Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 690: Убейте Наньгун Ли! Ранобэ Новелла

В карете доверенный охранник отговорил Наньгун Ли: «Генерал!

Это императорский дворец! Мы не можем действовать опрометчиво! Давайте сделаем это в другой день? Или подождем, пока он выйдет позже!»

Редактируется Читателями!


Наньгун Ли холодно фыркнул: «Подождать, пока он выйдет? Разве ты не знаешь, с кем он сегодня встретится?»

Доверенный охранник сказал: «Да, я знаю, Ваше Величество».

Наньгун Ли сердито сказал: «Если Сяо Люлан расскажет королю о том, как мы преследовали его все эти годы, ни ты, ни я не доживем до завтрашнего утра!»

Доверенный стражник сказал: «Король может ему не поверить!»

Наньгун Ли холодно сказал: «А что, если он поверил в это? В этом мире можно угадать мысли каждого, кроме царя нашего Великого Яня. Никогда не угадаешь, о чем он думает. Он действует странно, и для него вообще нет никаких правил. Он тиран, но он может игнорировать дикого ребенка из деревни, который мочится ему на обувь. Это звучит невероятно, но я видел это собственными глазами».

Доверенный охранник был ошеломлен.

Наньгун Ли продолжил: «Если вы думаете, что король добр к детям, то однажды он лично приказал убить мальчика-пастушка».

Доверенный охранник полностью потерял дар речи.

О короле ходит много слухов, но, в конце концов, все это слухи, и им нельзя полностью верить.

Я не ожидал, что мой генерал собственными глазами увидит безумное поведение короля.

Недаром в народе у монарха есть прозвище — Безумный король.

Наньгун Ли сказал: «Теперь ты понимаешь, что я не могу пойти на такой риск, верно?

Даже если у Сяо Люлана всего один шанс из десяти заставить короля доверять ему, я не могу рисковать своей жизнью ради этого единственного шанса».

Доверенный охранник сжал кулаки и сказал: «Я понимаю, генерал.

Эта поездка опасна, поэтому позвольте мне убить его!»

«Опасный?» Наньгун Ли многозначительно улыбнулся. «Сяо Люлан действительно много думал о встрече с королем, но неужели он думает, что это надежно? Он скоро поймет, что мне в сто раз легче убить его во дворце, чем снаружи!»

Карета, покачиваясь, въехала в центр города.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Самым дальним местом в центре города, куда когда-либо забредал Гу Цзяо, был женский колледж Цанлань. Она никогда не ходила дальше этого места и понятия не имела, как это выглядит.

По пути она не скрывала своего любопытства, отдернула занавеску и открыто огляделась.

На самом деле, за исключением Му Чуаня, который уже бывал во дворце, остальные входили во дворец впервые и тоже были весьма любопытны.

Му Чуань с радостью выступил в роли гида для группы.

Он указал на магазины на обочине дороги и представил их один за другим, рассказав, в каком магазине продаются вкусные консервированные фрукты, а в каком — жирные свиные локти.

«Мы прибыли на улицу Чанъян».

После того, как карета повернула на восток, Му Чуань взволнованно сказал: «Мы будем в Даянмэне после еще одного поворота!»

Хотя у него и был опыт пребывания во дворце, ощущения от посещения его семьей и одноклассниками были совсем другими.

Мастер У ехал впереди в карете.

Он казался спокойным, но на самом деле подслушивал. В конце концов, он впервые вошел во дворец!

«Что такое Даянмэнь?» — спросил Гу Цзяо.

Му Чуань с гордостью представился: «Вы из страны Чжао, вы можете не знать, что у дворца нашего Великого Яня пять ворот.

Первые ворота — Гаомэнь, за ними следуют Фэнтяньмэнь, Дуаньмэнь, Умэнь и Тайхэмэнь. Место, куда мы направляемся, — дворец Цзиньлуань, один из трех главных залов позади Умэнь.

Первоначально он назывался залом Тайхэ, но позже был переименован».

Он достоин называться выдающейся страной, у него на несколько ворот больше, чем у дворца Чжаого.

По дороге возле дворца экипаж не мог двигаться слишком быстро, и им потребовалось около четверти часа, чтобы добраться до Гаомэня.

Сегодняшний визит во дворец для встречи с императором был запланирован давно, поэтому евнух лет тридцати уже ждал у Гаомэня.

Увидев, что карета остановилась, он шагнул вперед и с улыбкой спросил: «Вы учитель и ученики Академии Тяньцюн?»

Мастер У открыл занавеску, вышел из экипажа, поклонился ему и вежливо сказал: «Я У Чэн из Академии Тяньцюн».

Евнух любезно сказал: «А, вы мастер У. Я давно вами восхищаюсь. Моя фамилия Ли.

Мастер У, можете называть меня просто Ли Санде».

Мастер У не стал бы воспринимать вежливость других как свою собственную уверенность. Он улыбнулся и поклонился: «Оказывается, это евнух Ли».

Ли Сандэ улыбнулся еще шире: «Тогда, пожалуйста, попросите мастера У и других джентльменов выйти из кареты. Я отвезу вас во дворец».

Гу Цзяо и ее группа вышли из экипажа.

Среди немногих людей Ли Сандэ был единственным, кто знал Му Чуаня. Он поприветствовал Му Чуаня с улыбкой: «Господин Му, давно не виделись».

«Я…» Му Чуань явно не знал Ли Санде.

Ли Сандэ улыбнулся и сказал: «Я работал в Баохэдиане, а несколько лет назад меня перевели в императорский двор. Однажды я увидел Мастера Му издалека на банкете в честь Праздника фонарей».

«Я понимаю.» Му Чуань кивнул и поприветствовал его, назвав евнухом Ли.

Не стоит недооценивать евнухов в Золотом дворце. Они каждый день приходят и уходят от императора и являются самыми близкими к нему людьми.

Не пытайтесь переманить их на свою сторону, но, по крайней мере, не относитесь к ним неуважительно на публике.

Му Чуань обычно выглядит шумным и наивным человеком, но на самом деле у него острое чувство межличностных отношений, как у молодого господина из богатой семьи.

Ли Сэндэ смеялся так сильно, что его глаз нельзя было увидеть.

Гу Цзяо, Юань Сяо и двое других не пытались приблизиться к Ли Сандэ. Ли Санде тоже не обращал внимания на всех.

Он оказал почтение Мастеру У, потому что тот был главой команды Цзюй, и оказал почтение Му Чуаню, потому что тот был законным сыном семьи Му.

Личности остальных трех человек несколько…

Ли Сэндэ оглянулся и увидел Гу Цзяо с родинкой на левой щеке. Она слегка остановилась.

Этот образ действительно редкий.

Поведение другого человека еще более редкое.

Рассуждая логически, все люди с изуродованным лицом чувствовали бы себя неполноценными, но этот молодой человек был полон достоинства и героизма, излучая непокорный и мятежный дух.

Ни за что?

Как ты можешь быть таким крутым, даже если ты так выглядишь?

«Евнух Ли?» Му Чуань соответствующим образом заслонил взгляд евнуха Ли. Он не хотел, чтобы кто-то обращал слишком много внимания на внешность Сяо Люлана и смотрел на него свысока.

Ли Сандэ пришел в себя и неловко улыбнулся: «Скоро будем.

Кстати, почему мастер Су не пришел в этот раз?»

Му Чуань сказал: «У моего четвертого брата есть срочные дела, и он попросил наложницу Сянь извиниться перед Его Величеством».

Наложница Ван — законная дочь семьи Ван. Ее старшая невестка, старая леди Ван, является младшей сестрой старика из семьи Му.

Ли Сэндэ вздохнул: «Увы, ты действительно храбр. Ты действительно осмеливаешься обмениваться наградами с людьми Ханаанской академии. Ты не боишься осуждения Его Величества?»

Гу Цзяо кивнул и сказал: «Да!»

Скорее верните ей золото!

Му Чуань улыбнулся и сказал: «Академия Цзя Нань была открыта Дворцом Императорского Мастера. Ваше Величество столько раз приглашали их поиграть в мяч во дворце.

Как он мог захотеть увидеть их снова?»

Он обратился к императрице-консорту Сянь, и она сказала, что все в порядке, поэтому он так и сделал.

Они шли по длинной дворцовой дороге, вымощенной голубым камнем. У ворот Фэнтянь и Дуаньмэнь имелся контрольно-пропускной пункт.

За воротами Дуаньмэнь находился внешний двор.

Му Чуань представил Гу Цзяо: «Посмотрите, на востоке находятся Императорский клановый двор, Шесть министерств и храм Хунлу.

В ранние годы здесь также находилась Императорская обсерватория. После того, как был построен Императорский главный зал, Императорская обсерватория переехала. На западе находятся храм Дали и четыре особняка Дувэй спереди, сзади, слева и справа».

Пока они разговаривали, они подошли к Меридианным воротам.

Контрольно-пропускной пункт у Меридианных ворот был явно строже, чем у предыдущих трех ворот. Если бы Ли Санде не остановил их, Гу Цзяо и ее группу едва не обыскали бы.

«Это сделано для того, чтобы помешать нам носить оружие». Му Чуань объяснил тихим голосом.

Это путешествие заняло довольно много времени, но, к счастью, мы наконец вошли в Меридианные ворота.

Взору открывается великолепный и величественный Золотой тронный зал, словно величественный лев под небом, излучающий торжественную и достойную атмосферу.

Му Чуань изначально думал, что они направляются в Золотой дворец, но неожиданно Ли Сандэ отвел его во дворец Чжунхэ, расположенный за ним.

Ли Сэндэ улыбнулся и сказал: «Его Величество все еще в утреннем суде. Я провожу вас в боковой зал, чтобы вы подождали».

Группа пришла в боковой зал зала Чжунхэ, и Ли Сандэ попросил своих слуг подать свежие личи и закуски.

Возможно, он понимал, что его присутствие заставит их чувствовать себя неуютно, поэтому Ли Санде очень предусмотрительно отправился охранять дверь в боковой зал.

За исключением Гу Цзяо, все в комнате одновременно начали волноваться и нервничать.

«Да, да, да, я хочу эту вещь, пришло время встретиться с императором». Мастер У поднял чашку, его руки дрожали.

Чжао Вэй и Юань Сяо пожимали не руки, а ноги.

Му Чуань был взволнован и рад, он наконец-то встретится с королем!

Хотя он и вошел во дворец, он лишь оказал почтение императрице во дворце или встретился с королем издалека на дворцовом банкете, но ни разу не был вызван королем к себе лично.

Он чувствует, что может хвастаться этим всю оставшуюся жизнь!

Гу Цзяо был немного рассеян.

Наньгун Ли глуп?

Или у него не хватает смелости преследовать ее во дворце?

Если они не предпримут мер сейчас, после встречи с королем им придется вернуться.

Гу Цзяо встал.

Му Чуань спросил: «Что ты делаешь?»

Гу Цзяо сказал: «Иди в туалет».

«Хотите, я вас сопровожу?» — заботливо спросил Му Чуань.

Гу Цзяо взглянул на него и сказал: «Нет необходимости».

Му Чуань сказал: «О, позволь мне пойти с тобой! Ты впервые во дворце…»

Гу Цзяо спросил: «Ты поможешь мне его подержать или что-то в этом роде?»

Му Чуань внезапно задохнулся!

Гу Цзяо вышла из двери и спросила дворцовую служанку в коридоре, где находится дворец, и служанка указала ей.

Гу Цзяо вышел из бокового коридора и направился в гостевую комнату.

Когда они проходили мимо небольшого сада, им навстречу торопливо вышла маленькая дворцовая служанка. Маленькая дворцовая служанка не посмотрела на дорогу и столкнулась с Гу Цзяо.

Нижняя часть тела Гу Цзяо была неподвижна, как скала, и вообще не двигалась.

Вместо этого она ударилась и упала на землю.

Несколько золотых слитков выпали из ее рук. Она поспешно схватила золотые слитки и быстро взглянула на Гу Цзяо. Потом она виновато опустила голову и спрятала золотые слитки за спину: «Да, мне жаль!»

«Все нормально.»

сказал Гу Цзяо.

Она поклонилась Гу Цзяо и убежала, не оглядываясь.

Воровство во дворце?

Учитывая характер Гу Цзяо, она, естественно, не стала бы беспокоиться о таких тривиальных вещах.

Гу Цзяо продолжал двигаться вперед.

Когда они уже почти подошли к дворцу, к ним подошел незнакомый им молодой евнух, затаив дыхание: «Это господин Сяо впереди?»

Гу Цзяо остановился и спокойно посмотрел на него: «Я, а ты кто?»

Молодой евнух наклонился, положив руки на бедра, и, затаив дыхание, сказал: «Я Сяо Дэнцзы, Ваше Величество… Ваше Величество вызвали… Евнух Ли увел остальных… Я… Я отведу… Мастера Сяо… Мастер Сяо, поторопитесь… следуйте за мной… Не заставляйте Ваше Величество ждать… Иначе, если Ваше Величество обвинит вас… Мастер Сяо попадет в беду…»

«Ой.» Гу Цзяо послушно повернулся: «Тогда мне придется попросить тебя показать дорогу».

Молодой евнух поднял рукав, чтобы вытереть пот с шеи: «Сюда, пожалуйста!»

Гу Цзяо последовал за ним и пошел вперед.

«Это не та дорога, по которой я пришел». сказал Гу Цзяо.

Молодой евнух сказал: «Мы опоздали, чтобы пойти в ту сторону. Нам придется долго идти по коридору. Если мы пойдем в эту сторону, то в мгновение ока доберемся до Золотого дворца!»

Гу Цзяо: «О».

Молодой евнух продолжал идти впереди, лесть и улыбка на его лице постепенно становились все тверже, уступая место чувству презрения и расчета.

Гу Цзяо вышел из зала Чжунхэ и оказался на пышной лужайке. К востоку от лужайки находился небольшой цветочный домик, а к западу — небольшая дровяная комната, где хранились инструменты.

«Мы скоро будем там». Молодой евнух сказал с кривой усмешкой.

«Неважно, если ты не придешь». сказал Гу Цзяо.

Молодой евнух был ошеломлен.

Он незаметно взглянул на небольшой дровяной сарай.

Гу Цзяо простонал: «Почему бы тебе не отвести меня посидеть в дровяной сарай?»

Молодой евнух снова был ошеломлен.

Гу Цзяо спокойно сказал: «Тогда я действительно ухожу».

Сказав это, она прошла мимо евнуха и вошла в дверь небольшой комнаты с дровами.

Глаза молодого евнуха задрожали, и он неосознанно протянул руку, как будто хотел схватить Гу Цзяо, но у него не хватило смелости сделать это.

Пока он колебался, кто-то изнутри с грохотом распахнул дверь дровяного сарая.

Из них вышли два дюжих евнуха со свирепыми взглядами: один держал веревку, другой — мешок.

Гу Цзяо посмотрела на мешок и подняла брови: «Йо».

Один из наших.

Евнух, державший мешок, холодно сказал молодому евнуху: «Зачем ты говоришь с ним глупости? Почему бы тебе не поймать его скорее?»

«Э-э… да… да!» Молодой евнух получил приказ, принял решение и набрался смелости наброситься на Гу Цзяо.

Молодой евнух не обладал навыками боевых искусств, а вот двое старших евнухов кое-какие навыки имели, но их навыки были не очень высоки.

Если бы сегодня во дворец вошел настоящий ученый Сяо Люлан, этого состава было бы более чем достаточно, поэтому Наньгун Ли не недооценивал силу Сяо Люлана.

Но Наньгун Ли никак не ожидал, что во дворец войдет Гу Цзяо.

Гу Цзяо не стал терять времени и в мгновение ока сбил троих мужчин с ног.

Трое мужчин упали на землю, их лица исказились от боли, превратившись в три шара.

«Разве ты не говорил, что у тебя нет никаких навыков боевых искусств?»

«Кто знает? Ой, моя старая талия…»

Гу Цзяо посмотрел на троих людей и спросил: «Где Наньгун Ли?»

Все трое переглянулись, но ничего не сказали.

Гу Цзяо наклонила голову, наступила на плечо одного из мужчин и тут же вывихнула ему руку: «Не заставляй меня спрашивать в третий раз».

Вены мужчины пульсировали от боли, холодный пот выступил по всему телу, а дыхание, казалось, было прервано. Он использовал остатки своей силы воли, чтобы подавить сильную боль в своем теле и сказал: «Ты… что ты сказал… мы не понимаем… это императорский дворец… генерал Наньгун… как это возможно… приехать…»

Гу Цзяо спокойно сказал: «Как он может чувствовать себя спокойно, если не увидит своими глазами, как я умираю?»

Наньгун Ли уже потерпел неудачу один раз, и она не верила, что он осмелится рискнуть во второй раз.

«Мне вообще плевать на ваши жизни». холодно сказал Гу Цзяо. Она ступила на землю, и раздался треск. Евнух под ее ногами мгновенно наклонил голову и потерял сознание.

Оставшиеся двое были просто в ужасе.

Что происходит?

Этот парень убил Лао Цао?

Где слабый ученый?

Гу Цзяо посмотрел на молодого евнуха и другого большого евнуха: «Выжить может только один из троих. Кто из вас двоих имеет последнее слово?»

«Я говорю! Я говорю!»

«Я говорю!»

Они сказали это в унисон.

«Я буду говорить первым!»

Молодой евнух, полагаясь на свой юный возраст и быструю реакцию, сказал: «Генерал Наньгун — это…»

вызывать!

Скрытое оружие вылетело из воздуха, не издавая ни звука и двигаясь с невероятно высокой скоростью, направляясь прямо в шею Гу Цзяо.

Уши Гу Цзяо зашевелились, и она щелкнуло кончиками пальцев, выпустив иглу Танхуа!

Игла Танхуа попала в спрятанное оружие, заставив его удариться о ветку неподалеку.

«Это оказался камень».

Гу Цзяо равнодушно отодвинулась, обернулась и холодным взглядом посмотрела в сторону, откуда появилось спрятанное оружие.

Неудивительно, что она увидела, как Наньгун Ли летит к ней, используя свои навыки легкости.

У Нангонг Ли была сломана одна рука, а его правый рукав был пуст. Однако даже если бы он использовал левую руку, если бы Гу Цзяо получила этот удар, ей бы определенно было нехорошо.

Когда Гу Цзяо столкнулся со знаменитым генералом Великого государства Янь, его аура ничуть не уступала его собственной.

Расстояние между ними было десять футов. Она бесстрашно сделала несколько шагов вперед и сказала с улыбкой: «Давно не виделись, генерал Наньгун».

Глаза Наньгун Ли слегка сузились: «Ты не Сяо Люлан!

Кто ты!»

Гу Цзяо видел Наньгун Ли дважды, оба раза в темноте, и он так и не появился.

Гу Цзяо сделала еще один шаг к нему, заложив руки за спину: «Разве генерал Наньгун не расследует меня? Ты не можешь догадаться, кто я?»

Она использовала свой голос.

Это девочка!

Зрачки Наньгун Ли внезапно сузились: «Ты… ты Гу Цзяо!»

Наньгун Ли почувствовал себя плохо!

После стольких долгих поисков Сяо Люлан он наконец нашел эту деревенскую девушку!

Наньгун Ли расследовал дело Сяо Хэна и узнал, что тот инсценировал свою смерть и покинул столицу, скрыв свою личность как Сяо Люлана, а затем быстро сдал императорские экзамены и вернулся в столицу.

В то время его сопровождала женщина по имени Гу Цзяо, которую он привез из деревни.

Говорят, что она дочь маркиза, который впал в нищету и теперь живет среди простых людей.

Наньгун Ли это не волновало.

Он генерал великой страны, но он даже императора королевства Чжао не воспринимает всерьез, не говоря уже о дочери маркиза?

Поэтому он никогда не проводил глубокого расследования в отношении Гу Цзяо.

Во дворец вошел Гу Цзяо, а не Сяо Люлан, так почему же он здесь, чтобы преследовать Годана?

Это большой риск, понимаешь?

Наньгун Ли повернулся и ушел!

«Хочешь уйти?» Гу Цзяо выстрелил иглой Танхуа.

Наньгун Ли почувствовал холодок по спине и быстро вскочил, наступил на ствол дерева пальцами ног и перевернулся, чтобы избежать нападения.

«Ты с ума сошел!» После того, как Наньгун Ли устоял на земле, он гневно посмотрел на Гу Цзяо: «Ты хочешь умереть вместе со мной? Если Его Величество узнает, что я ворвался во дворец без разрешения, я также разоблачу тот факт, что ты самозванец! Ты не думаешь, что твоя судьба будет намного лучше моей!»

Гу Цзяо подняла руку и отломила длинную ветку над своей головой. Она использовала ветку как копье и холодно направила ее на него: «Кто хочет умереть вместе с тобой? Если я убью тебя, никто не узнает, что я самозванка, верно?»

Наньгун Ли заподозрил, что ослышался. Что сказала эта девушка?

Убить его?

Во дворце?

Откуда у нее взялась уверенность, что она сможет убить его?

Даже если бы у него была сломана рука, ему все равно было бы так же легко раздавить ее насмерть, как раздавить муравья!

Однако существует риск быть обнаруженным.

Ради Сяо Люлана стоит рискнуть, но для девушки-самозванки это совершенно ни к чему.

Неподалеку послышались шаги.

Наньгун Ли усмехнулся и сказал: «Девочка, кто-то пришёл в боковой зал, не заставляй меня убивать тебя».

«Я знаю, так что, пожалуйста, иди и умри!»

Гу Цзяо подняла носки ног и взлетела, а «копье» в ее руке внезапно устремилось в сторону Наньгун Липаня, словно свистящий дракон!

Очевидно, это был всего лишь кусок ветки, но он позволял ей использовать силу гор и рек!

Наньгун Ли взглянул на знакомую технику стрельбы, и его глаза почти мгновенно расширились от недоверия.

Это… техника стрельбы семьи Сюаньюань!

Начался новый месяц, пожалуйста, дайте мне гарантированный месячный проездной

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*