Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 831: Питомец батальона Черного Ветра Ранобэ Новелла

В уезде Фэн, на официальной дороге, используемой для перевозки зерна и фуража, только что произошел ожесточенный бой, и густой кровавый туман заполнил все открытое пространство.

Чэн Фугуй держал руку с перевязанной марлей и отдавал указания неповрежденным солдатам подсчитывать продовольствие и фураж.

Редактируется Читателями!


Возможно, в городе действительно не хватало еды, поэтому на этот раз вся еда была настоящей.

Это огромный выигрыш.

Это беспрецедентная война, которая не закончится легко, поэтому всегда полезно запастись продовольствием и фуражом.

Оставаться здесь надолго было нецелесообразно, поэтому Гу Цзяо привёл четырёх врачей, чтобы срочно оказать помощь раненым солдатам.

«Просто потерпите пока». Гу Цзяо сказал кавалеристу с вывихнутой рукой.

Кавалерист кивнул, и Гу Цзяо со щелчком отвел его руку назад, затем достал из маленькой аптечки немного марли и обмотал ею руку, а затем повесил руку себе на шею, как Чэн Фугуй.

После этого Гу Цзяо оказал помощь следующему раненому солдату: вытащил меч, продезинфицировал рану, остановил кровотечение, наложил швы и наложил марлю — и все это за один прием.

Подсчитав запасы продовольствия и фуража, солдаты остановились на отдых, чтобы восстановить силы.

Но Гу Цзяо не мог успокоиться.

Здесь не было кроватей, и все солдаты лежали на земле. Чтобы оказать помощь всем, ей оставалось только встать на колени, а холодные и твердые доспехи натирали ей колени.

Она опустилась на колени перед раненым солдатом, залитым кровью. Солдат был очень молод и только в этом году вступил в армию.

Его семья была бедной, и он пошел в армию, чтобы оплатить лечение деда. У него был талант кавалериста, и Чэн Фугуй заметил его с первого взгляда и доставил обратно в Лагерь Черного Ветра.

«Моя нога…» Он посмотрел на свое раненое и опухшее бедро, и на его глазах внезапно появились слезы страха.

Это был его первый выход на поле боя, а также первый раз, когда он столкнулся с серьезными ранениями и смертью.

«Оно не будет инвалидом, оно выздоровеет».

Гу Цзяо сказал ему:

«Действительно?» — спросил он, задыхаясь.

Гу Цзяо сказал: «Да, действительно, предпосылка в том, что вы должны быть послушными, не шуметь и не плакать».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На секунду он перестал плакать, опасаясь, что если он будет плакать и дальше, ему не станет лучше.

Гу Цзяо достал анестетик, сделал ему местную анестезию, затем скальпелем разрезал его плоть и пинцетом понемногу вытащил из раны обломки меча.

Молодой раненый солдат не осмелился взглянуть на действия Гу Цзяо.

Он повернул голову и крепко закрыл глаза.

Остальные кавалеристы не могли не посмотреть сюда.

Честно говоря, сегодняшние действия новоназначенного главнокомандующего несколько превзошли их ожидания.

Наньгун Цзэ был известным храбрым генералом на границе.

Он лично повел свои войска сопровождать продовольствие и траву, ожидая, когда Кавалерия Черного Ветра выскочит на поле боя. В тот момент они на самом деле очень беспокоились, что этот молодой командир задержит их.

Они тогда подумали: «Маленький командир, почему бы тебе не пойти и не поиграть там немного?»

Сможете ли вы прийти и забрать награду после того, как мы разграбим всю еду и припасы?

Они надеялись, что молодой командир перестанет создавать проблемы, ведя себя так же, как взрослые уговаривают детей, но они не знали, что молодой командир был настолько свиреп, что одним ударом пригвоздил ладонь Наньгун Цзэ к земле!

В этот момент все волосы на их телах встали дыбом!

Такое ощущение, что… вы думали, что у вас есть кошка, а потом оказалось, что это маленький гепард, который загрыз насмерть большехвостого волка, которого даже вы боялись!

Кавалерист прошептал стоявшему рядом сержанту: «Ну, меня только что чуть не пронзили мечом, но молодой командир отразил удар».

Если бы не выстрел молодого командира, он был бы ранен серьезнее, чем Гудан.

Гудан — имя маленького раненого солдата.

Кавалерист украдкой взглянул на Гу Цзяо и продолжил тихим голосом: «Сержант, как вы думаете, молодой командир достаточно силен?»

Как раз в тот момент, когда сержант собирался что-то сказать, Гу Цзяо, казалось, что-то заметил и посмотрел сюда.

Все быстро отвели глаза, некоторые посмотрели в небо, некоторые поковырялись в ногах.

Когда Гу Цзяо пошла лечить раненых, все взгляды обратились на нее.

Гу Цзяо отправился оказывать помощь следующему раненому солдату. Солдат потерял сознание. После того, как его спасла Гу Цзяо, он увидел, как Гу Цзяо держит в руке шприц, и закричал от страха!

Гу Цзяо ударил его иглой в ягодицу.

Непослушный.

фырканье.

У него на теле была глубокая и закрытая рана, и Гу Цзяо сделал ему прививку от столбняка.

Все смотрели на Гу Цзяо, не моргнув.

Молодой командир только что фыркнул?

Почему маленький командир становится таким милым, когда становится свирепым?

Как раз в этот момент кровоостанавливающий порошок Гу Цзяо закончился, поэтому она достала новый флакон из маленькой аптечки. Неожиданно, когда она его открыла, у нее зачесался нос, и она чихнула.

«А-чу!»

Ее маленькое тело дрожало, а белый порошок брызнул ей на лицо.

Она с изумлением смотрела на кровоостанавливающий порошок, которого уже почти не осталось, а ее лицо исказилось от боли!

«Я пойду».

Я не знаю, кто не смог не высказаться.

Все прикрыли свои сердца.

Я больше не могу этого выносить.

…Маленький командир слишком уж милый.

Мятежники семьи Наньгун могут напасть на нас в любой момент, поэтому мы сможем оказать экстренную помощь и даже поставить капельницу только после того, как доберемся до безопасного места.

После того как Гу Цзяо и врачи оказали помощь всем раненым, две тысячи солдат двинулись обратно в каньон.

Кавалеристы были очень любопытны, что же произошло, и несколько смельчаков остановили офицера медицинской службы.

Главный кавалерист спросил: «Молодой командир тоже разбирается в медицине? Вы его этому научили?»

Медицинский работник улыбнулся и сказал: «Вы ошибаетесь. Нас научил врачебному мастерству Лорд Сяо!»

«Что?» Кавалеристы были в замешательстве.

Медицинский работник сопровождал группу и видел все, как обращались с Гу Цзяо в лагере «Черный ветер» в этот период.

В столь юном возрасте ей приходится нести на себе важные обязанности, однако группа взрослых мужчин подвергает ее остракизму.

Но в этом нельзя винить кавалеристов. На самом деле это произошло потому, что бывшие военачальники семьи Хань охладили сердца людей.

Однако этот недавно назначенный командующий отличается от семьи Хань.

Врач объяснил: «Нам не хватает лечения экстренных травм. Каждый день после того, как вы отдохнете, Лорд Сяо будет звать нас в свою палатку и учить нас некоторым способам лечения травм, в том числе тому, как использовать лекарства и инструменты, которые он нам дал».

«Есть такая штука…» — пробормотал кавалерист. «Я видел ее раз или два во время патрулирования. Я думал, что молодой командир боится смерти и всегда просит доктора проверить ему пульс…»

Медицинский офицер улыбнулся и сказал: «Медицинские навыки мастера Сяо превосходны, и мы не можем даже надеяться сравняться с ним».

Они тренировались в Лагере Черного Ветра весь день и не знали, как Гу Цзяо обращается с принцессой.

Другой кавалерист удивился и сказал: «Значит, наш молодой командир умеет не только воевать, но и лечить».

Он использовал нас.

Он сам не осознавал, что использует столь уничижительное прозвище.

Остальные, похоже, не увидели ничего плохого в этом названии.

«Почему ты еще не уходишь?» Гу Цзяо обернулся и посмотрел на нескольких человек, которые остались и перешептывались.

Все быстро выпрямились и поскакали на лошадях.

Перед отъездом Гу Цзяо выбрал место для лагеря у подножия горы в трех милях от каньона, за которой рос небольшой лес.

Резервный лагерь уже переехал сюда, палатки установлены, ужин готов.

Гу Цзяо попросил раненых солдат вернуться в палатки для восстановления сил, а раненых наездников Черного Ветра также увезли на восстановление.

Что касается награбленного продовольствия и фуража, то их передали двум командирам резервного лагеря Чжан Шиюну и Чжоу Жэню.

Ли Цзинь и Тун Чжун из штурмового батальона пришли в палатку Гу Цзяо и доложили ей о засаде в каньоне.

«Очень хороший.»

Гу Цзяо кивнул: «Все солдаты поужинали?»

«Я поел». сказал Ли Цзинь.

Гу Цзяо сказал: «Как только стемнеет, мятежники семьи Наньгун начнут действовать.

Все должны быть готовы к битве».

«Да!» В ответ они оба сжали кулаки.

«Сэр, кто этот человек?» Мастер Ху встревоженно подбежал и посмотрел на Наньгун Цзэ, который был связан и брошен на землю. «Бунтарь?»

«Наньгун Цзе».

Сказал Гу Цзяо.

Мастер Ху был поражен: «Наннан… Наньгунцзе? Третий мастер семьи Наньгун? Мастер, вы поймали его?»

«Оставьте это как приманку». Гу Цзяо хлопнула в ладоши и проигнорировала Наньгун Цзэ, лежащего на земле. Она посмотрела на Ли Цзинь и Тун Чжуна и сказала: «Исходя из вашего понимания семьи Наньгун, кого они пошлют сегодня вечером командовать войсками?»

Ли Цзинь задумался на мгновение и сказал: «Чан Вэй».

Тонг Чжун сказал: «Это либо Чан Вэй, либо Наньгун Сизы».

Гу Цзяо сказал: «Четверо Наньгунов отправились доставить очередную партию еды и травы. Му Цинчэнь сейчас везет их в объезд, поэтому вечером они не смогут прийти».

Она говорила о Му Цинчэне, а не о Чжао Лэе.

Логично, что Чжао Лэй — командир Кавалерии Черного Ветра.

У Му Цинчэня нет официальной должности, поэтому именно Чжао Лэй должен вести их окольным путем.

Просто у Му Цинчэня были с ней хорошие отношения, поэтому они оба подумали, что она просто привыкла упоминать Му Цинчэня, и не восприняли это слишком серьезно.

«Тогда останется только Чан Вэй». Выражение лица Тун Чжуна внезапно стало серьезным. «Если это Чан Вэй, то будут проблемы. С ним еще сложнее иметь дело, чем с четырьмя братьями Наньгун. Он действительно свирепый генерал».

Гу Цзяоюнь спокойно сказал: «Свиреп он или нет, ты узнаешь после того, как сразишься с ним».

С наступлением ночи Чан Вэй, облаченный в доспехи, вывел армию численностью 80 000 человек из города Цюйян и направился на восток, в уезд Фэнсянь.

Эта армия полностью оснащена лучниками, кавалерией, пехотой и обозными колесницами, и очевидно, что они полны решимости сражаться насмерть вместе с Кавалерией Черного Ветра.

Чан Вэй родился в бедной семье, но стал храбрым генералом на границе, полагаясь на свою силу, сражаясь в одном сражении за другим. У него богатый боевой опыт и свои способы борьбы с непобедимой Кавалерией Черного Ветра.

Когда армия была уже в трех милях от каньона, Чан Вэй остановил ее.

«Общий?» Его заместитель посмотрел на него в замешательстве.

Чан Вэй посмотрел на каньон, который ночью был таким же глубоким, как пасть гигантского зверя, и беспечно сказал: «Они обязательно устроят засаду в каньоне».

Заместитель генерала посмотрел на вершины, возвышающиеся в небе над каньоном, и сказал с глубоким одобрением: «Это действительно хорошее место для устройства засады. Что вы собираетесь делать, генерал?»

Чан Вэй проницательно заметил: «Вы ведете команду, чтобы провести ложную атаку, заставляете их атаковать, а когда они исчерпывают свои методы засады, вы отступаете. У меня есть умный план!»

Цзяоцзяо: Все имеет свои последствия. Твой гениальный план — это я. Разведите руки.jpg.

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*