Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 749: Счастье пустоты Ранобэ Новелла

Гу Цзяо сложила руки на груди, посмотрела на Лечена и сказала: «Я не верю, что ты только что украл книгу. Ты, должно быть, сделал что-то еще, чтобы кто-то, неспособный различать лица, вспомнил тебя!»

Ляочэнь сложил руки и сказал: «Амитабха, монахи не лгут».

Редактируется Читателями!


В его пустой миске не осталось ни одного пельменя с капустой, и даже бульон от пельменей был выпит.

Гу Цзяо подумала: «Ты монах?»

«Хозяин! Где ты живешь?» спросил маленький Джинг-Конг.

«Мастер…» Ляочэнь помолчал и сказал с улыбкой: «У Мастера есть где жить, тебе не нужно беспокоиться о Мастере».

«Ой.»

Сяо Цзинкун сказал: «Нет, я просто хочу спросить, где ты живешь.

Если я захочу тебя увидеть, я сам тебя найду!»

Ляочэнь улыбнулся и сказал: «Нет нужды, мастер сам придет и найдет тебя».

Маленький Цзинькун наклонил голову, чтобы посмотреть на него, и сказал: «Значит, на этот раз Учитель останется в Шэнду надолго? Я хожу в школу в Шэнду и не знаю, как долго я там пробуду».

Говоря об этом, Сяо Хэн вспомнил, что документы о приеме им принес настоятель по просьбе Лечена.

Кто он?

Как вам удалось получить так много документов для поступления в Университет Ян?

Он из Яна? Если так, то почему он отправился в Чжаого, чтобы стать монахом?

В присутствии Сяо Цзинкуна взрослые разговаривали очень сдержанно.

Они не задавали вопросов, которые не следовало бы задавать, и просто молча жаловались в глубине души на вещи, на которые не следовало бы жаловаться.

Маленький Цзинькун одним глотком закончил есть, взял маленькую миску и выпил суп, не оставив ни капли.

«Ни за что, так чистоплотно питаться?»

Лехен был потрясен.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Вы выглядите круглее, чем когда были в храме, и не похоже, что вас плохо кормят каждый день.

Сяо Цзинькун поставил миску и серьезно сказал Лечену: «Каждая крупинка риса достается тяжелым трудом.

Цзяоцзяо сказал, что мы не можем выбрасывать еду!»

Лехен скривил губы.

В конце концов, я стал на два года старше и больше не могу быть маленьким дуршлагом.

Раньше, когда мы ели в храме, еда разливалась по всему столу.

Сяо Цзинкун сильно вспотел во время еды.

Гу Цзяо достал носовой платок, вытер пот и спросил: «Ты наелся?»

Маленький Цзинькун закатил глаза и поднял мизинец: «Цзяоцзяо, можно мне еще одну коробку тысячеслойного слоёного теста?»

«Нет.» Гу Цзяо отказался: «Если слишком много есть ночью, это вызовет расстройство желудка».

Ему разрешили съесть эту миску с пельменными шкурками только потому, что он и маленькая принцесса слишком много играли и исчерпали всю свою энергию.

Ляочэнь с интересом посмотрел на своего маленького ученика.

Мой маленький ученик, пожалуйста, читай Священные Писания, объясняй истину и используй свой красноречивый язык, чтобы ошеломить своего противника.

Разве ты не можешь разговаривать от рассвета до заката?

Маленький Цзинькун мило кивнул: «Хорошо, Цзяоцзяо! Тогда я съем это завтра!»

Лехен: «……!!»

Почему ты не можешь быть таким послушным под именем своего учителя!

Гу Цзяо потрогал свой круглый живот и хотел попробовать съесть небольшой кусочек, но сдался.

У них у всех маленькие арбузные животики.

Несколько человек посидели у прилавка некоторое время, затем встали и пошли гулять по улице, чтобы помочь Сяо Цзинкуну переварить пищу.

Гу Цзяо шёл впереди, держа на руках Сяо Цзинкуна, а Сяо Хэн и Лечен следовали сзади.

Маленький Цзинкун по-прежнему больше всех привязан к Гу Цзяо, но прибытие Ляочэня заставляет людей почувствовать его счастье.

Ляочэнь вдруг сказал: «Уже поздно, тебе пора возвращаться».

Маленький Цзинь-Кун остановился и оглянулся на него: «Но, Учитель, вы еще не спросили меня, где я живу?»

Ляочэнь мягко улыбнулся: «О, правда? Где ты живешь?»

Сяо Цзинькун сказал: «Теперь я живу в Национальном зале мастеров! Возможно, я вернусь в академию через несколько дней! Я посещаю занятия в классе вундеркиндов Академии Линбо, а также питаюсь и живу в павильоне Линлун Женской академии Цанлань по соседству!»

Он объяснял все очень подробно, как будто беспокоился, что хозяин не сможет его найти.

Ляочэнь улыбнулся и сказал: «Хорошо, я запомню это».

Ляочэнь попрощался с тремя людьми и направился в переулок напротив.

Сяо Хэн сказал: «Давайте тоже вернемся».

«Ага.» Гу Цзяо кивнул и посмотрел на зевающего Сяо Цзинкуна: «Ты еще можешь идти? Я понесу тебя».

Сяо Цзинкун коснулся своего круглого живота, и в его глазах мелькнуло легкое замешательство.

Наконец он повернулся и протянул свои маленькие ручки к Сяо Хэну: «Зять, обними меня!»

Он много ест и стал толстым мальчиком. Мы не можем слишком утомить Цзяоцзяо!

Сяо Хэн поднял его со смесью гнева и веселья, взял в одну руку, а другой взял за руку Гу Цзяо и пошёл обратно к Дворцу императорского магистра.

«Ты такой тяжелый, тебя следует переименовать в Маленького Веса».

«Нет! Ты просто слишком слаб! Ты не можешь меня удержать и винишь меня! Ты взрослый?»

«Я взрослый, так ты признаешь, что ты ребенок?»

«…Нет, я взрослый, а ты старик!»

«Тогда ты должен меня нести».

«…»

В переулке Ляочэнь не стал далеко ходить. Он молча стоял в темноте, глядя в спины троих уходящих людей и прислушиваясь к препирательствам «отца и сына».

Вы это видели?

Джингконг очень счастлив.

У него полная семья.

Лунный свет сегодня прекрасен.

Полумесяц висит высоко над Млечным Путем.

Ляочэнь покинул шумный рынок и вышел на тихую длинную улицу.

В резком контрасте с шумным и суетливым городом это место особенно безлюдно.

Это место, куда даже ночные сторожа не хотят приходить. Это словно тропа в подземный мир, наполненная злыми духами и призраками.

Лехен пришла в опечатанный особняк. Он долго смотрел на него, затем поднялся по лестнице к воротам.

Печать давно была сломана, а железный замок заржавел.

На двери была кровь.

Ляочэнь нахмурился.

Он взглянул на табличку наверху, которая уже треснула и покрылась паутиной. Кончики его пальцев шевельнулись, словно он хотел снять его и вытереть, но сдержался.

Он обошел особняк сбоку и, воспользовавшись своей легкостью, с легкостью перелез через стену, в трещинах которой росли сорняки.

Он приземлился на скользкий мох.

Но падения не было.

Он неторопливо шел по мху.

Двор был полон сорняков высотой с человеческий рост.

Даже щели между плитками пола были забиты сорняками, а коридоры с трех сторон были полностью заблокированы сорняками.

Единственное, что не было заросло сорняками, — это большая круглая платформа из белого мрамора под ногами Ляочэня.

Но он также был покрыт толстым слоем пыли, и каждый его шаг оставлял следы на пыли.

Вокруг слишком тихо.

Здесь так тихо, что людям становится грустно.

Ляочэнь сделал несколько шагов и остановился в центре платформы.

Он смотрел прямо перед собой, его зрение было пустым, а глаза расфокусированы.

«Выходи», — сказал он.

С восточной стены спрыгнула маленькая фигурка.

«Когда вы узнали?»

Гу Цзяо подошел к нему сзади: «Я был очень осторожен».

«Хех». Лехен не оглянулся, а посмотрел на огромную галактику и спокойно сказал: «Ты хочешь о чем-то меня спросить?»

Гу Цзяо отряхнулась, выплюнула сорняки изо рта и спросила: «Ты знаешь, кто я?»

Ляочэнь спросил: «Насколько рано ты имеешь в виду?»

Гу Цзяо задумался на мгновение и сказал: «В прошлый раз в Гуаньшане ты, должно быть, узнал меня рано утром. Интересно, ты тоже намеренно попал в ловушку и ждал, когда я спасу тебя в первый раз в деревне».

Ляочэнь спокойно сказал: «Попасть в ловушку было случайностью, а притворяться, что я тебя не знаю, было намеренно. Ты усыновил моего ученика, так что мне нужно посмотреть, какая семья его усыновила. Я поехал в твою деревню и встретил твою семью, вот и все».

Гу Цзяо подошла к нему, повернула голову и оглядела его с ног до головы. Его настроение в этот момент несколько отличалось от прежнего.

Пара персиковых глаз больше не выглядит злобной, а неуместная улыбка в уголках губ исчезла.

Все его тело было окутано невидимой аурой.

Гу Цзяо отвела взгляд и посмотрела в том же направлении, что и он, — на бескрайнее звездное небо.

«Хорошо, я тебе пока поверю. Но почему ты притворяешься, что не знаешь меня?» — спросил Гу Цзяо.

Разве я не боюсь, что вы время от времени будете приводить своих маленьких нарушителей порядка, чтобы почтить меня?

Ляочэнь серьезно сказал: «Я не привык иметь дело с людьми. Мне комфортнее с незнакомцами.

А так вы, обычные люди, всегда со мной общаетесь, и это меня раздражает».

«Эта причина едва ли приемлема». Главная причина заключалась в том, что Гу Цзяо считала этот вопрос не очень важным, поэтому ей было все равно, лжет он или нет.

Но на следующий вопрос Гу Цзяо хотел получить честный ответ.

Гу Цзяо повернула голову и посмотрела на него: «Ты знаешь, где это место?»

«Учебная площадка для боевых искусств». сказал Ляочэнь.

Закончив говорить, он понял, что Гу Цзяо спрашивал не о пространстве под его ногами, а обо всем особняке.

Гу Цзяо обернулся и уставился на его профиль, не моргая: «Ты даже знаешь, что это площадка для тренировок по боевым искусствам семьи Сюаньюань.

Какие у тебя отношения с семьей Сюаньюань? Не говори, что у тебя нет никаких отношений. Искусство владения копьем, которому ты меня научил, — это семь стилей Сюаньюань. Я уже знаю это».

Лехен посмотрел на полумесяц, слегка сжал пальцы и ничего не сказал.

Гу Цзяо сказал: «Неважно, если ты не хочешь отвечать на этот вопрос.

В конце концов, ты мне не родственник. Тебе не обязательно рассказывать мне о своих делах. Тогда я изменю вопрос».

Выражение ее лица стало серьезным, и она спросила, не давая никому понять, о чем она говорит: «Цзинконг, есть ли какая-то связь с семьей Сюаньюань?»

Есть еще одно обновление, ждите гарантированный ежемесячный абонемент

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*