Гу Цзяо использовала свой собственный голос.
Теперь он не может видеть, пусть хотя бы слышит.
Редактируется Читателями!
Сюй Фэнсянь, которая наливала чай Гу Цзяо, вздрогнула, услышав голос девочки, и с недоверием посмотрела на мальчика!
«Приготовьте горячую воду».
— сказала Гу Цзяо, вернувшись к своему молодому голосу.
Сюй Фэнсянь вытерла холодный пот со лба.
Она что, испугалась до чертиков?
Он даже голос перепутал.
Это явно мальчик, как он мог превратиться в девочку?
Девочка не такая уж и страшная.
Травмы Гу Чэнфэна оказались серьезными.
У него были небольшие ссадины от падения, а также ножевые ранения от драки. Раны были залиты водой и заполнены грязью и песком.
В процессе очистки кожу и мякоть необходимо вывернуть.
Гу Цзяо все сделал спокойно.
Сюй Фэнсянь, стоявшая рядом, чуть не выпрыгнула из горла.
Боже мой, этот способ стирки слишком жесток!
Пытки, которым она подвергала непослушных мальчиков, были не такими уж ужасными.
Откуда взялся этот парень?
Действительно ли это спасает жизни?
Это смертельный удар!
«Не убирай». Гу Чэнфэн слабо сказал: «Это уродливо».
Гу Цзяо спокойно сказал: «Я видел раны и пострашнее этой».
Помимо новых ран, полученных сегодня, у Гу Чэнфэна также было много старых ран, больших и маленьких, почти по всему телу. Нетрудно было увидеть, какие трудности ему пришлось перенести в дороге.
«Это сделала семья Хан?» — спросил Гу Цзяо.
Ее голос был по-прежнему спокоен, в нем не было ни капли дрожи, но комнату необъяснимым образом окутывала чрезвычайно холодная, убийственная аура.
Сюй Фэнсянь невольно вздрогнула, когда вошла в комнату, неся горячую воду.
Она занимается этим бизнесом уже много лет и повидала много разных людей, но впервые видит столь юного убийцу.
Она поставила горячую воду на табуретку возле кровати и спросила: «Молодой господин, есть ли у вас еще какие-нибудь указания?»
«Иди, приготовь овощную кашу». сказал Гу Цзяо.
«Хорошо!»
Сюй Фэнсянь согласился и быстро приказал Гинкго сделать это.
После того, как огромный камень в вашем сердце падает, вы расслабляетесь и легко засыпаете.
Гу Чэнфэн уже собирался заснуть, как вдруг почувствовал, что кто-то стягивает с него штаны. Он был ошеломлен и невольно схватился за ремень: «Что ты делаешь?»
Гу Цзяо посмотрел на кровь, сочащуюся из его штанов, и сказал: «У тебя рана на ноге».
Гу Чэнфэн использовал остатки своего сознания, чтобы упрямо сопротивляться: «Нет… Не смотри…»
Гу Цзяо сказал: «Я не смеюсь над тобой из-за твоей молодости».
Гу Чэнфэн: «……!!»
Он не маленький!
Он — Гу Дада!
Гу жесток!
А как эта девушка разговаривает?
Разве это может сказать девушка?
Голова Гу Чэнфэна наклонилась, и он потерял сознание.
Сюй Фэнсянь: «Э-э…»
Он спит или потерял сознание от гнева?
К счастью, Гу Цзяо это проверил.
Гу Чэнфэн получил ножевое ранение в бедро около тазобедренного сустава, настолько глубокое, что была видна кость.
Ему пришлось наложить семь швов.
Через полчаса все травмы были обработаны. Овощная каша на кухне была готова, но Гу Чэнфэн уснул. Гу Цзяо не стала его звать и сама немного поела.
Она не голодна.
Я просто не люблю траты.
Пережив захватывающую ночь, Сюй Фэнсянь почувствовала, что ей следует съесть немного каши, чтобы успокоить нервы.
«Ну… ничего, я сначала вернусь в свою комнату». Она сказала смущенно.
Гу Цзяо села за стол, поставила чашу, которую держала в руке, и сказала: «Подожди, я хочу тебя кое о чем спросить».
Сюй Фэнсянь поспешно повернулся и сказал с льстивой улыбкой: «Эй! Молодой господин, пожалуйста, говорите!»
Гу Цзяо спросил: «Сегодняшний чиновник из семьи Хань. Это семья Хань Хань Чэ?»
Хан Че?
Сюй Фэнсянь на мгновение замерла, прежде чем поняла, что второго сына семьи Хань действительно звали Хань Чэ.
Она кивнула: «Да, это та самая семья Хан!»
Гу Цзяо снова спросил: «Зачем семье Хань преследовать раба?»
«Ты этого не знаешь. Он не обычный раб…» Сюй Фэнсянь поняла связь между ними в середине своей речи, поспешно кашлянула и изменила слова: «Судя по одежде этих чиновников, они должны быть с рудника семьи Хань. На руднике очень строгий контроль над барщинным трудом, и любой, кто сбежит, будет пойман и казнен. Таковы правила рудника, и это также средство, используемое семьей Хань для запугивания людей».
«Это благословение, что моему другу удалось сбежать. Шахта семьи Хан — не место для пребывания людей. Туда отправляют только заключенных, приговоренных к смертной казни, или их покупают в рабство. Люди там — не люди. Они работают от рассвета до заката. Когда они заболевают или получают травмы, никто не будет их лечить. Их просто выбросят в горы, потому что денег на лечение хватит, чтобы купить нового раба».
В глазах Гу Цзяо читалось сильное намерение убийства.
Сюй Фэнсянь посоветовал: «Я советую молодому господину не действовать опрометчиво. С семьей Хань нелегко связываться».
«Насколько сложно с этим справиться?» — спросил Гу Цзяо.
Сюй Фэнсянь сказал: «Семья Хань — это семья принца по материнской линии, и они чрезвычайно могущественны. Хотя их семейный рейтинг не первый, иногда он пуст, а военная сила в руках реальна. Семья Хань получила Кавалерию Черного Ветра семьи Сюаньюань и имеет самую сильную кавалерию в государстве Янь. Мой сын, ты еще молод, и ты можешь не понимать, как сражаться, и ты не знаешь, насколько сильна кавалерия. Король Черного Ветра принца Хань — волшебный конь, который, по слухам, редко встречается за тысячу лет. Он может управлять волками и сражаться с тиграми.
В шести странах есть только один такой конь, и никогда не было сильного соперника!»
«ах—«
Со двора послышались крики служанки Гинкго.
Оказалось, что король лошадей наступил на воду на открытом пространстве заднего двора, облив водой проплывающее мимо Гинкго.
Говоря о рабах, взгляд Гу Цзяо упал на клеймо на внешней стороне правой ноги Гу Чэнфэна.
Его клеймили раскаленным железом. Плоть была сожжена, а чувство собственного достоинства подавлено.
След был очень заметным, более заметным, чем все раны на его теле вместе взятые.
Гу Цзяо спросил: «Сколько времени понадобится полиции, чтобы найти его и сдаться?»
Это было так трудно понять, что Сюй Фэнсянь почти не понял. Она сказала: «Мы не сдадимся. Никто из сбежавших из шахты семьи Хан не был найден. Иначе почему бы никто не осмелился сбежать сейчас? Твой друг, вероятно, первый, кто сбежал в этом году. Будь осторожен, когда будешь уводить его позже».
Гу Цзяо взглянул на нее и сказал: «Кто сказал, что я собираюсь его забрать?»
Сюй Фэнсянь был ошеломлен: «Что?»
Гу Цзяо посмотрел на Сюй Фэнсяня и угрожающе сказал: «Как долго он сможет прятаться, так долго ты проживешь».
Сюй Фэнсянь: «……?!»
Нет, этот парень ее шантажирует?
Придется ли ей в будущем помогать ему справляться с солдатами и офицерами семьи Хань?
Сюй Фэнсянь заикаясь проговорил: «Я, я, я, я предупреждаю тебя…»
Гу Цзяо спокойно сказал: «Мягкие боятся твердых, жесткие боятся жестких, жесткие боятся отчаянных. Угадайте, кто я?»
У Сюй Фэнсянь в горле застрял полный рот крови.
…
У Гу Чэнфэна всю ночь держалась сильная лихорадка, и Гу Цзяо всю ночь оставался у его постели.
На рассвете следующего дня Гу Цзяо сел в карету и отправился в Академию Тяньцюн.
У входа в академию она встретила Гу Сяошуня.
Гу Сяошань подошел с сумкой с книгами в руках: «Сестра! Ты вчера ночевала в резиденции маленькой принцессы?»
«Нет.» Здесь не место для разговоров. Гу Цзяо огляделся и сказал: «Я расскажу тебе позже».
Гу Сяошань согласился: «О».
Гу Цзяо планировал сначала поместить короля лошадей в академию, а ночью забрать его обратно. Он только сделал несколько шагов, как кто-то окликнул его сзади: «Это Сяо Люлан? Мой молодой господин хочет тебя видеть!»
«Нет.» Гу Цзяо сказал не задумываясь.
Мужчина произнес слово в слово: «Фамилия моего сына — Хан».
Гу Цзяо остановился и передал экипаж Гу Сяошуню: «Ты иди первым. Моя сумка с книгами в экипаже. Не забудь позже отнести ее в зал Минсинь».
«Хорошо.» Гу Сяошань послушно взял бразды правления в свои руки.
«Прокладывай путь».
Гу Цзяо повернулся и сказал молодому охраннику:
Охранники отвели Гу Цзяо в ближайший переулок.
Хан Чэ долго ждал в переулке, рядом с ним стояло множество стражников семьи Хань.
Очевидно, что у этого человека злые намерения.
На самом деле, все просто. Это только для лошади.
Я думала, что принц Мин сможет украсть лошадь Сяо Люлана, но кто бы мог подумать, что вдруг появится маленькая принцесса?
Принц Мин был унижен и смущен, поэтому он выместил на нем злость, обвинив его в непонимании ситуации и издевательствах над маленькой принцессой.
Это его вина?
Разве ты, принц Мин, не можешь победить маленькую принцессу?
Он не посмел этого сказать.
Он был в ярости и всю ночь ворочался, не в силах уснуть. Он решил, что ему нужно во что бы то ни стало заполучить лошадь и не терпеть этот гнев напрасно.
Конечно, он не неразумный человек.
Он будет использовать вежливость прежде, чем силу.
«Сяо Люлан, честно говоря, мне нравится твоя лошадь. Назови свою цену!»
Гу Цзяо холодно посмотрел на него.
«Почему ты смотришь на меня?
Это твое благословение, что мне нравится твоя лошадь. Если бы не это, как ты думаешь, ты был бы квалифицирован, чтобы разговаривать со старшим сыном семьи Хань?»
Гу Цзяо по-прежнему холодно смотрел на него.
Хань Чэ необъяснимым образом почувствовал, будто на него смотрит свирепый волк. Его лоб похолодел, и он сердито сказал: «Сяо Люлан! Не думай, что кто-то действительно поддерживает тебя! Маленькая принцесса — всего лишь ребенок. Если Ёнсангун и король узнают, что ты используешь ее, твоя судьба будет хуже смерти! Если ты продашь мне лошадь сейчас и будешь умолять меня любезно, я, возможно, позволю семье Хан оставить ее себе, потому что ты такой подобострастный…»
Прежде чем он успел договорить последнее слово, Гу Цзяо с силой пнул его и повалил на землю!
Молодой человек был похож на Шуру, он наступил ему на грудь и высокомерно сказал: «Семья Хан, вы такие великие?»
Голосуйте за Эрге и Цзяоцзяо
