Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 647: Отец и дочь Ранобэ Новелла

Му Цинчэнь подошел, Чжун Дин тут же замолчал, повел лошадь и, взяв клюшку, отправился на поиски Чжоу Туна и остальных.

Му Цинчэнь посмотрел на спину Чжун Дина и спросил: «О чем ты только что говорил? Почему он ушел, как только увидел меня?»

Редактируется Читателями!


«Ничего.» сказал Гу Цзяо.

Она не любит сплетничать, не говоря уже о том, чтобы распространять их.

Она помолчала, возможно, чувствуя, что ей все еще предстоит ответить на вопрос Му Цинчэня, и добавила: «Я не говорила «ты».

Му Цинчэнь больше не задавал вопросов.

Он почти догадывался, что именно прибытие принца Мина вызвало некоторую сенсацию.

Хотя принц Мин не назвал свою личность, большинство студентов были из Шэнду, и среди них было много сыновей из знатных семей, и нельзя было сказать наверняка, встречались ли некоторые из них с принцем Мином.

«Вы выбираете клюшки для гольфа?»

Му Цинчэнь спросил, наблюдая, как Гу Цзяо постоянно меняет клюшки для гольфа.

«Ага.»

Гу Цзяо ответил равнодушно.

Ни одна из клюшек не подходит.

Му Цинчэнь ушел, не сказав ни слова.

Гу Цзяо не обратил на это внимания и продолжил выбирать клюшки для гольфа.

Но вскоре Му Цинчэнь вернулся, ведя лошадь на поводу и держа клюшку для гольфа: «Вот».

Гу Цзяо взглянул на него, взял протянутую ему клюшку для гольфа, взвесил ее и измерил. Она была тяжелее клюшек для гольфа, но вес был как раз подходящим для нее, привыкшей пользоваться копьем с красной кисточкой.

«Спасибо.» Гу Цзяо поблагодарил его, посмотрел на него и спросил: «Что ты хочешь использовать?»

«Здесь.» Му Цинчэнь наугад схватил из корзины клюшку для гольфа и забрался на лошадь: «Я покажу тебе окрестности».

Гу Цзяо тоже села на лошадь: «Хорошо».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Му Цинчэнь впервые познакомил Гу Цзяо с требованиями и правилами Цзицзюй. Джиджу был впервые представлен королевской семьей штата Цзинь. Как только он попал в штат Янь, его полюбила королевская семья. Позднее он стал приобретать популярность в кругу высокопоставленных лиц. Сегодня многие аристократические академии включили Джиджу в свои курсы.

В Академии Тяньцюн нет класса джу-джу, но мастер У часто берет своих учеников играть в джу-джу.

У Джуджу очень высокие требования к лошадям. Все лошади джуджу должны проходить очень строгую подготовку, и сложность их обучения гораздо выше, чем у боевых лошадей.

Требования к игрокам «Цзюцю» довольно высоки. Навыки верховой езды, ловкость, физическая сила, сила воли и способность реагировать на ситуацию на месте — все это незаменимо.

«Вы выигрываете, если забиваете мяч в лунку другой команды».

Му Цинчэнь продолжил: «Но помните, вы не можете атаковать в лоб, вы не можете бить противника дубинкой или мешать его лошади, и вы не можете касаться мяча своим телом. Это основные табу. Во время игры неизбежно возникнут неожиданные конфликты, поэтому вы должны защитить себя».

Говоря это, он указал на защитное снаряжение, которое принесли слуги академии, и сказал: «Защитное снаряжение прибыло. Надень его и сыграй настоящую игру».

Гу Цзяо надел налокотники, наколенники и защиту для ладоней и вышел на площадку вместе с Му Цинчэнем.

Она попробовала все четыре позиции по очереди, и все они были хороши, но самым удивительным был тот, в котором она ударила по мячу.

Мяч ей передал Му Цинчэнь, но мяч немного не попал в цель из-за вмешательства Мастера У. Неожиданно она точно подхватила мяч над головой, а затем выбила его броском. Даже на таком расстоянии, где было невозможно четко разглядеть мяч, ей удалось забить его в лунку.

Все были поражены этим снимком.

С такой скоростью и точностью он просто прирожденный игрок-кукушка!

Му Цинчэнь подъехал к Гу Цзяо и пристально посмотрел на нее: «Ты действительно впервые играешь в футбол?»

Гу Цзяо кивнул.

Му Цинчэнь колебался, прежде чем что-то сказать, и наконец сказал: «Этот удар был очень искусным».

Гу Цзяо серьезно задумался и сказал: «Ну, это, наверное, и есть легендарный талант?»

Му Цинчэнь: «…»

День тренировок закончился быстро. Это был первый выход Гу Цзяо на площадку. По сравнению с Му Цинчэнь, которая играла в футбол с детства, ее навыки были немного незрелыми, но в целом она соответствовала ожиданиям г-на У. Было только одно но: Гу Цзяо была слишком свирепа и могла совершить фол, если бы не была осторожна.

Из-за этого его легко удалить с поля.

Мастер У сказал: «Соревнования пройдут через семь дней. Все должны усиленно тренироваться в эти несколько дней».

Мастер У отобрал в общей сложности двадцать человек, но на поле фактически играли только четверо из них, и было несколько запасных.

В течение следующих нескольких дней Гу Цзяо оставалась в академии после уроков, чтобы тренироваться с Му Цинчэнем и другими, а Гу Сяошунь сидел на травяном поле и ждал ее.

В мгновение ока наступил день перед соревнованиями.

Мастер У позвал всех на травяное поле и объявил участников, отобранных на основе их результатов тренировок за последние несколько дней. Как и ожидалось, первым оказался Му Цинчэнь.

Остальные трое — Гу Цзяо, Юань Сяо из Минфэнтана и Чжао Вэй из Минъюэтана.

Му Чуань — замена.

Поскольку Гу Сяошунь часто ждал Гу Цзяо на пастбище, он стал руководителем группы логистики и также отправился вместе с ними участвовать в соревнованиях.

Мастер У улыбнулся и сказал: «Сегодня мы не будем тренироваться. Все возвращайтесь и отдохните пораньше, подзарядитесь энергией и отправляйтесь в Академию Линбо завтра рано утром».

Вернувшись домой, Гу Цзяо рассказала своей семье о том, что на следующее утро она поедет в центр города на соревнования.

Гу Янь вдруг сказал: «Я тоже хочу посмотреть твою игру».

Гу Цзяо посмотрел на Гу Яня и кивнул: «Хорошо».

Перед сном Гу Цзяо еще раз осмотрел тело Гу Янь. У Гу Цзяо вошло в привычку проверять его дважды в день, утром и вечером.

Гу Янь лег на кровать, послушно поднял рубашку и позволил Гу Цзяо положить на нее стетоскоп.

На данный момент его состояние не сильно ухудшилось, поэтому для него не составит труда пойти посмотреть игру.

Вернувшись в комнату, Гу Цзяо положила стетоскоп обратно в аптечку, легла на кровать, закрыла глаза и погрузилась в глубокий сон.

Чего Гу Цзяо не ожидала, так это того, что ночью ей приснится еще один сон.

Почему она сказала «снова»?

Это было потому, что это был не первый раз, когда она видела сон с момента приезда в Шэнду, но каждый раз, просыпаясь, она не могла вспомнить, что именно ей приснилось.

Небо во сне было серым, и я не могла определить время.

Она находилась снаружи тихого двора, перед ней были ярко-красные ворота. Какой-то непослушный ребенок оставил на воротах несколько царапин кончиком ножа.

Странно, почему она подсознательно думала, что это из-за непослушного ребенка?

А что, если слуга наткнется на него, перемещая что-то?

Она толкнула ворота и вошла во двор.

В углу слева посажена группа зеленого бамбука, а по обеим сторонам стены двора высажены ряды колокольчиков. Когда дует ветерок, колокольчики шелестят.

Это странный и в то же время знакомый двор.

Это показалось странным, потому что Гу Цзяо никогда раньше там не была, и это показалось ей знакомым, потому что, хотя она никогда там не была, она смутно знала, какая комната для чего используется.

Начиная с восточного конца коридора, первая комната — флигель, вторая комната — верхняя комната, третья комната — кабинет, а за углом находится склад.

Гу Цзяо странно посмотрела на ряд домов перед собой.

Из-за полуоткрытой двери кабинета раздался голос.

«Иньинь, пора заняться каллиграфией, иди сюда скорее».

«Не ленись. О, ты снова прячешься, да?»

«Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты писал по сто слов каждый день?»

Владелец этого голоса —

Как раз в тот момент, когда Гу Цзяо был в растерянности, дверь кабинета открылась, и оттуда вышел человек в синем халате.

Гу Цзяо узнал его с первого взгляда.

Это герцог.

Герцог в это время был еще очень молод и красив, совершенно не похожий на изможденного мужчину средних лет, лежащего на больничной койке.

Поэтому она и сама не знала, почему узнала его с первого взгляда.

Короче говоря, как только появился этот человек, ее сознание уже имело представление о его личности.

«Иньинь».

Мужчина начал обыскивать каждую комнату.

«Иньинь, хватит прятаться.

Пора заняться каллиграфией».

«Ладно, я не буду заставлять тебя заниматься каллиграфией. Давай пойдем и поиграем. Выходи сейчас же».

«Иньинь».

«Инь Инь!»

«Иньинь, где ты была!»

Голос молодого герцога стал напряженным.

«Иньинь, не пугай меня, выходи скорее!»

«Где ты была, Иньинь?»

«Папа так скучает по тебе, Иньинь, выходи скорее!»

Глаза у него покраснели, на глаза навернулись слезы, а голос дрожал и невольно прерывался: «Иньинь… Иньинь… Папа скучает по тебе, Иньинь…»

Он споткнулся и упал на ступеньках.

Гу Цзяо неосознанно протянула ему руку, словно желая помочь.

Гу Цзяо стоял у двери, а он стоял на ступеньках, а между ними был целый двор.

Она снова опустила руку.

В этот момент он вдруг поднял голову и посмотрел в сторону двери: «Инь-Инь!»

Сердце Гу Цзяо дрогнуло, она открыла глаза и проснулась.

Сон в ее сознании отступил, словно прилив, и вскоре она уже не могла вспомнить, что произошло во сне.

Она помнила только красивое лицо в панике.

«Немного похоже на герцога».

Гу Цзяо подняла брови.

Неужели она встречала герцога так часто, что он ей приснился?

После рассвета Гу Цзяо, Гу Сяошунь и Гу Янь были готовы отправиться в путь.

Гу Янь был слаб и с трудом ходил, поэтому, к счастью, мастер Лу сделал для него инвалидную коляску.

Мастер Лу отвез их троих в академию Тяньцюн.

Мастер У вывел всех из академии.

Му Цинчэнь и Му Чуань вернулись во внутреннюю часть города вчера вечером и отправились в Академию Линбо одни.

Гу Цзяо хотела взять Гу Янь с собой, и декан Цэнь и мастер У не возражали.

Группа села в экипаж и отправилась в центр города.

С другой стороны, Мастер Цзин также вывез со двора своего старшего брата в инвалидной коляске.

«Эй! Что ты делаешь?» Вторая дама остановила его и спросила.

Мастер Цзин посмотрел на своего старшего брата в инвалидной коляске и сказал своей второй жене: «Сегодня футбольный матч.

Я отведу своего старшего брата посмотреть его».

Вторая жена поспешно спросила: «Брат уже такой, почему ты все еще хочешь его вывести?»

Мастер Цзин серьезно сказал: «Старшему брату намного лучше, я видел, как он вчера открыл глаза!»

Вторая жена пристально посмотрела на него: «Это открывает тебе глаза?»

Открыв глаза, она была в растерянности и не знала, как их закрыть. Она не ответила, когда он заговорил с ней. У нее подергивались веки?

Вторая Мадам рассмеялась и сказала: «Я думаю, ты просто хочешь посмотреть игру! Почему ты используешь старшего брата в качестве оправдания?»

Мастер Цзин прочистил горло и сказал: «Кхм! Я беспокоюсь, что оставляю своего старшего брата одного в доме.

Убийцы всегда приходят, чтобы убить моего старшего брата, и мне приходится наблюдать за ним лично, чтобы чувствовать себя спокойно. Кроме того, императорский врач также попросил нас чаще выводить моего старшего брата погреться на солнышке!»

Вторая Мадам холодно спросила: «Ты собираешься смотреть игру Цзюй или посмотреть на этих красавиц в Академии Канглан?»

Мастер Цзин высокомерно заявил: «Конечно, я пойду смотреть игру!»

Кстати, взгляните на этих маленьких красавцев…

Вторая жена нахмурилась и пробормотала: «Но у меня сегодня кое-что дома, и я не могу уйти».

Правильно, что ты не можешь уйти.

Как я смогу смотреть на маленькую красавицу, если ты уйдешь?

Мастер Цзин сказал с улыбкой: «Просто делай свою работу, возвращайся, когда закончишь, я приберегу для тебя место!»

Вторая Госпожа холодно посмотрела на Мастера Цзина.

Мастер Цзин с развязной походкой оттолкнул старшего брата.

Вторая Госпожа позвала слугу и сказала: «Иди и обслужи Второго Господина.

Не забудь пристально за ним следить и не позволяй ему ничего там делать!»

Слуга ответил: «Да, мэм!»

Академия Линбо, как место проведения соревнований, подарила сегодня студентам праздник. Хотя Академия для девочек Канглань не предоставляла им прямых каникул, они в основном организовывали сессии самостоятельного обучения, и большинство учениц ходили в Академию Линбо, чтобы посмотреть соревнования.

В академии Линбо расположено самое большое футбольное поле в центре города, а трибуны по обеим сторонам обеспечивают самый широкий обзор.

«Я хочу посмотреть игру!»

В общежитии павильона Линлун Сяо Цзинкун протестовал против своего плохого зятя, который заставлял его учиться.

«Нет.» сказал Сяо Хэн.

Сяо Цзинкун был в ярости: «Ты такой плохой зять! Ты даже не сводил меня к Цзи Цзюй!»

Сяо Хэн спокойно сказал: «Здесь так много людей, а ты такой молодой, ты даже не понимаешь, что на тебя наступили».

«Я стал выше! Я больше не маленький! Я, я, я… Я такой высокий!» Маленький монах встал на цыпочки и попытался поднять голову вверх.

Сяо Хэн взглянул на него и продолжил листать книгу в своей руке.

Сяо Цзинкун был очень зол.

Он убегает из дома во второй раз!

Бум-бум-бум!

Вдруг кто-то постучал в дверь.

«Кто это?» спросил Сяо Цзинкун.

Плохой зять притворяется немым, потому что не умеет говорить женским голосом.

Девушка у дома улыбнулась и сказала: «Это Джингконг, твоя сестра здесь? Мы здесь, чтобы пригласить ее посмотреть футбольный матч по соседству».

Сяо Цзинкун посмотрел на Сяо Хэна так, словно увидел привидение: «Кто-то и вправду пригласил тебя посмотреть игру?»

Плохой зять настолько плох, что у него нет друзей!

Сяо Хэн не двинулся с места.

Маленький Джинг-Конг сходит с ума!

Хорошо, что кто-то является твоим другом, но ты все равно это презираешь!

Сяо Цзинкун фыркнул: «Если ты не пойдешь, это сделаю я!»

Сяо Хэн даже не поднял век: «Хе».

Маленький Цзинькун решительно бросил своего плохого зятя, загрохотал к двери, с умиленным видом посмотрел на трех дочерей у дома и сказал: «Моя сестра не пойдет с вами, я пойду с вами!»

Все трое были ошеломлены.

Девушка, которая только что говорила, сказала: «Ах, это все равно невозможно… Как мы можем посметь вывести тебя без согласия твоей сестры?»

Они не пригласили эту китаянку, потому что действительно считали ее своим другом. Просто, только пригласив ее, они могли получить хорошее место.

Эти молодые мастера из аристократических семей уже забронировали лучшие места, соперничая за то, чтобы зарезервировать их для самой красивой женщины в своей академии!

Все трое не сдавались. Они что-то придумали. Один из них посмотрел на прекрасного ученого в комнате и сказал: «Я слышал, что Академия Тяньцюн также участвует. Мастер Цинчэнь будет на сцене. Ты действительно не собираешься пойти и посмотреть?»

Сяо Хэн сделал паузу в чтении.

Через четверть часа самая красивая девушка из Академии девочек Канглань появилась на футбольном поле Академии Линбо в вуали и с маленьким чернокожим мальчиком на руках.

Сбежалось большое количество охранников из знатных семей!

«Мисс Гу! Мой хозяин уже расставил трибуны, пожалуйста, подвиньтесь!»

«Госпожа Гу! Мой хозяин тоже установил стойку! Пожалуйста, следуйте за мной, госпожа Гу!»

«Госпожа Гу!»

«Госпожа Гу!»

Сяо Хэн показал листок бумаги: «Где находится стенд Академии Тяньцюн?»

Охранник, одетый в необычную одежду, поднял руку и сказал: «Вот! Вот! Место, которое зарезервировал мой молодой хозяин, находится прямо рядом с Академией Небесного Купола!»

Дюк: Кто этот парень рядом со мной?

Мне это немного неприятно.

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*