Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 839: Крупная утечка Ранобэ Новелла

«Я свернул не туда.»

Тан Юэшань повернулся и вышел.

Редактируется Читателями!


Эта реакция точно такая же, как и тогда, когда был пойман маркиз Сюаньпин, что показывает, насколько сильно маркиз Сюаньпин ввел его в заблуждение за этот период.

В прошлом эти двое были политическими врагами: один был предан вдовствующей императрице, а другой — императору.

Я не знаю, когда они вдруг пожали друг другу руки и помирились, возможно, это произошло потому, что вдовствующая императрица и император помирились.

Но вы двое сказали, что хотите помириться, так почему же вы стали таким племянником?

Неужели размах такой большой?

Неудивительно, что маркиз Сюаньпин поступил именно так. Он изначально был легкомысленным человеком. Он был самым бесстыдным человеком в мире. Конечно, у него было и самое красивое лицо.

Проблема в том, что Тан Юешань не из таких людей.

Он был генералом армии и происходил из хорошей семьи. Если бы он был таким же негодяем, как маркиз Сюаньпин, вдовствующая императрица Чжуан прогнала бы его как можно дальше.

Тан Юэшань был одет точь-в-точь как Сюаньпин Хоу, даже копируя сущность одноглазого дракона. Разница была в том, что Сюаньпин Хоу прикрывал правый глаз, а не левый.

Кроме того, наряд Сюаньпина Хоу делает его похожим на романтичного, непокорного, красивого и крутого пирата, в то время как Тан Юэшань просто непокорный.

Увидев Тан Юэшаня, маркиз Сюаньпин вспомнил, что тот не снял повязку с глаз.

Он быстро снял его.

Когда его сняли, открылся его истинный облик.

Герцог Аньго наконец понял, на кого похожа Шангуань Цин.

Кажется, у них не только внешность похожа, но и характеры… на 100% похожи…

Сюаньпин Хоу повернул голову и спокойно улыбнулся: «Старик Тан, иди сюда».

Идите сюда, сэр!

Почему вы не сказали мне раньше, что королева-мать находится внутри?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это все твоя вина, вини себя, вини себя!

Я сказал тебе грабить только торговые суда, но ты настоял на том, чтобы грабить военные корабли правительства!

Вдовствующая императрица Чжуан бросила на него властный и холодный взгляд, и сердце Тан Юэшаня замерло!

Вдовствующая императрица Чжуан спокойно сказала: «Тан Юешань, ты очень смелый. Скажи мне, кто здесь жирная рыба».

«А…» Тан Юэшань был не столь красноречив, как Сюаньпин Хоу, и его голос тут же застрял у него в горле.

Он был очень сбит с толку.

Почему он и маркиз Сюаньпин могли ограбить военные корабли Даяня и в конечном итоге ограбить вдовствующую императрицу Чжуан?

Там был старый священник, а также два лица, показавшиеся мне знакомыми, но не совсем понятными, и странный человек в инвалидной коляске.

Ух ты!

Может ли быть, что королеву-мать похитили люди Даяна, а затем он внес свой вклад?

«Ты слишком много думаешь. Это неправда». Королева-мать Чжуан попала в точку.

Тан Юэшань опустил свою большую голову и жалостливо склонил руки: «Ваш покорный слуга приветствует королеву-мать».

«Хмф!» Вдовствующая императрица Чжуан холодно фыркнула.

Тан Юэшань тупо посмотрел на герцога Аньго: «Кто он?»

Этот человек выглядит самым слабым человеком в комнате, но его аура самая сильная, за исключением ауры вдовствующей королевы Чжуан и маркиза Сюаньпина.

Королева-мать Чжуан была не в настроении представлять их ему по одному, и маркиз Сюаньпин был более чем рад разделить ее тревоги.

Сюаньпин Хоу представился с улыбкой: «Это герцог Аньго из Даяня, мой родственник».

Тан Юэшань выглядел сбитым с толку: «Как ты мог ограбить собственного родственника, если не видел его некоторое время?»

Маркиз Сюаньпин: «…»

После того, как обе стороны познакомились, Тан Юэшань снова спросил двух маленьких призраков и узнал, что они младшие братья маленькой девочки. Он великодушно достал два украденных им нефритовых и золотых шарика и отдал их им, чтобы они поиграли.

Гу Янь этого не хотел.

Тан Юэшань осознавал это медленно, и только когда Гу Янь вытащил Гу Сяошуна, он вспомнил, какие плохие вещи Тан Мин сделал Гу Яню.

Вы никогда не узнаете, насколько больно падать кирпичами, пока они не ударят вас по ногам.

Теперь, когда удар пришел, его переполняют эмоции.

Конечно, сейчас главное — укрепить позиции Гу Цзяо. Положение Гу Цзяо слишком сложное. Несмотря на то, что они устремляются на восток, боевые сводки с запада продолжают поступать по экспресс-почте или почтовыми голубями. Они уже знают, что Гу Цзяо возглавляет кавалерию Лагеря Черного Ветра, чтобы в одиночку захватить город Цюйян.

Город Цюйян — крепость на перевале Яньмэнь, где разместились 80 000 повстанцев из семьи Наньгун.

Размышляя об огромном неравенстве в военной силе, а затем вспомнив о том, что Гу Цзяо мчится за тысячи миль, чтобы сражаться, вдовствующая императрица Чжуан забеспокоилась.

Это было гораздо труднее, чем в то время, когда мы отправились в Чжао, чтобы напасть на Чэнь и остатки предыдущей династии.

В конце концов, Гу Цзяо в то время действовал только тайно, а на границе находилось много основных боевых кадров, включая Тан Юэшаня, старого Динъаня Хоу Гу Чао, Гу Чанцина и генерал-майоров. Люди также выстроились на улицах, чтобы приветствовать их.

Это была битва, в которой военные и гражданские лица были едины.

Прямо сейчас Цзяоцзяо сталкивается с врагами со всех сторон.

Старый главный священник рассказал им основные моменты всех событий, произошедших в государстве Янь, включая причину, по которой несколько детей отправились в государство Янь, чтобы лечить болезнь Гу Янь, личность Сяо Хэна и Сяо Цина, который был все еще жив. После этого он также рассказал о различных событиях, произошедших с Гу Цзяо в Шэнду.

…Если быть точным, это хлопотно.

Используя свою силу, он произвел сенсацию во всем игровом круге, убил Наньгун Ли и взбаламутил воду во всем бассейне Шэнду.

Маркиз Сюаньпин и Тан Юэшань слушали и с гордостью кивали.

——Ты так хорошо умеешь затевать неприятности, что достойна стать моей невесткой.

Старый священник лишился дара речи.

Объем информации был слишком велик, чтобы они могли переварить ее сразу.

Но это не имеет значения.

Сердце женщины подобно шкафу, где все сложено вместе, а сердце мужчины подобно ящику, куда можно положить разные вещи и эмоции, не влияя друг на друга.

То же самое было бы, если бы они ждали, пока они выедут на дорогу, а затем вынимали бы их по одному, чтобы они переварились.

Тан Юэшань прочистил горло и решительно продал своего друга ради славы: «Кхм, королева-мать, на самом деле, на этот раз нас приедет больше, чем двое».

Вдовствующая императрица Чжуан нахмурилась: «Кто же еще?»

Маркиз Сюаньпин и Тан Юэшань и так уже достаточно шокировали. Она действительно не могла вспомнить ни одну другую важную шишку в штате Чжао, которая была бы достаточно способна или обладала бы достаточно сильным характером, чтобы связаться с этими двумя?

В миле от нас на якоре в море стоял огромный пиратский корабль.

Под мачтой со свернутыми парусами стояла величественная и строгая фигура. Он держал руки за спиной и с достоинством смотрел на бурное море. Его седые волосы развевались на морском ветру.

Внезапно в поле его зрения попалась небольшая лодка.

Небольшая лодка двигалась очень быстро и вскоре оказалась под военным кораблем.

Он не собирался опускать лестницу, и люди на маленькой лодке тоже не торопились.

Они использовали свои навыки легкости, чтобы с легкостью запрыгнуть на военный корабль, который был высотой со здание.

«Старый Гу». Тан Юэшань подошел к нему и похлопал по плечу. «Я просил тебя пойти со мной, но ты не пошел. Ты действительно пропустил хорошее шоу».

Старый маркиз спокойно взглянул на Тан Юэшаня и сказал: «Убери свою руку».

По официальному положению Тан Юэшань стоит выше него, но на этот раз, отправляясь на юг, Его Величество назначил его главнокомандующим.

Если война действительно разразится, Тан Юэшаню придется подчиниться его приказам.

Что касается ограбления Тан Юэшаня и Сюаньпина Хоу, то он посчитал ниже своего достоинства вмешиваться в это дело, но и не стал его строго запрещать.

Во-первых, учитывая добродетель маркиза Сюаньпина, он совершенно не мог этому помешать.

Во-вторых, если вода слишком чистая, рыбы не будет. После стольких лет взлетов и падений на чиновничьем поприще единственное, что он может сделать, — это оставаться неизменным в своем характере.

Однако если он не сможет терпеть попадания песка в глаза и будет наказывать всех, кого увидит, то либо он избавится от них всех, либо его убьют другие.

Он не настолько честен, чтобы быть настолько неподкупным.

Он последовал за ними, чтобы присматривать за ними и следить, чтобы они не зашли слишком далеко.

Пока что эффект, кажется, весьма неплох. Оба они были задержаны и не доставили никаких серьезных неприятностей.

Сюаньпин Хоу улыбнулся: «Старая обезьяна~»

Сердце старого маркиза вдруг замерло: «В какую беду ты снова вляпался?»

«Какие неприятности я мог создать?» Маркиз Сюаньпин развел руками: «Просто я ограбил королеву-мать!»

Старый маркиз споткнулся и чуть не упал в море!

Он с недоверием посмотрел на маркиза Сюаньпина: «Что ты сказал? Королева-мать…»

Тан Юэшань добавил: «Здесь не только королева-мать, но и ваш драгоценный внук. Однако вы можете его не увидеть. У нас новая миссия, и нам нужно немедленно отправиться на подкрепление кавалерии Даяна. Я забыл упомянуть вашу внучку».

Старый маркиз нахмурился.

Тан Юэшань был полностью введен в заблуждение маркизом Сюаньпином, и он просто наблюдал за происходящим: «Что происходит? Ты все еще собираешься притворяться, что не знаешь?»

Гу Цзяо отсутствовала так долго, и в государстве Чжао произошло много событий, включая различные легендарные слухи о ней.

Конечно, этим старым маркизам было все равно.

Даже когда Гу Цзяо была канонизирована как принцесса-защитник страны, император изо всех сил старался не выпускать ее из виду старого маркиза.

Однако лорд Гу держал Гу Сяобао и отчитывал его, говоря ему такие вещи, как: «Не учись у своей сестры, когда вырастешь», «Ты думаешь, что ты великий, просто потому что знаешь некоторые боевые искусства и умеешь сражаться», «Ты каждый день издеваешься над ее отцом» и так далее.

Эти слова услышал старый маркиз, пришедший навестить Гу Сяобао.

Когда старый маркиз спросил, Гу Цзяо был разоблачен.

——Знаете, боевые искусства — это единственное, от чего нельзя уклониться.

В сочетании с различными знакомыми масками старого маркиза в ее комнате, у Яо не было времени прятаться, и доказательства подтвердились.

Старый маркиз холодно сказал: «У меня нет такой непокорной внучки».

Девушка должна вести себя как девушка. Как она может целый день играть с мечами и ружьями?

Он не только обманул собственного деда, но и отправился в Даян служить кавалеристом. Это просто неразумно!

Тан Юэшань посмотрел на Сюаньпин Хоу: «Старик Сяо, он не пойдет».

Сюаньпин Хоу небрежно закатал рукава и сказал: «Ладно, пойдем».

Тан Юешань кивнул.

В следующую секунду они оба одновременно подняли руки, по одной с каждой стороны, и схватили старого маркиза за руку!

Кто-то внезапно оттащил старого маркиза назад. Он сердито посмотрел на них: «Что вы делаете?»

Сюаньпин Хоу скривил губы и улыбнулся: «Иди к границе».

Старый Маркиз: Я определенно не собираюсь приходить!

Гу Цзяо: Ох.

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*