Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 711: Гнев короля Ранобэ Новелла

Люди приходили и уходили по улице, но это не закрывало обзор двум людям.

Когда их взгляды встретились, выражения их лиц, казалось, слегка замерли.

Редактируется Читателями!


Вообще говоря, когда незнакомые люди смотрят друг на друга, они неизбежно испытывают чувство смущения, как будто их застали за подглядыванием друг за другом.

Даже если это просто совпадение, они подсознательно захотят его избежать.

Но в этот момент никто из них не избегал друг друга и просто откровенно смотрел друг на друга.

Неудивительно, что монарх испытывает такую уверенность.

В конце концов, он Сын Неба и может открыто смотреть на кого захочет.

Напротив, те, кто смотрит на него, должны немедленно склонить голову, почувствовать его ауру и решительно отвести взгляд.

Сяо Хэн отвернулся, но не почувствовал вины или смущения. Выражение его лица было спокойным, как ледяное озеро без ряби.

Король продолжал смотреть на Сяо Хэна, не мигая.

Чжан Дэцюань взглянул на выражение лица короля и подумал, что случилось что-то плохое.

Он забыл, что король и императрица Сюаньюань встретились у ворот Академии Линбо.

Императрица Сюаньюань любила играть в кукушку, а в Академии Линбо было самое большое поле для кукушек в Шэнду, поэтому императрица Сюаньюань приходила туда почти каждые несколько дней.

Король учился в Академии Линбо. Однажды, когда он проходил мимо поля для игры в поло, он потерял сознание от удара мячом для поло, который ему нанесла императрица Сюаньюань.

Он упал на землю, а когда открыл глаза, то увидел, что императрица Сюаньюань пришла проверить его раны.

После этого король рассказал крестному отцу Чжан Дэцюаня, бывшему главному евнуху, что он видел фею.

Чжан Дэцюань не мог догадаться, о чем думал король, но он был уверен в одном: король испытывал глубокие чувства к королеве Сюаньюань.

В те годы, когда императрица Сюаньюань была сослана в Холодный дворец, король каждый день отправлял людей сообщать новости о Холодном дворце.

У императрицы Сюаньюань было бесчисленное множество возможностей покинуть холодный дворец, но она просто не хотела этого.

Точнее было бы сказать, что дело было не столько в том, что король заключил императрицу Сюаньюань в холодный дворец, сколько в том, что императрица Сюаньюань не желала видеть короля до самой своей смерти.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Эти глаза действительно напоминают глаза императрицы Сюаньюань того времени? Может быть, она понравилась королю и он хочет взять ее в свой гарем?» Чжан Дэцюань пробормотал что-то себе под нос, и эта догадка напугала его.

«Дядя! Дядя!»

Юная принцесса была недовольна рассеянностью короля и вскочила, чтобы потянуть его за рукав, свисавший из окна машины.

Жаль, что я осталась одинокой.

Король отвел взгляд, посмотрел на нее и сказал: «Ты подружилась в первый же день. Кажется, тебе здесь очень нравится».

«Да, мне нравится!» Маленькая принцесса кивнула нежным голосом.

Это был первый раз, когда маленькая принцесса проявила большой интерес к школе. Король был вполне удовлетворен. Оказалось, что отправить ее сюда было правильным решением. «Ты придёшь завтра в школу?»

Маленькая принцесса поспешно сказала: «Давай, давай!»

Я не только приеду сюда сам, но и возьму с собой птицу, чтобы посоревноваться с друзьями в охоте на птиц!

Король сказал: «Завтра у меня не будет времени проводить тебя».

Маленькая принцесса фыркнула: «Я и сама пойду!»

Вам действительно нравится это место?

Сегодня утром я не знаю, кто держался за его бедра и плакал, прося его не оскорблять ее и не наказывать, отправляя ее в школу так далеко.

Король сказал: «Садись в машину и возвращайся во дворец».

«Я им скажу!» Маленькая принцесса подбежала, тяжело дыша, и вежливо сказала Сяо Цзинкуну и Сяо Хэну: «Прощайте, Цзинкун, прощайте, сестра Цзинкун!»

Сяо Цзинкун махнул рукой: «До свидания».

Маленькая принцесса и Чжан Дэцюань, державший школьную сумку, вернулись в карету.

Это был первый раз, когда маленькая принцесса встретила друзей своего возраста. Она была очень взволнована. Колеса уже вращались, и она не удержалась и облокотилась на окно машины, высунула голову и помахала маленькому Джинг-Конгу: «Увидимся завтра, Джинг-Конг!»

Сяо Цзинкун также помахал своему маленькому товарищу по играм и сказал: «Увидимся завтра, Сяосюэ!»

Повозка подъехала сзади и постепенно приближалась к Сяо Цзинкуну и Сяо Хэну. В тот момент, когда он пролетал мимо них двоих, чистая дружба между двумя маленькими детьми была в высшей степени возвышена в прощании.

У короля также была возможность поближе рассмотреть Сяо Хэна.

Однако Сяо Хэн больше не смотрел на короля.

Карета уехала, а маленькая принцесса все еще стояла, облокотившись на окно, и махала рукой своим друзьям.

Взгляд короля всегда был обращен в сторону Академии Линбо.

Чжан Дэцюань почувствовала себя неловко, задаваясь вопросом, действительно ли она нравится королю.

Постыдитесь, Ваше Величество, она сестра одноклассника Вашей племянницы.

Чжан Дэцюань спросил: «Ваше Величество, Министерство обрядов, кажется, несколько дней назад спрашивало, не собираетесь ли вы по-прежнему устраивать шоу талантов в этом году?»

«Хм.» Король ответил торжественно.

Чжан Дэцюань вздохнул с облегчением.

Ответ был настолько прямолинейным, что, я думаю, у него не было никакого намерения это делать.

Он всего лишь студент Академии Канглан. Какое отношение он имеет к нему? Почему его это должно волновать?

После того, как король и маленькая принцесса ушли, Сяо Хэн также взял Сяо Цзинкуна за руку и вернулся в соседнюю Академию Цанлань.

Принц Хань вышел из комнаты на втором этаже чайного домика возле академии Линбо и собирался отправиться в академию Цанглань, чтобы арестовать кого-то, как вдруг подъехал на лошади стражник семьи Хань, остановился перед ним, спешился и доложил: «Принц, старый господин хочет, чтобы вы вернулись! Есть что-то важное для обсуждения!»

Старик, нынешний глава семьи Хань и дедушка Хань Е.

Хан Е посмотрел на удаляющуюся спину Сяо Хэна и нахмурился: «Тебе повезло!»

Хан Е вернулся к семье Хан, не останавливаясь.

Семья Хань провела торжественное семейное собрание. Присутствовали старый мастер Хань, пять старейшин семьи Хань, а также его отец и троюродный дядя. Они обсуждали, как разделить военную мощь семьи Наньгун.

Наньгун Ли, как наследник семьи Наньгун, понес непоправимый удар из-за его смерти. Хотя старик Наньгун был еще жив, он все же был стар. Старший брат Наньгун Ли не был способен взять на себя важные задачи. Среди его сыновей и племянников было выбрано несколько выдающихся личностей, но по наущению семьи Хань вспыхнули внутренние раздоры.

Короче говоря, в семье Наньгун сейчас царит хаос.

Если мы не воспользуемся этой возможностью для разделения военной власти, будет трудно поколебать семью Наньгун, как только она преодолеет нынешние трудности и вся семья объединится.

Будучи юниором, Хан Е не имел особого права голоса перед своим дедом и несколькими старейшинами клана. Он просто молча слушал.

Его участие не сводилось к даче советов, но как будущий наследник семьи он имел право и обязанность знать о любых изменениях в семье.

Мнения старого господина Ханя и старейшин клана разошлись.

Одна сторона выступала за то, чтобы принять меры немедленно и напрямую обратиться к Его Величеству с просьбой перевести члена семьи Хань на должность Наньгун Ли в армии; Другая сторона предлагала подождать и позволить семье Наньгун сначала рекомендовать своих детей, а затем тайно создавать им проблемы и заставлять их идти по неправильному пути, тем самым подтверждая тот факт, что у семьи Наньгун нет преемников, а затем наследный принц вступится за семью Хань.

Принц Хан подумал: «В чем смысл всей этой внутренней борьбы?»

Если положение принца не будет прочным, то не только семье Наньгун придется отказаться от военной мощи, но и семье Хань придется отказаться от военной мощи.

Хан Е был терпеливым человеком. Он не колеблясь раскрыл подробности интрижки Сяо Люлана только потому, что считал, что они спорят напрасно.

Старики спорили целых два часа, но в итоге так и не пришли к единому мнению и решили продолжить спор завтра.

Только после того, как все старейшины ушли, Хан Е отправился обратно в свой двор.

Доверенный охранник осторожно подошел и тихо доложил: «Господин, лорд Шао со стороны наследного принца пришел и попросил вас пойти в особняк наследного принца сегодня вечером».

Хан Е, избегая чьего-либо взгляда, направился в особняк принца.

Была уже середина ночи, а принц все еще не спал.

«Ваше Высочество».

В кабинете Хан Е откинул капюшон своего черного плаща и поклонился принцу, который стоял у окна, глядя на яркую луну.

Принц махнул рукой и обернулся: «Не нужно быть вежливым. Как прошел сегодняшний день? Ваше Величество его видело?»

«Я это видел».

сказал Хан Е.

Выражение лица принца изменилось, и он сделал шаг вперед: «Тогда…»

Хан Е сказал: «Он также видел Его Величество, но, судя по реакции обоих, Его Величество, вероятно, не узнал его».

Сяо Люлан был одет в школьную форму женской академии Цанлань, а его лицо было скрыто вуалью, чтобы никто не смог его узнать.

Принц спросил: «А как же Сяо Люлан? Как он отреагировал, когда увидел Ваше Величество?»

Хан Е сказал: «Нет ответа».

Принц нахмурился: «Нет ответа?»

Хань Е вспомнил увиденное и с волнением сказал: «Он спокойный человек, что действительно примечательно».

Насколько сильна аура монарха? Лишь немногие могут смотреть королю в глаза, не испытывая страха.

Принц снова спросил: «Он что-нибудь сказал вашему величеству?»

Хань Е покачал головой: «Нет, они не разговаривали. Его Величество в это время сидел в карете и стоял у ворот Академии Линбо».

Принц на мгновение задумался и спросил: «Раз ты это видел, почему ты ничего не сказал?»

Хань Е проанализировал: «Я предполагаю, что он либо вообще не знает своего жизненного опыта, либо, даже если знает, он не узнал Его Величество Короля».

Принц сжал кулаки, положил их на подоконник и сказал, устремив взгляд вдаль: «Мы не можем позволить ему увидеть короля. Если он расскажет королю, что Наньгун Ли пытался убить его, и если он выдаст меня, то мое положение наследного принца будет окончено».

Король может не оказывать благосклонности принцессе или даже убить ее или других членов королевской семьи, но это не значит, что другие могут поступить так же. Власть над жизнью и смертью может находиться только в руках самого монарха!

Хань Е был удивлен: «Как это может быть?

Ваше Высочество — наследный принц!»

Принц усмехнулся: «Шангуань Янь когда-то была наследной принцессой! Ты видел, как король проявил к ней милосердие? Он не проявил милосердия, когда сверг ее. Мой отец, император, самый безжалостный. Кроме того, не забывай, что принц Лин, принц Сюй и принц Ли — все они претендуют на положение наследного принца. Ни с одним из моих братьев нелегко иметь дело! Если я позволю им найти во мне хоть какой-то недостаток, я развалюсь на куски!»

Хан Е замолчал.

Принц взглянул на яркую луну в небе: «Да».

Хань Е сложил руки рупором: «Ваше Высочество».

Принц тихо сказал: «Я хочу, чтобы он не увидел восход солнца завтра утром».

Во дворце маленькая принцесса, которая весь день шумела, наконец-то отдохнула.

В спальне императора воцарилась обычная тишина.

Маленькая принцесса пользовалась благосклонностью, и многие наложницы в гареме хотели взять ее в свои дворцы, чтобы заботиться о ней, но маленькая принцесса вежливо отказалась.

Маленькая принцесса выглядит глупой, но, выросшая без матери, она на самом деле более чувствительна, чем большинство детей.

Она чувствовала, что в этом глубоком дворце только король по-настоящему любил ее, без каких-либо скрытых мотивов.

Поэтому она согласилась остаться только в спальне короля.

Ее маленькая кроватка стояла рядом с драконьей кроватью короля, занавешенная ее любимыми розовыми занавесками.

Король сидел за своим столом и просматривал меморандумы. Прислушиваясь к ее ровному дыханию, он на мгновение опешил.

Чжан Дэцюань осторожно включил свет лампы.

Это уже восьмой раз, когда король впадает в транс с тех пор, как он вернулся из Академии Линбо.

Чжан Дэцюань не осмелился раскрыть это, не говоря уже о том, чтобы спросить, поэтому он мог только тихо напомнить ему: «Ваше Величество, уже поздняя ночь, отдохните».

Король спросил: «Который час?»

Чжан Дэцюань ответил: «Уже почти полночь».

Король отложил мемориал и сказал: «Я пойду прогуляюсь».

«Это…» У Чжан Дэцюаня не хватило смелости остановить это, поэтому ему пришлось взять фонарь и выйти из спальни вместе с королём.

Король проделал весь путь до холодного дворца.

Он долго стоял перед ветхими воротами холодного дворца, не говоря ни слова.

Чжан Дэцюань подумал, что именно эта студентка сегодня сделала что-то не так. Чем больше он думал об этом, тем больше эти глаза феникса напоминали глаза императрицы Сюаньюань.

Лицо Чжан Дэцюаня было покрыто синяками. В одной руке он держал фонарь, а другой обмахивал императора.

Холодный дворец зарос сорняками и кишит очень ядовитыми комарами.

Их укус может быть очень серьезным.

Король, казалось, не заметил, что его тоже несколько раз укусили. Он просто смотрел на дверь холодного дворца, словно ожидая, что оттуда выйдет королева Сюаньюань.

Но как это возможно?

С того момента, как ты уничтожил весь ее клан, она больше никогда не выйдет к тебе навестить.

Чжан Дэцюань смог лишь пробормотать несколько слов про себя и не осмелился сказать много.

«Ваше Величество, здесь слишком много комаров, пожалуйста, позаботьтесь о своем здоровье…»

«ВОЗ!»

Чжан Дэцюань уже закончил свою речь, когда из холодного дворца внезапно раздался звук ломающихся ветвей, и король громко закричал.

Чжан Дэцюань был ошеломлен.

Король быстро шагнул вперед и толкнул дверь в холодный дворец, но увидел только фигуру, перелезающую через стену.

«Защитим короля!» Чжан Дэцюань быстро раскинул руки и встал перед королём.

Король спокойно сказал: «Он ушёл».

Чжан Дэцюань подумал: «Спина этого человека кажется мне немного знакомой…»

Король сказал: «Шангуань Янь».

Она принцесса?

Неудивительно, что она принцесса.

Днем за ней следили, и она могла выходить только ночью, чтобы отдать дань уважения императрице Сюаньюань.

«Она пошла туда. Пошлите кого-нибудь проверить».

«да.»

Чжан Дэцюань позвал близлежащую дворцовую стражу и попросил их догнать их и осмотреться, но не предупреждать врага.

Через некоторое время пришли несколько человек, чтобы сообщить об этом, и главарь пробормотал: «Низложенная принцесса… вышла из дворца через собачью нору».

Выражение лица короля стало очень интересным. Он стиснул зубы и сказал: «Сверлить собачью нору? Шангуань Янь, ты действительно заставил меня гордиться тобой!»

Чжан Дэцюань покрылся холодным потом: «Принц, ты все еще помнишь, что ты принцесса?»

Амнезия не означает, что можно вот так себя вести.

«Ваше Величество…» — подумал Чжан Дэцюань. «Должен ли я взять людей, чтобы вернуть ее?»

Глаза короля были холодны, когда он сказал: «Готовьте карету! Я хочу посмотреть, какие неприятности она пытается мне причинить, покидая дворец в столь поздний час!»

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*