Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 842: Защитим город вместе Ранобэ Новелла

На обратном пути Чан Вэй ничего не сказал.

Вэнь Жэньчун и Чжао Дэнфэн увидели, что Чан Вэй выглядел очень потрясенным, и продолжали подмигивать Ли Шеню.

Редактируется Читателями!


Ли Шэнь не мог ничего сказать в присутствии Чан Вэя, поэтому ему оставалось только игнорировать взгляд своего спутника.

Группа подошла к склону холма, где стояли боевые кони, и, конечно же, там стоял отвязанный Черный Ветронаездник, целый и невредимый.

Напротив, веревка боевого коня Чан Вэя порвалась, но в этот момент он был послушно подавлен Королем Черного Ветра и не осмеливался никуда пойти.

«Здесь побывал дикий зверь». — сказал Гу Цзяо, глядя на следы на земле.

Есть свои преимущества в том, чтобы не связывать их. Наездники Черного Ветра могут сражаться вместе. Если их связать, их просто загрызут дикие звери.

«Ты в порядке?» — спросил Гу Цзяо, похлопав по шее Короля Черного Ветра.

Король Черного Ветра поднял голову и громко фыркнул.

Кажется, все в порядке.

Одиннадцать Черных Ветронаездников — это не шутка. Даже если они волки, их прогонят.

Лошадь Чан Вэя немного испугалась, но Король Черного Ветра успокоил ее.

В прошлом все видели силу правления только в Короле Черного Ветра. Однако на этот раз все ощутили другую сторону Короля Черного Ветра — сторону, которая никогда не была замечена в руках Хан Е.

Группа людей села на лошадей.

Гу Цзяо вздохнул и сказал: «Не расстраивайся так.

Может быть, он на самом деле не это имел в виду. Он просто говорит это в гневе».

Правильно, что мы убедили его таким образом. Чем больше вы его убеждаете, тем больше он злится.

Чан Вэй холодно фыркнул, ударил кнутом и поскакал на лошади в ночь.

Чжао Дэнфэн наконец не смог не выразить своих сомнений: «Что случилось? Его избили?»

Ли Шэнь — немногословный человек.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он проигнорировал Чжао Дэнфэна.

Му Цинчэнь не был знаком с Чжао Дэнфэном и не разговаривал с ним.

Затем Чжао Дэнфэн посмотрел на молодого командира.

Молодой командир преувеличенно вздохнул: «Увы, он был негодяем, и его сердце было разбито».

Чжао Дэнфэн: «…»

Каждый: «…»

Чжао Дэнфэн и его друзья догнали Чан Вэя. А что, если он захочет сбежать?

Му Цинчэнь последовал за Гу Цзяо, и они оба медленно пошли.

Му Цинчэнь сказал: «Я не могу предположить, кто генерал Ляна, но семья Наньгун… кажется, это четвертый сын, Наньгун Цзюэ».

Гу Цзяо сказал: «Да, я тоже думаю, что это он».

Он сказал: «Мой отец подобрал Чан Вэя». Этот отец должен стать главой семьи Наньгун.

Всего у главы семьи Наньгун четверо сыновей. Наньгун Чэн — старший сын, и он не очень хорош в боевых искусствах.

Маловероятно, что семья Наньгун позволит ему рискнуть и прийти сюда среди ночи.

Второй сын, Наньгун Ли, мертв, а третий сын, Наньгун Цзэ, не имеет такого голоса.

В настоящее время единственным, кто все еще обладает полной боевой мощью, является четвертый сын, Наньгун Цзюэ.

Му Цинчэнь спросил: «Должны ли мы убить его?»

Гу Цзяо взглянул на него и спросил: «Ты уже привык убивать людей?»

Му Цинчэнь опустил глаза и сказал: «Тебе придется к этому привыкнуть».

Гу Цзяо был очень доволен. Он был достоин называться Молодым Мастером Цинчэнем. Он быстро прогрессировал.

Гу Цзяо сказал: «Сегодня он не выйдет, мы не можем его убить, давайте дождемся поединка».

После того, как группа вернулась в военный лагерь города Цюйян, Чан Вэй отправился в свой собственный лагерь для раненых солдат.

Военный врач почувствовал лишь порыв ветра перед глазами и тут же проснулся.

Он вздрогнул, посмотрел на Чан Вэя, который чуть не бросился на больничную койку, а затем посмотрел на молодого командира снаружи.

Он быстро вышел и спросил: «Главнокомандующий, с ним все в порядке?»

Гу Цзяо сказал: «Все в порядке, не беспокойтесь о нем и не задавайте слишком много вопросов, просто принимайте лекарства, когда это необходимо, и все будет нормально».

«Да.» Врач отреагировал.

Все вернулись в свои палатки, а врач отправился оказывать помощь другим пациентам.

Чан Вэй лежал один на больничной койке, покрытый толстым матрасом, все его тело было холодным.

«Он был из бедной семьи. Когда мой отец встретил его, он просил милостыню на улице».

«Он упрямый, педантичный и непреклонный человек!»

«…Он самый преданный пёс в нашей семье Наньгун!»

«Пока Чан Вэй заставит их сотрудничать с вами изнутри и извне, план вашего государства Лян по нападению на город наверняка будет вдвое эффективнее при вдвое меньших усилиях!»

«Вы проиграли, потому что были некомпетентны, поэтому вы думаете, что наша армия Лян так же бесполезна, как остатки вашей семьи Наньгун! Если бы этот генерал Чан Вэй пришел в нашу страну Лян, мы бы даже не позволили ему стать капитаном тысячи человек!»

Кулаки Чан Вэя постепенно сжимались, все его тело сильно дрожало, раны лопались, кровь сочилась из-под марли, окрашивая весь воротник в красный цвет!

Утром следующего дня армия Лян обнаружила ненормальность боеприпасов. Ранним утром на границе прошел небольшой дождь. Несколько солдат из обоза пошли вытирать колесницы от дождя. Как только они коснулись углов колесниц, колесницы с грохотом рухнули!

Несколько человек стояли в оцепенении.

Громкий шум напугал заместителя генерала обоза, который проверил оставшиеся колесницы и обнаружил, что все они без исключения рухнули!

Мало того, лестница, по которой они поднимались на городскую стену, была разбита вдребезги.

Это был крупный несчастный случай в военном лагере.

Заместитель командира обоза немедленно доложил об этом нескольким генералам.

Когда Чу Фейпэн пришел на место происшествия, чтобы увидеть это, он покрутил кончиками пальцев гладкий срез на фрагментах колесницы, и его глаза стали холодными: «Шелк шелкопряда Снежной страны!»

Генерал сбоку сказал: «Генерал, это…»

Чу Фэйпэн спокойно сказал: «Кажется, кто-то приходил сюда вчера вечером».

Генерал тут же опустился на одно колено и сказал: «Я не выполнил свой долг!»

Чу Фейпэн посмотрел в сторону города Цюйян и сказал: «Наньгун Цзюэ прав. С конницей Черного Ветра Великого Яня нелегко справиться. План нападения на город будет отложен. Передайте семье Наньгун, что я согласен на их условия».

Армии Лян, потерявшей оружие, потребовалось целых восемь дней, чтобы перевезти новые лестницы и колесницы из других городов. Это потребовало огромных людских и материальных ресурсов, а также несколько пошатнуло моральный дух армии.

Но это не имеет значения. Даянь окружен волками, и его враг — не только Лян. Остальные пять стран также лихорадочно грызут этот кусок жирного мяса.

Рано или поздно Даян окончательно потеряется.

18 сентября, в час Тебя, дул сильный западный ветер.

Генерал Сун Кай из царства Лян повел 20 000 авангардных солдат, чтобы начать первую волну атаки на западные ворота города Цюйян.

Накануне вечером Чан Вэй получил инструкции от семьи Наньгун.

Семья Наньгун уже давно обосновалась в городе Цюйян, и, естественно, у них до сих пор есть в городе шпионы. Один из них переоделся в продавца овощей, пробрался в военный лагерь и подошел к палатке, где выздоравливал Чан Вэй.

Он показал жетон в рукаве и сказал Чан Вэю: «Хозяин приказал, что если государство Лян позже нападет на город, ты должен приказать своим людям немедленно атаковать и уничтожить Лагерь Черного Ветра!»

Реакция Чан Вэя была очень спокойной: «Хочет ли хозяин, чтобы я помогал тирану и совершил измену?»

Торговец сказал: «Король Даяна недобр. Это план, чтобы заставить тигра съесть волка. Глава семьи, безусловно, не предаст страну. После того, как он разрушит Лагерь Черного Ветра, глава семьи позволит генералу возглавить войска, чтобы выбить армию Лян из границ Даяна!»

Чан Вэй опустил глаза и прошептал: «Правда?»

Продавец улыбнулся и сказал: «Конечно, хозяин предан народу Даяна, и его искренность очевидна всем. Хозяин поручил генералу Чану важную задачу, что показывает его доверие к генералу Чану и уважение к нему. Генерал Чан, пожалуйста, не подведите хозяина. В конце концов, вы самый доверенный вассал семьи Наньгун».

Чан Вэй серьезно посмотрел на продавца: «Хозяин… ты действительно видишь меня таким? Тебе не кажется, что я просто беговая собачка семьи Наньгун?»

Торговец вздохнул: «Почему генерал Чан так думает? До тебя доходили слухи? Ах, генерал Чан, тебя много лет вернул на границу хозяин. Ты когда-нибудь видел, чтобы хозяин сделал что-то, что подвело бы людей мира? Да, покидать город и бежать неправильно, но это также неправильно для общей ситуации. Не забывай, кто спас тебе жизнь тогда. Без хозяина ты не можешь быть неблагодарным».

После того, как торговец ушел, Чан Вэй отправился к месту, где впервые содержались военнопленные.

С них сняли доспехи и отобрали оружие, но никто не подвергся никакому насилию.

Они ели то же, что и Наездники Черного Ветра, не пропуская ни одного приема пищи.

Всем раненым военнослужащим была оказана своевременная медицинская помощь, тела погибших не уничтожались. Коронеры были наняты, чтобы зашить тела и похоронить их с достоинством.

Железную пластину также убрал и оставил себе Мастер Ху.

Чан Вэй пошёл к Мастеру Ху и попросил вернуть железные пластины тех солдат.

В следующий раз Чан Вэя увидели, когда армия Лян стояла у ворот города.

Чан Вэй стоял на городской стене, где дул сильный западный ветер, в доспехах, сияющих холодным светом, и держал в руке большой лук.

Перед лагерем армии Лян Сун Кай медленно подъехал на лошади к началу отряда. Стоя на пустом поле боя, он посмотрел на Чан Вэя на башне, улыбнулся и сказал на не совсем аутентичном диалекте Янь: «Вы, должно быть, генерал Чан Вэй, похоже, нет необходимости сражаться в этом сражении, семья Наньгун уже вернула себе город Цюйян…»

Прежде чем он успел договорить, Чан Вэй натянул лук и пустил стрелу ему в плечо!

Огромная сила сбросила Сон Кая со спины лошади!

Сон Кай вскрикнул и тяжело упал на землю.

Он прикрыл раненую руку и с недоверием посмотрел на Чан Вэя, который стрелял в него из лука с башни: «Чан! Ты с ума сошел?»

Чан Вэй поднял руку, и на городской стене появились сотни лучников. Все они натянули луки и нацелились на армию Лян.

Эти люди… не Кавалерия Черного Ветра Шэнду!

Это военная сила семьи Наньгун!

Чан Вэй холодно посмотрел на Сун Кая и сказал: «Разве ты не говорил, что защитники нашего города Цюйян — все отбросы? Каково это, быть застреленным таким отбросом, как я?»

«Когда я это говорил…» Зрачки Сон Кая сузились. Да, он действительно это сказал!

Перед Наньгун Цзюэ он высмеял армию Наньгуна, проигравшую Кавалерии Черного Ветра, назвав ее отрядом партизан и отбросов!

Откуда Чан Вэй узнал?

Наньгун Цзюэ рассказал об этом Чан Вэю?

Нет, это невозможно, Наньгун Цзюэ не стал бы этого делать.

Может ли это быть…

Глаза Сон Кая внезапно стали холодными: «Это ты уничтожил оружие той ночью!»

Чан Вэй не стал объяснять, что он этого не делал. Очевидно, было бессмысленно тратить время на разговоры с таким человеком.

Чан Вэй саркастически фыркнул: «Моя сила, конечно, не очень велика, но ее более чем достаточно, чтобы справиться с вами, ворами из страны Лян! А теперь откройте глаза и посмотрите, как мы, кучка неудачников, выгоним вас, воров из страны Лян, из границ Даяня!»

Сон Кай терпел сильную боль в руке, и его охватило плохое предчувствие: «Что этот парень собирается делать?»

Чан Вэй посмотрел на огромную армию Лян и сказал могучим голосом: «Лучники, слушайте мой приказ, стреляйте!»

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*