Гу Цзяо отправил водителя обратно в автосалон, а затем покинул центр города вместе с г-ном Мэном.
«Я пока не знаю твою фамилию».
Редактируется Читателями!
сказал Гу Цзяо.
Душевный актер, способный сыграть гроссмейстера Шести Королевств, заслуживает фамилии!
«Мэн». — легкомысленно сказал г-н Мэн.
Гу Цзяо странно посмотрел на него: «Твоя фамилия тоже Мэн».
Г-н Мэн: Ха-ха, звучит знакомо?
Все верно, я господин Мэн, мастер шахмат шести стран!
Гу Цзяо сказал: «Это настоящее совпадение».
А потом ничего не произошло.
Г-н Мэн: «…»
Как говорится, старый конь дорогу знает.
Покинув город, Хоу Гу Цзяо даже не пришлось натягивать поводья, чтобы повернуть. Король лошадей полностью автоматизировал экипаж и без остановки поехал обратно в маленький переулок, где они жили.
Сегодня в доме очень оживленно, здесь Сяо Хэн и Сяо Цзинкун.
Гу Цзяо услышал издалека гудение маленькой ванной комнаты, и тихий двор, казалось, внезапно ожил.
Выражение лица господина Мэна на мгновение застыло.
Очевидно, тень того, что его превратил в уголь маленький черный мальчик, все еще жила в его сердце. Услышав голос Сяо Цзинкуна, господин Мэн невольно вздрогнул.
Господин Мэн колебался и не вышел во двор.
Конный король также не вошел во двор.
Человек и лошадь обернулись в молчаливом понимании, а король лошадей взял поводья и передал их господину Мэну.
Господин Мэн схватил поводья и отправился на прогулку верхом на лошади.
«Цзяоцзяо! А? Дедушка! А? Маленький Одиннадцать!»
Внезапно позади господина Мэна раздался взволнованный голосок Сяо Цзинкуна.
Тело господина Мэна снова напряглось.
Король лошадей без колебаний забрал поводья и убежал, оставив господина Мэна одного!
Маленький Цзинь-Кун подбежал, поднял свою маленькую головку, посмотрел на господина Мэна и сказал: «Дедушка! Ты исцелился!»
«Я не сделал этого, у меня кружится голова». Господин Мэн накрыл голову, применил свои актерские навыки и, пошатываясь, вошел в кабинет.
Сяо Цзинкун бросился в объятия Гу Цзяо: «Цзяо Цзяо!»
Он только что играл в шарики с Гу Сяошунем во дворе и сильно вспотел.
Гу Цзяо взял его за руку и пошёл во двор.
Сяо Хэн работал на заднем дворе. Перед тем как покинуть город, он снова переоделся в мужскую одежду. Он был одет в белое и высок, как нефрит. Хотя он рубил дрова и носил воду, каждое его движение радовало глаз.
Гу Цзяо первым вошел в дом, чтобы переодеть Сяо Цзинкуна в сухую одежду. Сяо Цзинкун радостно вышел поиграть, а затем на задний двор пришёл Гу Цзяо.
«Вы здесь?» Она вышла вперед и поприветствовала его.
«Ага.» Сяо Хэн спокойно ответил и расколол последний кусок дров, который был у него в руке.
На самом деле он видел, как она вернулась, уже давно, но мужчинам иногда приходится спасать лицо и ждать, пока она сама подойдет и уговорит его.
Но он такой высокомерный.
Нарубив дров, он пошел за водой.
«Я сделаю это». сказал Гу Цзяо.
Сяо Хэн сказал: «Нет нужды, иди садись».
Гу Цзяо пристально посмотрела на него, скривила уголки губ, не отказалась и придвинула небольшой табурет, чтобы сесть рядом с ним.
Он опустил деревянное ведро в колодец, накачал в него воды и повернул джойстик, чтобы понемногу вытянуть ее наверх.
Гу Цзяо посмотрела на него, подперев подбородок рукой, и спросила: «Почему ты решил прийти сюда сегодня?»
«Академия закрыта». Сяо Хэн сказал: «Цзинконг хотел тебя видеть, поэтому он пришёл».
«А вы?» — спросил Гу Цзяо.
Уши Сяо Хэна покраснели. Он не осмелился взглянуть на нее. Он просто смотрел на ведро с водой, которое он вытащил, и на рябь на поверхности воды.
«Я.» Его ресницы слегка дрогнули, и он прошептал: «Я тоже хочу тебя увидеть».
Уголки губ Гу Цзяо изогнулись вверх.
Задумавшись о чем-то, она спросила: «Но разве твой внутренний городской талисман не со мной? Как ты собираешься покинуть город?»
Сяо Хэн сказал: «У меня свой путь».
Она самая красивая женщина в академии и имеет множество поклонников. Для нее простая городская печать не проблема.
Сяо Хэн посмотрел в сторону кабинета и спросил: «Кто тот, кого Цзинькун называет дедушкой…»
Гу Цзяо сказал: «Это был добросердечный человек, который встретил Цзинкуна по дороге. Цзинкун ранил его черной огненной бусиной. Сейчас он выздоравливает здесь. Его фамилия Мэн».
В мире много людей с фамилией Мэн, но людям сложно связать его с гроссмейстером Шести Королевств, основываясь только на его фамилии.
Сяо Хэн посмотрел на закрытую дверь и спросил: «Он живет в кабинете?»
Гу Цзяо сказал: «Да, дома нет лишней комнаты».
В этом доме всего три основные комнаты. По одному владельцу принадлежит мастеру Лу и мастеру Наню, по одному — Гу Сяошуню и Гу Янь, а оставшийся — ей. Поэтому господину Мэну остается только отдыхать в кабинете.
Кабинет невелик, но пользоваться им дома нужно только Сяо Хэну и Сяо Цзинькуну, а комнат остальных людей вполне достаточно. В кабинете остался только письменный стол, который вынесли, а на его место поставили бамбуковую кровать, сделанную Мастером Лу.
Сяо Хэн пробормотал тихим голосом: «Если бы я знал раньше, я бы сказал учителю, что вернусь завтра утром».
«Что?» Гу Цзяо не расслышал.
«Ничего!» Сяо Хэн серьезно спросил: «Где ты только что был?»
Они редко вмешивались в личные дела друг друга, но, возможно, по мере того, как их отношения становились все глубже, ему становилось все труднее просто игнорировать ее, как он делал раньше.
Гу Цзяо не стал скрывать этого и сказал: «Я просто пошел во дворец императорского магистра».
«Зал Имперского магистра?» Сяо Хэн был слегка удивлен. Он набрал воды и вылил ее на устье колодца, затем повернулся и посмотрел на Гу Цзяо: «Ты идешь ко входу в Зал Императорского магистра или войдешь внутрь Зала Императорского магистра?»
«Входить.»
сказал Гу Цзяо.
Сяо Хэн был удивлен еще больше.
Он прожил в Шэнду так долго, что, естественно, слышал о Дворце Государственного магистра. Это было самое охраняемое место во всем Шэнду, за исключением императорского дворца, и обычные люди вообще не могли туда войти.
Не говоря уже о простых людях, даже могущественные и богатые редко имеют возможность войти и выйти из Дворца Императора.
А Гу Цзяо не только вошел и вышел, но и вышел целым и невредимым?
«Как вы сюда попали?» — спросил Сяо Хэн.
Гу Цзяо рассказала Сяо Хэну, что она попросила старика Мэна выдать себя за мастера шахмат шести стран и пробраться в Национальный зал мастеров.
Выслушав меня, Сяо Хэн долгое время ничего не говорил.
«Вы уверены, что он подделка?» спросил он.
«Ну, как мог шахматный мастер шести стран отправиться в Чжаого, чтобы быть нищим? Я видел его в Чжаого». — сказала Гу Цзяо, доставая свой маленький блокнот и демонстрируя мужу сюжет и строки, которые она написала сама.
Сяо Хэн посмотрел на крайне неловкие линии и внезапно обнаружил, что ему трудно смотреть прямо на господина Мэна в кабинете.
После ужина Сяо Хэн и Сяо Цзинкун вернулись во внутренний город.
Перед отъездом Гу Цзяо вернул Сяо Хэну городской жетон «Гу Цзяо». Теперь, когда у нее был жетон мастера шахмат шести стран, этот жетон ей больше не был нужен. Сяо Хэн мог бы взять чужое, но в конце концов было бы удобнее иметь свое собственное.
После того как взрослый и ребенок ушли, Гу Цзяо тоже планировал вернуться в дом, чтобы отдохнуть.
Как только она обернулась, то увидела господина Мэна, выглядывающего из-за двери со сложным выражением лица.
Гу Цзяо оглянулся в направлении его взгляда и спросил: «На что ты смотришь?»
«Кто этот человек?» спросил г-н Мэн.
Из дома вышли только двое: Цзинкун и Сяо Хэн. Разумеется, господин Мэн не спрашивал о Цзинькуне.
Гу Цзяо подняла брови и сказала: «Мой муж, Лю Лан, ты разве не слышала его имени?»
Поначалу Гу Цзяо скрывала свою личность от господина Мэна, но когда Сяо Люлан пришла к ним в дом, ей стало трудно скрывать свою личность, потому что госпожа Нань и господин Лу продолжали называть ее Люлан.
Старый мастер Мэн уже знал, кто такой Гу Цзяо, а кто такой Сяо Люлан.
Господин Мэн нахмурился: «Как так вышло, что у тебя есть муж, если ты так молода?»
Гу Цзяо яростно сказал: «Да!»
Г-н Мэн: «…»
Господин Мэн спросил: «Он из Чжао?»
«Да.» сказал Гу Цзяо.
«Люди из Чжао…» — нахмурился и пробормотал господин Мэн.
Гу Цзяо была небрежна в некоторых вещах, но большую часть времени она была очень осторожна.
Она заметила странность в глазах господина Мэна и спросила: «Как вы думаете, это не так?»
«Я не это имел в виду. Он…» Господин Мэн задумался над своими словами. «Забудьте об этом, может быть, я неправильно понял».
Гу Цзяо задумался на мгновение и вдруг сказал: «Нет, нет, нет, возможно, ты не ошибся, ты видел его где-то еще?»
Г-н Мэн вспоминает: «Я видел кого-то, кто был похож на него, но я его не знал. Я просто увидел его издалека».
Почему люди помнят вещи? Возможно, некоторые люди рождаются со способностью запоминать все, что видят.
Гу Цзяо вспомнил человека, которого Мо Цяньсюэ встречал раньше, и спросил: «Где вы с ним познакомились?»
Господин Мэн сказал: «У входа в Зал Императорского Мастера».
Гу Цзяо спросил: «Он ученик Зала Императорского Мастера?»
Господин Мэн покачал головой. «Нет, он не носил мантии Императорского Мастерского Зала и не вел себя как ученик Императорского Мастерского Зала. Он больше походил на человека, который пришел в Императорский Мастерский Зал, чтобы получить лечение».
«Вылечить болезнь?» Гу Цзяо глубоко задумался.
Чего г-н Мэн не сказал, так это того, что все люди, которые могли пойти в Национальный зал магистратуры для лечения, были необыкновенными.
Молодой человек вошел через главные ворота, и Е Цин, старший ученик Зала Национального Мастера, лично подошел к двери, чтобы поприветствовать его.
Такое обращение не могло понравиться молодому господину из знатной семьи.
Этот молодой человек, скорее всего… член королевской семьи Великих Янь!
Это последний день мероприятия с двойным расписанием, поэтому поторопитесь и проголосуйте, если у вас есть месячные билеты.
