Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 709: Милость короля Ранобэ Новелла

В любом случае, никого из нас не заберут родители, так что никто не выигрывает.

Вскоре мастер Лу из класса вундеркиндов пришёл обучать учеников.

Редактируется Читателями!


Возможно, так приказал ему король, поэтому мастер Лу не уделял слишком много внимания маленькой принцессе.

Он только что представил ее детям в классе как новую ученицу по имени Янь Сюэ.

Конечно, это псевдоним.

Сяосюэ и Яньсюэ отличаются всего одним иероглифом, но когда последнее произносится учителем серьезно и спокойно, у людей не возникает уверенности в том, что это женское имя.

Причин три.

1. В классе есть мальчик по имени Мо Ханьсюэ.

Во-вторых, кроме Джингконга, никому бы и в голову не пришло сделать что-то подобное женщине, выдающей себя за мужчину.

В-третьих, и это самое важное, маленькая принцесса вела себя по-детски, когда представилась маленькому Цзинькуну, и с первого взгляда было очевидно, что она девочка, которую очень легко запугать.

Сяо Цзинкун считает, что настоящий маленький мужчина должен быть таким, как он: с высоко поднятой грудью, прямой спиной, решительным взглядом и излучать мужественную ауру ростом в два метра и восемьдесят сантиметров!

Мастер Лу: «Цзинконг, почему тебя снова блокирует книга?»

Два метра и восемь в одно мгновение упали до двух сантиметров и восьми.

Маленький Цзинь-Кун молча отодвинул три книги, лежащие перед ним.

Плохо, что он слишком маленький, так это то, что стол выше его роста.

На самом деле юная принцесса тоже молода, но она принцесса.

Она здесь не для того, чтобы учиться, а для того, чтобы познавать жизнь. Мастер Лу наверняка не будет с ней очень строг.

…Главная причина в том, что я не смею.

Это был первый раз, когда маленькая принцесса находилась среди такого количества детей, и это сильно отличалось от ее предыдущего опыта.

Атмосфера обучения также сильно отличается.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Большинство студентов Императорской академии — родственники королевской семьи.

Некоторые из них действительно учатся, но многие ходят туда просто чтобы выжить.

Однако в классе вундеркиндов практически не было учеников, которые приходили бы сюда просто потусоваться, по крайней мере, до сегодняшнего дня.

Все они прошли строгий отбор и должны обладать выдающимся интеллектом, чтобы быть принятыми в этот класс.

Маленькая принцесса была одной из немногих, кто вошел через заднюю дверь.

Первый — отец маленькой принцессы, Ёнсангун.

Даже Сяо Цзинкун не сразу после получения документов о приеме поступил в класс вундеркиндов. Позднее после обследования он был госпитализирован.

Маленькой принцессе этот класс показался очень интересным, гораздо интереснее, чем Императорская академия. Она решила усердно учиться и стать самой умной девочкой во всем Шэнду.

Она достала свои книги и особую маленькую кисточку, подаренную ей дядей Гоцзюнем, и начала серьезно относиться к записям.

Утро прошло.

Она нарисовала восемь маленьких черепашек.

Сяо Цзинкун все утро усердно занимался, не потому что ему нравилось учиться, а потому что это было его миссией.

Кто сделал так, что плохой зять в семье был таким разочаровывающим, а оба брата не любили учиться?

Он единственный, кто может стать опорой семьи.

Он хотел как можно скорее сдать императорский экзамен, прославиться, вырастить Цзяоцзяо, побаловать своего зятя и содержать двух старших братьев и детей Сяои до Сяои.

Внезапное появление в классе маленького ребенка по-прежнему привлекало внимание учеников. Во-первых, маленькая принцесса была слишком маленькой, даже моложе маленького Цзинь-Куна; во-вторых, маленькая принцесса сидела там и была такой милой, такой розовой и нежной, что людям невольно хотелось ущипнуть ее за личико.

После урока собралось несколько смелых одноклассников, некоторые стояли перед столом, некоторые лежали на столе, широко раскрыв глаза, как будто наблюдая за маленькой принцессой.

Другие чувствуют себя неловко при общении со взрослыми, но с маленькой принцессой все наоборот.

В конце концов, во дворце ни один ребенок не осмеливался подойти к ней так близко.

«Эй, малыш, откуда ты?»

«Я из дома».

Ваше Величество дядя сказал, что этот дворец также является ее домом.

«Сколько тебе лет?»

Маленькая принцесса отломила себе пальцы и подняла три из них: «Четыре года!»

Все рассмеялись.

Этот малыш даже считать не умеет, он такой глупый!

Все согласились, что этого малыша было легче обмануть, чем другого.

Другой малыш был слишком свиреп. Он всегда занимал первое место на всех экзаменах, а его маленькие кулачки были особенно крепкими.

«Вы поняли сегодняшний урок?»

«Я понимаю!»

«Что сказал мастер Лу?»

«Я же говорила тебе, я же говорила тебе…» Маленькая принцесса не могла ответить.

Она рисовала черепах все утро, так как же она могла слушать то, что говорит учитель?

Злые помыслы маленьких одноклассников всплыли наружу, и самый смелый из них протянул руку, желая ущипнуть маленькую принцессу за лицо.

У маленькой принцессы был большой опыт общения со взрослыми, но дети ее совершенно сбивали с толку. Она понятия не имела, что делать, и просто тупо смотрела на руку, которая щипала ее маленькое личико.

Внезапно маленькая пухлая ручка с отчетливо выраженными суставами схватила одноклассника за запястье.

«Что?»

— властным тоном спросил владелец маленькой руки.

Пойманный девятилетний школьник сразу же испугался. Он пробормотал: «Ничего, ничего».

Хулиган класса вундеркиндов, Сяо Цзинькун, сказал с большим авторитетом: «Не издевайся над новыми одноклассниками, или я позволю Сяоцзю укусить тебя!»

Может ли быть, что Сяо Цзинкун может стать хулиганом в классе из-за того, что его маленькие кулачки настолько сильны?

Так быть не должно.

За кем гонится свирепый балобан? У них очень крепкие кулаки, понимаешь?

Все быстро разошлись.

Сяо Цзинкун откинулся на спинку сиденья.

Маленькая принцесса была спасена от паники, вызванной ущипыванием лица, и посмотрела на Сяо Цзинкуна восхищенными глазами: «Ух ты, какой ты величественный!»

Сяо Цзинькун, который когда-то был одним из трех злодеев в Имперском колледже, помахал боссу рукой и гордо сказал: «Это так себе. Если кто-то будет издеваться над тобой в будущем, скажи мне, и я защищу тебя!»

Маленькая принцесса кивнула ворчливым голосом: «О ком такая Сяоцзю, ты говоришь?»

Сяо Цзинкун сказал: «Это птица, которую я вырастил».

Маленькая принцесса взволнованно сказала: «У меня дома тоже есть птицы!»

Сяо Цзинкун задумался, угадал ее взволнованный тон и спросил: «Хочешь посоревноваться со мной?»

Маленькая принцесса широко раскрыла глаза: «Все в порядке?»

«Конечно.» Сяо Цзинкун серьезно кивнул: «Тогда решено. Принеси птицу сюда завтра».

«Эм!»

Как человек, который сам это испытал, Сяо Цзинкун почувствовал, что должен напомнить ей: «Но ты должна взять ее тайно и не попадаться хозяину на глаза, иначе он может конфисковать твою птицу».

Маленькая принцесса послушно кивнула: «Хорошо, я запомню!»

Поскольку она вела себя очень хорошо, Сяо Цзинкун решила сегодня не чесать свою маленькую головку. Сяо Цзинкун продолжал напоминать ей: «Кроме того, если меня не будет рядом, а эти противные мальчишки снова придут издеваться над тобой, ты можешь быть немного агрессивнее».

Юная принцесса решительно покачала головой: «Я не могу быть с ними груба. Я не могу издеваться над молодым поколением».

Издевательства над принцем Мином не в счет, поскольку между ними всего одно поколение. К тому же принц Мин тоже не ребенок. Эти маленькие одноклассники примерно того же возраста, что и ее маленькие племянники и внуки.

Как бабушка, она должна вести себя как взрослая женщина и уметь любить детей.

Так думала бабушка четырехлетней принцессы.

У класса вундеркиндов в Академии Линбо каникулы каждые десять дней, а день перед каникулами обычно длится всего полдня.

Сегодня маленькая принцесса случайно оказалась там.

После того как король покинул двор, он инкогнито отправился в Академию Линбо, чтобы дождаться маленькую принцессу. Такова была просьба маленькой принцессы, иначе она не пришла бы на занятия.

Король ехал в карете, запряженной двумя лошадьми, и взял с собой только двух слуг: одного из них был главный евнух Чжан Дэцюань, а другого — кучер.

Место, где была припаркована карета, также было весьма скромным — в многолюдном переулке по диагонали напротив Академии Линбо.

Спереди и сзади было припарковано много вагонов, но в тот момент стояла жаркая и влажная погода, поэтому люди в других вагонах вышли на улицу, чтобы найти место, где можно охладиться.

Вокруг было относительно тихо.

Король прибыл рано и ждал целый час.

Я одобрил довольно много мемориалов.

Увидев, что вокруг никого нет, Чжан Дэцюань осторожно повесил занавеску, взял небольшой веер из пальмовых листьев и осторожно обмахнул им короля.

Несмотря на это, король все еще обильно потел, и его воротник был мокрым.

Чжан Дэцюань тоже чувствовал себя очень жарко. По соседству находилась чайная, но король отказался туда идти.

Чжан Дэцюань не мог не вспомнить прошлое.

Когда в последний раз монарх забирал и привозил ребенка, невзирая на холод или жару?

Кажется, это было, когда принцесса была еще ребенком.

Кстати, принцесса тоже была ученицей класса вундеркиндов, но ее приняли исходя из ее собственных способностей.

Хотя в теле принцессы течет кровь бога войны семьи Сюаньюань, она также унаследовала мудрость монарха. Она самая умная из всех принцев и принцесс.

Оставив в стороне свой статус законной дочери и свою могущественную семью по материнской линии, Чжан Дэцюань верила, что у нее есть талант управлять страной и что она является наиболее подходящим кандидатом на пост наследного принца.

Как жаль.

«О чем ты думаешь?» — небрежно спросил король, просматривая меморандумы.

«Ах».

Затем Чжан Дэцюань понял, что погрузился в свои мысли, и скорость обмахивания веером замедлилась.

Ложь перед королем добром не кончится.

Только дурак будет относиться к другим как к дуракам.

Чжан Дэцюань сказал: «На мгновение я впал в транс и вспомнил, что принцесса тоже училась в Академии Линбо».

Закончив говорить, Чжан Дэцюань украдкой ущипнул себя.

Как вы разговариваете?

Принцесса уже давно была низложена, поэтому ее больше нельзя было так называть.

Но король, казалось, не знал о табу в обращении к Чжан Дэцюаню. Он положил просмотренный им меморандум на стопку императорских указов в правую руку, взял новый из левой руки, открыл его и спросил: «О чем говорят люди снаружи?»

Чжан Дэцюань спросил: «Что имеет в виду Ваше Величество?»

Король спокойно сказал: «Речь идет о возвращении Шангуань Яня».

Поскольку принцессу разжаловали в простолюдинки, к ней действительно следует обращаться по имени, но почему мне это кажется странным?

Чжан Дэцюань обдумал его слова и сказал: «Идет много дискуссий».

Король: «Говори».

Вообще говоря, в этой ситуации нет необходимости что-либо скрывать. В конце концов, король больше всего ненавидит тех, кто пытается умничать в его присутствии.

Чжан Дэцюань сказал: «Некоторые говорят, что Шангуань Янь вернулась, чтобы принять расследование. Пока дело императорского мавзолея не будет раскрыто, ей не разрешат покинуть Шэнду. Другие говорят, что Его Величество воспользовался этой возможностью, чтобы вернуть Шангуань Янь во дворец для защиты, и отправит ее обратно в императорский мавзолей только после того, как убийца будет привлечен к ответственности».

Король осмотрел мемориал и спросил: «Что-нибудь еще?»

Чжан Дэцюань сказал: «Есть также люди, которые говорят, что… ты не убивал Шангуань Янь столько лет, потому что не мог позволить ей уйти…»

Монарх спокойно промычал: «Продолжайте».

Откуда ты знаешь, что я еще не закончил?

Так что не пытайтесь разыграть короля. Все, кто пытался, погибли.

Причина, по которой Чжан Дэцюань все еще жив, определенно в том, что он самый честный из всех.

Чжан Дэцюань сказал: «Хотя такое важное событие произошло с семьей Сюаньюань, вы не свергли королеву, а только изгнали ее в холодный дворец. Кроме того, королева умерла много лет назад, и вы так и не назначили другую королеву. Некоторые предполагают, что у вас все еще есть чувства к королеве Сюаньюань, и вы можете простить свергнутую принцессу однажды ради нее».

Если ее помилуют, учитывая, что монарх еще не назначил новую королеву, Шангуань Янь все равно останется единственной законной наследницей престола, даже если она не будет наследной принцессой.

Было бы ложью утверждать, что этот статус непочетен.

Выражение лица короля было спокойным, как будто он слышал только о чужих делах: «Кто это сказал?»

Чжан Дэцюань сказал: «Их много. Дворцы принцев, чиновники из шести министерств и наложницы в гареме — все говорят об этом».

Король, казалось, не удивился: «Неужели никто в особняке принца ничего не сказал?»

Чжан Дэцюань сказал: «Люди, окружающие принца, всегда осторожны и никогда не слышали никаких замечаний, неблагоприятных для Шангуань Яня».

Король спокойно фыркнул: «Он просто слишком осторожен. Очевидно, он тот, кто больше всех хочет, чтобы Шангуань Янь попал в беду».

Лицо Чжан Дэцюаня изменилось: «Ваше Величество!»

Король сказал: «Я не говорил, что убийцей должен быть принц, но тайные стражники принца действительно ранили Шангуань Яня во дворце. Что ты думаешь?»

Чжан Дэцюань с благоговением сказал: «Я не осмеливаюсь делать никаких необдуманных комментариев».

Король усмехнулся и продолжил рассматривать меморандумы.

Чжан Дэцюань покрылся холодным потом.

Я не боюсь, что король тебе не скажет, но я боюсь, что он тебе все расскажет. Чем больше ты знаешь, тем быстрее ты умрешь. Он понимает этот принцип.

Когда он думал, что король спросит его: «Как ты думаешь, у Шангуань Янь действительно амнезия или она притворяется?», король внезапно сменил тему и спросил: «Еще нет новостей о Шангуань Цин?»

Шангуань Цин, плоть и кровь Шангуань Яня, был всего на полмесяца старше принца Мина и успешно занял положение старшего внука императора.

Чжан Дэцюань ответил: «Нет, я слышал от маленьких дворцовых служанок, пришедших из императорского мавзолея, что Чансунь уехал осматривать достопримечательности и не вернется в течение полугода».

Король больше ничего не сказал.

Король очень любил ребенка. Хотя в теле ребенка текла кровь семьи Сюаньюань, ребенок был слаб, и хозяин короля сказал, что он не проживет дольше двадцати лет.

Такой внук, которому суждено было умереть молодым, не мог стать марионеткой семьи Сюаньюань. Возможно, по этой причине царь относился к Шангуань Цину более чище, чем к другим своим детям.

Когда юная Шангуань Цин захотела последовать за принцессой в императорский мавзолей, король очень разгневался.

Король действительно любит этого ребенка даже больше, чем маленькую принцессу.

Сегодня я пошла в больницу и перенесла операцию, которую отложили на месяц. Врач сказал мне больше отдыхать. После набора текста мне приходилось ложиться, поэтому скорость печати была очень низкой.

Завтра я напишу второе обновление, и вы сможете прийти и прочитать его во второй половине дня.

Это несерьёзная операция, так что не волнуйтесь. Не вините меня за то, что я печатаю или что-то в этом роде. Вот что мне следует сделать.

Многие люди упорно трудятся ради жизни.

Но это действительно травматично для организма, поэтому необходимо корректировать как психологическое, так и физиологическое состояние. Мне приходится каждый день делать внутривенные капельницы, и я не могу печатать в течение нескольких часов, поэтому время обновления может быть не фиксированным.

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*