Хан Е был ошеломлен, увидев эту сцену.
Сначала необъяснимым образом появился человек в черном, затем внезапно прибыла карета, и человек в черном без колебаний бросил Сяо Люлана в карету.
Редактируется Читателями!
Можно подумать, что человек, сидевший в карете, был еще одним помощником Сяо Люлана, верно?
Но почему… Его Величество Король?
Может ли быть, что Его Величество Король уже знает прошлое Сяо Люлана?
Нет, это принц сказал, а король не знает!
Кроме того, если бы король действительно пришёл за Сяо Люланом, он никогда бы не путешествовал инкогнито!
Монарх просто случайно проходил мимо!
В свите короля было три человека: сам король Чжан Дэцюань и хозяин дворца, который также выполнял функции кучера.
Водитель владел боевыми искусствами превосходно, но, к сожалению, все еще не так хорошо, как лучший мастер Хань Е. Он изо всех сил пытался сопротивляться, но его все равно сдуло энергией меча.
Это привело к последующему инциденту, когда вагон раскололся.
Что касается Сяо Люлана, которого убийцы бросили в карету…
Ну, это вина водителя.
Когда он впервые увидел человека, похожего на бога, он на мгновение был ошеломлен.
В этот момент Сяо Хэн лежал на полу кареты. Убийца грубо его бросил, но на самом деле он применил некоторое мастерство. Он не почувствовал никакой боли от падения, но неизбежно оказался в неловком положении.
Его вытащили прямо из кровати, и у него не было времени надеть женскую одежду. На нем была тонкая белая ночная рубашка. Его черные волосы были черными, как чернила, и, словно блестящий черный шелк, они падали на его плечи и тело, закрывая большую часть его лица.
Он был очень сбит с толку.
Я понятия не имел, в чей вагон я попал.
Его внимание привлекли две пары искусно сделанной обуви, одна из которых была особенно дорогой и элегантной. Он подсознательно посмотрел на владельцев обуви.
…Он узнал только Чжан Дэцюаня.
Я не узнал лысого короля.
——О важности прически.
Неважно, узнал он его или нет, король его увидел.
В тот момент, когда он поднял голову, его длинные волосы упали с лица, и черты его лица полностью открылись перед королем.
Король даже забыл расследовать тот факт, что его чуть не убили, и просто смотрел на лицо, находившееся так близко от него.
Однако Сяо Хэн помнил, что он бежал, спасая свою жизнь.
Он обернулся и взглянул на человека в черной маске, который застыл на месте. Похоже, человек в черном очень боялся этих двоих, поэтому он воспользовался возможностью сбежать!
Сяо Хэн встал, оттолкнул Гоцзюня и Чжан Дэцюаня, прошел между ними, спрыгнул с другой стороны кареты и уехал, не оглядываясь!
Чжан Дэцюань на мгновение встревожился, обернулся, посмотрел на исчезающую в ночи фигуру и громко закричал.
Сяо Хэн ушел, и внимание короля успешно вернулось к Хань Е.
Было двое мастеров: один — убийца, которого только что купила принцесса, а другой — кто-то неизвестный.
Но один из убийц защищал Сяо Люлана, а другой был здесь, чтобы выследить Сяо Люлана, иначе Сяо Люлан не смог бы сбежать.
Король посмотрел на Хань Е, который весь застыл, и в его глазах мелькнул холодный огонек: «Схватите его!»
Хозяин дворца и кучер вскочили, выхватили мягкий меч, спрятанный за поясом, и нанесли удар принцу Ханю в воздухе.
Купленные принцессой убийцы также присоединились к битве, и они объединили свои силы, чтобы начать яростную атаку на принца Ханя.
Честно говоря, мастер из Императорского дворца и убийца из аукционного дома оба хороши в боевых искусствах.
Однако принц Хань был слишком могущественен. Стороны сражались десятки раундов, но, помимо того, что принц Хан израсходовал много энергии, ему не было причинено никакого существенного вреда.
У Хань Е действительно была возможность убить их, но присутствие короля оказывало на него огромное давление.
Больше не могу бороться…
После того, как Хань Е отбросил двух мужчин еще одним движением, он сделал ложный выпад и, воспользовавшись возможностью, развернулся и улетел в ночь.
Водитель резко схватил его за запястье.
Они не стали стаскивать его с земли, а просто разорвали рукав и ткань на ране, обнажив рану, которая выглядела как порезанная.
Хан Е ушел.
Затем убийца воспользовался своими навыками легкости, чтобы сбежать.
Водитель опустился на одно колено, склонил руки и извинился перед королем: «Я некомпетентен!
Я не смог поймать убийцу! Пожалуйста, накажите меня, Ваше Величество!»
Царь не стал уточнять, наказывать его или нет, но сначала спросил Чжан Дэцюаня, стоявшего рядом с ним: «Ты все видел сейчас?»
Чжан Дэцюань на мгновение остолбенел, но затем понял, что король спрашивает о человеке, который упал в их карету. Он вспомнил и сказал: «Я видел это, мне показалось, что это был… Его Королевское Высочество наследный принц».
Старший внук императора, Шангуань Цин, с юных лет ходил в императорский мавзолей вместе с низложенной принцессой. Однако из-за серьезного заболевания ему приходится каждые два года возвращаться во Дворец Национального магистра для прохождения курса лечения. Каждый раз, когда он приезжает, король смотрит на него издалека с чердака Дворца национального магистра.
Поскольку Чжан Дэцюань всегда находился рядом с императором, он также несколько раз встречался с его старшим внуком.
Но никто из них так и не появился.
Неудивительно, что старший внук императора не смог их узнать, ведь он был еще молод, когда покинул дворец.
Это подробный анализ Чжан Дэцюаня серии запутанных реакций старшего внука императора, произошедших только что.
Итак, вот следующий вопрос.
1. Когда старший внук императора вернулся в Шэнду?
Во-вторых, оставался еще год, прежде чем он снова попросит лекарство, так почему же он вернулся так рано?
Это потому, что принцесса вернулась?
3. Где он сейчас живет?
В-четвертых, речь идет о принцессе. Если в данный момент король все еще не может понять, что принцесса сегодня ночью сбежала из дворца, чтобы спасти своего сына, то он недостоин быть королем страны.
Это подводит нас к пятому вопросу: как принцесса узнала о возвращении сына, поскольку она находилась в гареме?
Откуда вы знаете, что с ним сегодня что-то случится?
Чжан Дэцюань слабо взглянул на короля. Исходя из моего понимания короля, он мог бы заподозрить, что принцесса намеренно заманила его в ловушку, чтобы обмануть.
Но, честно говоря, даже если вам все равно, девушку не так уж и обманешь.
Чжан Дэцюань, если у тебя есть смелость, просто говори вслух.
Нет, я евнух, у меня нет смелости, я этого не скажу.
Король закрыл глаза, словно пытаясь подавить ярость, бушевавшую в его теле. Никто не знал, кто больше злился: принцесса или убийца.
«Я разберусь с ней потихоньку, когда вернусь!»
Король выдавил сквозь зубы несколько слов.
Чжан Дэцюань следовал за королем на протяжении многих лет и имеет свой собственный набор критериев оценки уровня гнева короля.
Тот факт, что король может подождать, пока не вернется, чтобы разобраться с принцессой, показывает, что, хотя король и находится на грани взрыва, он еще не впал в ярость.
Вероятно, это потому, что король не знает, что он лысый?
Чжан Дэцюань молча отвел взгляд и решил подождать, пока король сам все выяснит.
Он не хотел быть тем, кто обнажит последний слой позора короля.
Чжан Дэцюань посмотрел на водителя.
Водитель был в шоке и сказал: «К черту все, если ты мне не скажешь, я тебе тоже не скажу!»
Король холодно спросил: «Вы выяснили, насколько хорошо убийца владеет боевыми искусствами?»
Водитель почтительно ответил: «Ваше Величество, два меча, которые использовал убийца, на первый взгляд, были оружием школы Тан.
Когда мы позже сражались с ним, он использовал очень распространенный в мире боевых искусств прием, который знаком практически каждому фехтовальщику».
Итак, есть ли что-то, чего Ваше Величество не понимает?
Сначала убийца не понял, кто находится в карете, поэтому применил самые жестокие приемы фехтования.
Позже, вероятно, он узнал его и, желая скрыть свою личность, перешел на технику фехтования, которую знал весь мир.
К сожалению, этих двух ходов оказалось достаточно, чтобы его разоблачить.
Водитель продолжил: «Ваше Величество, насколько мне известно, в Шэнду только семья Хань приглашала учеников школы Тан в качестве официальных гостей».
В глазах короля мелькнул опасный блеск.
Водитель сказал: «Кроме того, когда я с ним боролся, я обнаружил рану на его левом предплечье.
Казалось, что кусок плоти был оторван.
Я не знаю, кто это сделал».
Король холодно посмотрел в темноту: «Хан, семья!»
…
Особняк семьи Хань.
Хань Е использовал свои навыки Цингун, чтобы вернуться во двор.
Как только он вошел в дом, он упал на землю от боли!
«Йер!»
Ци Сюань ворвался!
Хан Е вел себя загадочно последние два дня и никогда не рассказывал своему хозяину Ци Сюаню, чем он занимается.
После сегодняшнего семейного собрания Хан Е исчез на долгое время.
Ци Сюань забеспокоился и хотел прийти и посмотреть, вернулся ли он.
Никогда не думал, что увижу эту сцену.
Он помог Хан Е, упавшему на землю, сесть на стул.
Левое предплечье Хань Е онемело, лицо было бледным, и он сильно вспотел. Он испытывал сильную боль.
Он не пострадал в схватке с двумя хозяевами, но место, куда его укусил балобан, становилось все более болезненным.
Он был мастером боевых искусств, поэтому травмы были обычным делом.
Сначала он не отнесся к этому серьезно и просто грубо перевязал рану.
Но когда с раны сорвали окровавленную ткань, он понял, что его травма не такая уж простая.
«Что с твоей рукой?» — спросил Ци Сюань, держась за левое предплечье.
Хань Е сказал с бледным лицом: «Меня укусил орел».
Ци Сюань нахмурился: «Какой орел кусает так глубоко?»
Настолько глубоко, что можно увидеть кости!
Осознав что-то, Ци Сюань снова спросил: «Нет, как тебя мог укусить орел?»
Он лучший мастер поколения Шэнду!
«Я был неосторожен». Хан Е сказал, покрываясь холодным потом: «Сейчас не время говорить об этом, Мастер, вам лучше выйти и спрятаться».
«В чем дело?» — сказал Ци Сюань, открывая ящик и доставая лечебное вино и лекарство для ран. «Потерпите, сначала я обработаю ваши травмы».
Хань Е закрыл глаза и сказал: «Я расскажу о своих травмах позже… Возможно, сегодня вечером я раскрыл искусство фехтования Тан… Скоро они начнут расследование… Я беспокоюсь, что вы, Мастер, будете замешаны…»
Ци Сюань посмотрел на Хань Е, которая была одета в ночную рубашку, и строго сказал: «Е’эр, ты все еще не доверяешь мне даже после всего этого? Если ты не расскажешь мне ясно, что произошло, я не уйду».
Хань Е разрывался между совестью и желаниями.
Наставления принца были еще свежи в его памяти, но его хозяин также был для него очень важным человеком.
Наконец он рассказал им о цели этой поездки.
Ци Сюань усмехнулся: «Так вот почему Наньгун Ли изначально вошел во дворец. Принц говорил приятные вещи и не хотел вмешивать семью Хань, но в конце концов он все равно вовлек наследника семьи Хань».
Хань Е сказал: «Учитель, вам следует выйти и спрятаться на некоторое время».
Ци Сюань вздохнул и сказал: «Тебе больше не скрыться. Сегодня тебя поймал царь за убийство старшего внука императора. Было бы хорошо, если бы царь не узнал тебя, но разве царь и евнух Чжан не узнали тебя?
С этого момента даже муха не сможет вылететь из внутреннего города Шэнду».
Хан Е сжал кулаки от досады.
Ци Сюаньдао спросил: «Посторонние ведь не знают, что я научил тебя фехтованию, верно?»
Хан Е покачал головой: «Учитель тайно обучал меня боевым искусствам и сказал мне не рассказывать об этом даже моему отцу. Я никому не рассказывал. Они все думали, что я просто изучаю у тебя скрытое оружие».
Ци Сюань сказал: «Хотя я все еще могу подозревать тебя, я сделаю все возможное».
Хан Е: «Хозяин!»
Ци Сюань улыбнулся и сказал: «Сегодня я покину семью Хань. Не связывайтесь со мной и не пытайтесь меня найти».
«это бесполезно.»
Вошел дядя Хан, Хан Ён.
Выражение лица Хан Е изменилось: «Второй дядя!»
Хан Ён сказал: «Я слышал все, что ты сказал. Хочешь послушать, что я скажу?»
Ци Сюань спросил: «Что-нибудь произошло снаружи?»
Хан Ён серьёзно сказал: «Только что моего отца и деда Еэр вызвали во дворец».
Выражения лиц у них обоих изменились.
Я предполагал, что король может предпринять какие-то действия, но не ожидал, что они будут столь быстрыми.
Хань Юн искренне сказал: «Это уже не то, с чем может справиться приглашенный чиновник клана Тан.
Хотя покушение на старшего внука императора провалилось, разве недостаточно, чтобы умилостивить короля, если члены семьи Хань не будут убиты? Не говоря уже о том, что это дело рук семьи Хань, даже если этого не было сделано, король все равно возложит вину на семью Хань!»
Он сказал, глядя на Хан Е: «Какие два приема ты использовал?»
У Хань Е было зловещее предчувствие в сердце: «Второй дядя…»
Хан Ён схватил левую руку Хан Е, внимательно осмотрел его рану, внезапно вытащил кинжал и отрезал кусок плоти на левом предплечье, который идеально соответствовал его ране!
Лицо Хань Е внезапно изменилось: «Второй дядя!»
Хан Ён оторвал подол своей юбки и обернул им рану, снисходительно спрашивая: «Научи меня, какие два движения делать?»
У Хань Е перехватило горло, глаза покраснели, и он затряс головой, рыдая: «Я не буду учить… Я не буду учить…»
Хань Юн перестал тратить время на своего племянника и повернулся, чтобы посмотреть на Ци Сюаня с твердым и решительным взглядом: «Спасибо, господин Ци».
Хань Е взревел с красными глазами: «Хозяин! Нет!»
Его отец был занят выполнением официальных обязанностей, поэтому его воспитывал второй дядя. В глубине души его двоюродный дядя был ему ближе, чем отец.
Он не хотел, чтобы его второй дядя взял на себя вину за него, и он не хотел видеть, как его второй дядя умирает!
Это хуже, чем позволить ему умереть!
Ци Сюань посмотрел на Хань Юна, не моргнув глазом: «Даже если ты возьмешь на себя вину, ты не сможешь спасти всю семью Хань».
Хан Ён кивнул: «Я знаю».
«Хорошо, я тебя научу». Ци Сюань закончил говорить, надавил тыльной стороной ладони на акупунктурную точку Хань Е, вытащил меч и пошел во двор: «Берегись!»
