Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 7 : Дин Ранобэ Новелла

После того, как Сяо Люлан прибыл в город, одноклассники сразу же отвезли его в клинику.

Возле клиники выстроилась длинная очередь, все пришли сюда, чтобы увидеть чудо-врача.

Редактируется Читателями!


Эти двое стояли в конце команды.

Мой одноклассник встал на цыпочки и посмотрел: «Еще не поздно, мы сможем встать в очередь».

«Я дам вам плату за проезд позже».

сказал Сяо Люлан.

Одноклассник похлопал себя по груди и сказал: «Мы одноклассники и из одного города, почему мы должны быть такими вежливыми? Кстати, ты голоден?»

Он торопился уйти и ничего не ел, поэтому Сяо Люлан тоже не стал есть.

Он достал из своих широких рукавов небольшой чистый сверток и развернул его, обнаружив три прекрасные булочки из кукурузной муки.

«Откуда взялись эти паровые булочки?» Сяо Люлану эти паровые булочки показались знакомыми.

Одноклассник сказал: «Я взял его с твоей плиты.

Он только что пропарился, когда я туда зашёл!»

Сяо Люлан нахмурился: «Сколько ты оставил?»

Одноклассник удивленно спросил: «Разве их не три всего? Ты ведь сама испекла булочки, разве ты не помнишь?»

Сяо Люлан поджал губы и ничего не сказал.

Через некоторое время он спросил: «Почему ты не оставил ей подарок?»

Одноклассница была в шоке: «Ты имеешь в виду ту злую женщину? Зачем ей это оставлять? Разве она мало тебе навредила? К тому же она не будет есть то, что ты готовишь!»

Одноклассник взял паровую булочку, откусил, его глаза тут же расширились: «Брат Сяо, почему паровые булочки, которые ты сегодня испек, такие вкусные?»

Сяо Люлан покинул команду.

Одноклассник был ошеломлен: «Куда ты идешь, брат Сяо?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Твоя очередь почти настала!»

Сяо Люлан ничего не сказал, просто пошёл вперёд.

Одноклассник посмотрел на длинную очередь за ним, которая почти тянулась до самого переулка, беспокойно затопал ногами и сказал женщине позади него: «Тетя, пойдем в туалет и скоро вернемся!»

Он догнал Сяо Люлана: «Что ты делаешь?»

«Купить османтусовый пирог». Сказал Сяо Люлан, проходя по переулку и подходя к магазину Ли.

Li Ji — это бренд со столетней историей, и очередь здесь не меньше, чем в медицинской клинике.

Одноклассница была в ярости: «Ты с ума сошла? Ты действительно собираешься купить этой злой женщине сладкий османтусовый торт? Ты знаешь, что доктор Чжан принимает пациентов только полдня? К тому времени, как ты закончишь покупать сладкий османтусовый торт, лилейник остынет!»

Сяо Люлан — упрямый человек.

Как только он примет решение, ничто не сможет его изменить.

Через час Сяо Люлан купил Ли османтусовый пирог.

«Надеюсь, доктор Чжан еще не уехал!» Одноклассник схватил Сяо Люлана и пошёл в клинику.

Однако, подойдя ко входу в клинику, они обнаружили, что длинная очередь исчезла, и осталась только группа людей, наблюдающих за весельем, и команда торжественных и степенных офицеров и солдат.

Одноклассник посмотрел на мужчину средних лет рядом с собой и спросил: «Дядя, что здесь произошло? Почему здесь нет пациентов?»

Мужчина средних лет сказал: «Только что в клинику ворвался сумасшедший, заявив, что врач в клинике убил его жену. Он размахивал ножом и рубил всех, кто был внутри, и все внутри были ранены! Вы видели тетю у двери? Она была последней, кто зашел, и как только она вошла, появился сумасшедший! Ей повезло, что она выбежала, но она тоже упала и разбила голову!»

Разве не эта тетя стояла позади них в тот момент?

Если бы они не ушли, последним, кто вошел бы, был бы Сяо Люлан.

Учитывая болезнь ноги Сяо Люлана, он не смог бы убежать, поэтому, скорее всего, он оказался среди пострадавших.

На обратном пути никто из них не проронил ни слова.

Небо постепенно темнело, и колеса кареты скрипели, двигаясь по тихой тропинке.

В это время конные экипажи в городе уже не хотели отправляться в сельскую местность, поэтому они потратили двадцать медных монет на аренду повозки, запряженной мулом. У него не было коляски, только простой черный тент, который протекал спереди и сзади.

Их руки и ноги были заморожены.

Внезапно в поле зрения Сяо Люлана появилась худенькая фигурка.

Взгляд Сяо Люлана остановился.

Это развилка дорог.

Впереди дорога обратно в деревню, а на западе — дорога на рынок.

По тропинке, ведущей от рынка, запыхавшись, шла Гу Цзяо с тяжелой корзиной на спине.

Послесвечение заходящего солнца померкло, и ее окутали последние сумерки, кости ее стали тонкими.

Она подняла руку, чтобы вытереть пот с лица, обнажив повязку на запястье, испачканную кровью.

«Остановите машину». сказал Сяо Люлан.

Кучер остановил карету.

«Почему мы должны останавливать машину?» — в замешательстве спросил одноклассник.

Затем он увидел Гу Цзяо, идущего к нему пешком.

Гу Цзяо, казалось, не замечал их, думая, что это просто обычная повозка, запряженная мулом.

Не поднимая глаз, она повернулась и прошла мимо кареты.

«Появиться.» сказал Сяо Люлан.

Затем Гу Цзяо повернула голову и с удивлением посмотрела на Сяо Люлана, сидевшего на повозке, запряженной мулом. Рядом с Сяо Люланом сидел его одноклассник из дневного класса.

Одноклассница все еще выглядела расстроенной, но не сказала ничего, что могло бы запретить Сяо Люлану обращать на нее внимание.

«Появиться.» Сяо Люлан снова сказал холодным голосом.

Очевидно, что он всего лишь юноша шестнадцати или семнадцати лет, но у него есть спокойствие и импульс, не свойственные его возрасту.

Гу Цзяо помедлил мгновение и пошел вверх.

Она села напротив Сяо Люлана, сняла корзину со спины и поставила ее на землю.

Сяо Люлан взглянул на корзину и спросил: «Ты ходила на рынок?»

Гу Цзяо кивнул: «Ну, я пошел продать двух кур и купил немного риса и муки». Я также сделал кое-что еще.

Сяо Люлан пристально посмотрел на нее, словно что-то понял, но не сказал ни слова.

Однако одноклассники странно поглядывали на Гу Цзяо. Как эта глупая и злая женщина могла заниматься бизнесом?

Гу Цзяо, казалось, не заметил его пристального взгляда и спросил Сяо Люлана: «А ты?

Ты был сегодня у врача в городе?»

«Что тут еще сказать! Это все твоя вина! Если бы ты не попросила сладкий ароматный османтусовый пирог, как бы мы могли пропустить консультацию доктора Чжана?» Одноклассники не сказали ей, что брат Сяо избежал катастрофы, потому что они пошли купить ей сладкий ароматный османтусовый пирог.

«Ну… это действительно жаль». Гу Цзяо опустила глаза и пробормотала.

Она сказала слова сожаления, но почему-то чувствовалось, что она нисколько об этом не сожалела.

Может ли быть, что она уже знала о клинике?

Невозможный.

Учитывая ее характер, была бы она столь же спокойна, если бы узнала, что случайно спасла брата Сяо?

В прошлый раз она спасла брата Сяо и заставила его жениться на ней. Если она спасет ее снова, не будет ли она изгнана?

Одноклассник усмехнулся: «Я съел османтусовый торт! Я не отдам его тебе бесплатно!»

Гу Цзяо спокойно сказал: «О».

Одноклассник ударил кулаком по хлопку.

После этого никто не произнес ни слова.

Навстречу нам подъехала очень элегантная карета.

Однокурсник вздрогнул и сказал: «Смотри! Это карета декана!»

«Какой декан?» — спросил Гу Цзяо.

Одноклассник сказал: «Декан Академии Тяньсян!

Академии, в которую брат Сяо будет сдавать вступительный экзамен через три дня! Декан из Пекина, и когда-то он был лидером четырех великих талантов в Пекине. Он начитан и хорошо разбирается как в древности, так и в современности. Его результаты экзаменов 20-летней давности никто не превзошел! Один совет от него лучше, чем десять лет читать мудрецов! Как было бы здорово, если бы я мог стать его учеником! Но я слышал, что декан уже много лет не принимает учеников. Я в академии уже полгода, и я даже ни разу не видел лица декана…»

Одноклассник болтал без умолку и от волнения забыл, что разговаривает с человеком, которого ненавидел больше всего.

В карете.

Декан в белой больничной форме почтительно сидел в стороне, а на главном сиденье сидел пожилой мужчина в одежде.

У старика была перевязана левая рука, а в руках он держал небольшой сломанный зонтик. На его лице можно было разглядеть большой отпечаток ноги, возникший словно бы из ниоткуда.

Этот взгляд лишил декана дара речи. Он тоже не знал и не осмелился спросить.

Он почтительно поклонился и сказал: «Почему ты внезапно покинул гору? Почему ты не сказал мне, чтобы я мог послать кого-нибудь за тобой?»

Доброе утро (^-^)V

Старик из 4-й главы, вы еще помните?

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*