Король Черного Ветра никогда еще не чувствовал себя таким униженным. Он пришел в ярость и погнался за Королем-Лошадем с намерением убить его!
При нынешней силе Короля Коней он не сможет убежать от Короля Черного Ветра.
Редактируется Читателями!
Однако Король Коней бежал с силой реинкарнации, и его потенциал был значительно стимулирован, так что Король Черного Ветра некоторое время не мог его догнать.
Чем больше Король Черного Ветра преследовал Короля Коней, тем больше он злился и тем больше ему хотелось растоптать Короля Коней насмерть.
Конный король не бегал по многолюдным местам. Вероятно, он понимал, что не сможет причинить Гу Цзяо особых хлопот, поэтому старался забежать в пустые и малонаселенные переулки.
Пока две лошади гонялись друг за другом по пустой старой улице, человек в синем в карете, ехавший в том же направлении, приподнял занавеску и вдруг удивленно сказал: «Брат, посмотри, что это!»
Молодой человек в коричневой одежде, которого называли Большим Братом, посмотрел вперед и сказал: «Это… Черные Всадники Ветра из семьи Хань?»
Человек в синем сказал: «Это Король Черного Ветра, старший брат!»
Молодой человек в коричневом был удивлен: «Зачем Королю Черного Ветра… выходить на улицу в таком виде?»
Черный Король Ветра — ездовое животное принца Ханя и самая ценная лошадь во всем Шэнду. Кто не знает, что принц Хан дорожит этим?
Как вы могли позволить ему убежать одному?
Человек в синем сказал: «Хотя я не знаю почему, но разве Большой Брат всегда не хотел BMW, как у Черного Ветра? Раз уж принца Хана здесь нет, почему бы и нет…»
Молодой человек в коричневом нахмурился и сказал: «Ты с ума сошёл, украв лошадь Хан Е?»
Глаза человека в синем сверкнули расчетом, и он сказал своему старшему брату с улыбкой: «Брат, на этой улице никого нет. Если ты не скажешь мне, а я не скажу тебе, кто узнает, что мы украли его лошадь? Он не привязывал свою лошадь и не выпускал ее на улицу. Даже если мы ее не поймаем, можешь ли ты гарантировать, что ее не поймают другие? Вместо того, чтобы позволить другим уйти, почему бы нам не забрать ее?»
Молодой человек в коричневом посмотрел вперед и спросил: «Не проезжали ли только что мимо две лошади?»
Две лошади бежали по прямой, а фигуру Короля Лошадей заслонял высокий и сильный Король Черного Ветра.
Человек в синем улыбнулся и сказал: «Да, брат».
Человек в коричневом подумал: «Даже Король Черного Ветра не смог бы догнать эту лошадь, так что это, должно быть, хорошая лошадь».
Человек в синем убрал веер и сказал: «Тогда я возьму обеих лошадей!»
Двое мужчин вышли из экипажа, продемонстрировали свои навыки легкого передвижения, перелезли через карнизы и стены, срезали путь, обошли двух лошадей и обменялись взглядами.
«Брат! Сюда!»
Мужчина в синем выбросил бутылочку с лекарственным порошком.
Молодой человек в коричневом взял его, затаил дыхание, достал платок и высыпал на него порошок, затем спустился вниз и поскакал на коне Черного Ветра.
Молодой человек в коричневом сказал: «Вторая лошадь — для тебя!»
«Не волнуйся, большой брат! Я здесь!» Мужчина в синем последовал его примеру и тоже достал платок с лекарственным порошком и взмахнул им в воздухе.
Платки, которые они разбросали, были наполнены обезболивающими препаратами.
Победить такого свирепого коня, как Король Черного Ветра, без некоторых трюков было бы невозможно.
Что касается другой лошади, то это также должен быть Черный Всадник Ветра из семьи Хань. Хоть он и не такой мощный, как Черный Король Ветра, лучше быть готовым принять нокаутирующий препарат.
Двое мужчин ехали на лошадях, закрывая им рты платками, чтобы они как можно быстрее вдохнули порошок.
Даже если лошадь будет сопротивляться, она все равно будет в какой-то степени отравлена. Действие этого лекарства чрезвычайно сильное, и дозы размером с ноготь достаточно, чтобы вырубить корову.
Однако двое мужчин не ожидали, что лошади окажутся гораздо более свирепыми, чем они себе представляли. Они были сброшены с себя Королем Черного Ветра и Королем Лошадей прежде, чем успели даже усидеть на месте.
Они оба чуть не упали и не получили травмы.
Установив равновесие, человек в синем достал фарфоровую бутылку.
Молодой человек в коричневом схватил его за запястье и спросил: «Что ты делаешь?»
Человек в синем сказал: «Брат, если нокаутирующий препарат не сработает, нам останется только черный порох!»
Молодой человек в коричневой одежде холодно сказал: «Вы используете здесь черный порох, вы беспокоитесь, что другие не узнают о нас?»
Человек в синем сказал: «Но…»
Молодой человек в коричневом пристально посмотрел на Короля Черного Ветра перед собой и сказал: «Следуй за мной, давай сразимся в другом месте!»
Человек в синем улыбнулся и сказал: «Брат действительно умный!»
Эти двое преследовали Короля Лошадей и Короля Черного Ветра всю дорогу, но что-то показалось им странным.
«Брат!
Они… они забежали в охотничьи угодья!»
Охотничьи угодья были окружены заборами, но две лошади оказались очень выносливыми и сумели перепрыгнуть через такой высокий забор.
«Что нам делать, брат?» — с тревогой спросил человек в синем.
Молодой человек в коричневом нахмурился с сожалением и сказал: «Что мы можем сделать?
Это королевские охотничьи угодья. Любой, кто нарушит их, будет наказан смертью».
Человек в синем удрученно сказал: «Утка, которая была у него в руке, просто улетела!»
Конный король не знал, что место, куда он проник, было королевскими охотничьими угодьями. Он был королем диких лошадей, а дикая природа была его домом, поэтому он бежал в лес всякий раз, когда видел лошадь.
Попав в лес, он действительно получил преимущества выживания в дикой природе, и какой бы сложной и труднопроходимой ни была местность, для него это не было проблемой.
Инстинктивно поняв, что с черной грязью перед ним что-то не так, он высоко подпрыгнул и очень умело и точно приземлился в достаточно безопасном месте.
Король Черного Ветра непобедим на поле боя, но его обоняние на опасности в джунглях не такое острое, как у Короля Диких Лошадей.
Он случайно упал в болотистую трясину.
Внезапно он больше не мог бежать; его копыта обессилели.
В болоте, чем больше сила и чем больше борьба, тем быстрее тонет животное. В мгновение ока болото становится выше колен.
Пока Король Коней бежал, он следовал за Королем Черного Ветра. Он с любопытством оглянулся и увидел, что Король Черного Ветра упал в болото. У него был инстинктивный страх перед подобными местами.
Он знает, что близко подходить нельзя.
Он на мгновение заколебался, а затем радостно продолжил бежать вперед, не обращая внимания на Короля Черного Ветра.
Но через некоторое время он прекратился.
Он оглянулся на Короля Черного Ветра, который все глубже и глубже погружался в болото. В глазах Короля Черного Ветра были горе, гнев и отчаяние.
Король Черного Ветра не боится смерти, но его судьба — умереть на поле боя, а не утонуть в луже грязи.
Король коней был так сбит с толку, что крутился на месте и кусал свой хвост.
В конце концов, он осторожно подошел.
Он преодолел свой инстинктивный страх перед болотом и медленно приблизился к Королю Черного Ветра на расстояние в три фута, что было пределом его возможностей.
Впереди — болото.
Он крикнул Королю Черного Ветра.
Король Черного Ветра не двинулся с места.
Он медленно рухнул и постепенно был поглощен болотом.
Конный король понюхал его и потянулся, чтобы дотянуться, но не смог.
Выживает сильнейший. Диким лошадям всегда было нелегко выживать. Их естественными врагами являются дикие звери и опасности джунглей.
Конному королю пришлось сдаться, обойти его и покинуть это место.
Гу Цзяо и господин Мэн ждали в карете, а Гу Цзяо сидел снаружи.
Примерно через полчаса Конный Король вернулся, быстро прибежав.
Гу Цзяо подняла брови: «Да, я вернулась».
Господин Мэн поднял занавеску и взглянул, а затем вздохнул с облегчением: «Она действительно вернулась. Я так испугался».
Король лошадей подошел к карете, но вместо того, чтобы надеть уздечку, как он делал раньше, он укусил подол одежды Гу Цзяо и вытащил ее из кареты.
После того, как Гу Цзяо сошел с повозки, она легла поперек него, показывая, что хочет везти Гу Цзяо.
«Ты собираешься меня куда-нибудь отвезти?» — спросил Гу Цзяо.
Конный король обернулся на месте.
Это значит, что я ухожу.
Но Гу Цзяо не могла ехать на ней, поэтому она подошла к воротам Зала Императорского Мастера и спросила: «Можете ли вы одолжить мне лошадь?»
Гу Цзяо одолжил лошадь во Дворце императорского магистра и последовал за королем лошадей в королевские охотничьи угодья.
Гу Цзяо не понял, что это были королевские охотничьи угодья. После того, как конный король шагнул вперед, она также…
Ограда была слишком высокой, и лошади в Зале Императорского магистра не могли ее пересечь.
Гу Цзяо ничего не оставалось, как временно привязать лошадь снаружи ограды и перелезть через нее голыми руками.
Болото было неподалеку, и, пробежав несколько шагов, Гу Цзяо увидел большую черную лошадь, застрявшую в болоте.
Король Черного Ветра перестал двигаться, поняв, что борьба лишь заставит его погружаться все глубже и глубже. Но все равно болото почти поглотило его, и наружу торчали только его длинная шея и седло.
Из-за огромного давления Королю Черного Ветра стало трудно дышать.
Король Коней крикнул Королю Черного Ветра.
Гу Цзяо не понимал языка лошадей и не знал, что зовет лошадь.
Гу Цзяо достал из маленького рюкзака связку веревок, завязал узел на одном конце и повесил на коня. Затем она быстро срезала две длинные ветки и перекинула их через болото. Убедившись, что оба конца веток прочно прижаты к твердой земле, она пошла по веткам.
Это очень опасно. Пока Король Черного Ветра атакует ее, она будет терять равновесие, а как только она его потеряет, она упадет в болото.
К счастью, Король Черного Ветра не напал.
Она подошла к Королю Черного Ветра, продела веревку под седлом и завязала тугой узел.
Затем она сказала конному королю: «Тяни!»
Двух с половиной годовалому королю лошадей было очень трудно тянуть взрослого Черного короля Ветра, который почти полностью увяз в болоте.
Король-конь тянул так сильно, что его копыта соскальзывали, и он несколько раз падал на землю.
Каждый раз, когда он падает, он снова встает.
Он нес на себе тяжесть, которую ему не положено было нести в его возрасте, и, наконец, вытащил Черного Ветра из болота, когда тот истощился.
Он упал на землю, задыхаясь.
Король Черного Ветра тоже упал на землю.
Он вдохнул ядовитый газ в болоте и у него проявились симптомы отравления.
Кроме того, в болоте были обнаружены острые предметы, которые во время борьбы поцарапали ему живот.
Гу Цзяо наблюдал за лошадью.
А еще он похож на конного короля.
Но на нем было седло и подковы на ногах, поэтому он не был похож на короля диких лошадей.
Гу Цзяо открыл аптечку и начал обрабатывать рану.
Третье обновление произошло незаметно. Вы удивлены?
Непредвиденный?
