороны Синьчэна.

Синьчэн, территория семьи Наньгун!

Эти войска Цзинь рано утром спрятались в Синьчэне.

Теперь 120-тысячная армия императорского двора направлялась, чтобы отвоевать Синьчэн. У них не было достаточно войск, чтобы защитить Синьчэн, поэтому они просто покинули город и бежали.

Они направлялись в базовый лагерь Пучэн и там встретили Гу Цзяо, который приехал из Пучэна.

«Это действительно узкая дорога для врагов…»

Гу Цзяо взглянул на огромную армию Цзинь и приблизительно оценил ее численность как минимум в 10 000 солдат.

Их движение было таким громким, и они были так близко к городу Цюйанг, но их не остановили войска Цюйанга.

Была только одна возможность — войска города Цюйанг разделили на две группы, и почти все они были отправлены, оставив только Кавалерию Черного Ветра, которая не могла сражаться в городе… и несколько защитников, которых было достаточно, чтобы оборонять город.

Такое расположение является правильным, поскольку позволяет достичь наибольшей победы с наименьшими потерями, так что остается достаточно войск для борьбы с 200-тысячным войском Цзинь в Пучэне.

Никто не ожидал, что Гу Цзяо столкнется с этой группой цзиньских войск.

В конце концов, если бы не срочная военная ситуация в Гуйшане, Гу Цзяо никогда бы не отправился в путь днём.

Гу Цзяо было слишком поздно уворачиваться, поскольку армия Цзинь уже обнаружила ее.

«Кто впереди?» крикнул цзиньский кавалерист.

Уже почти конец месяца, если у вас есть месячные билеты, пожалуйста, не забудьте проголосовать~

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*