Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 640: Только одна кость и кровь Ранобэ Новелла

«Неужели никто не обращался в полицию?» — спросил Гу Цзяо.

Водитель был ошеломлен: «Госпожа, он из семьи Наньгун, подавать на него в суд бесполезно».

Редактируется Читателями!


«Действительно?»

Гу Цзяо посмотрел в сторону длинной улицы и тихо пробормотал.

Водитель не мог не оглянуться на Гу Цзяо.

Гу Цзяо носила вуаль, черты ее лица были скрыты, оставляя открытыми только пару спокойных глаз.

Это может прозвучать оскорбительно, но водитель никогда не видел такой красивой и холодной пары глаз.

Она посмотрела на людей из семьи Наньгун без тени страха в глазах.

У водителя была смутная иллюзия, что девушка, которую он вез, может зарезать ножом людей семьи Наньгун, если не будет осторожна.

Водитель был шокирован собственной догадкой!

Невозможно, невозможно!

Хотя семья Наньгун не входит в десятку лучших семей Шэнду, это только потому, что их фундамент недостаточно прочен. Это не значит, что сейчас у них нет сил.

Как рядовой гражданин может конкурировать с ними?

«Здесь люди из герцогского особняка!»

Вдруг кто-то в толпе громко заговорил.

Инцидент с молодым мастером Наньгуном, избившим конного раба, закончился прибытием мастера Цзина из особняка герцога.

Особняк герцога находился неподалеку, и Мастер Цзин, должно быть, случайно столкнулся с этим инцидентом, когда возвращался с прогулки.

После того, как стороны некоторое время вели переговоры, молодой мастер Наньгун ушел.

Водитель сказал: «Второй мастер Цзин — известный плейбой в Шэнду.

Только он может остановить семью Наньгун.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ни у кого другого не хватит смелости сделать это».

Поскольку дело закончилось так рано, молодой господин семьи Наньгун — Гу Цзяо решил пойти и встретиться с ним первым.

Гу Цзяо оставил плату за проезд в карете и тихо вышел.

Затем она нашла магазин одежды и переоделась в мужскую одежду, удобную для путешествий.

Она последовала за молодым мастером Наньгуном.

К сожалению, план изменился.

Когда она уже почти нашла подходящее место для засады, ее внезапно остановила карета.

Экипаж остановился у входа в переулок.

Гу Цзяо собирался объехать его, но человек в карете открыл занавеску и удивленно окликнул Гу Цзяо: «Это ты?»

Гу Цзяо равнодушно взглянула на нее и узнала Му Жусиня, с которым она однажды встречалась в особняке герцога.

Гу Цзяо не собирался обращать внимания на Му Жусинь.

Она повернулась и собиралась обойти карету сзади, но из кареты выскочила служанка, преградила путь Гу Цзяо и сказала: «Стой! Моя юная госпожа разговаривает с тобой! Ты меня не слышишь?»

Гу Цзяо бросил на нее холодный взгляд, и служанка вздрогнула от страха. Она сделала несколько шагов назад и ухватилась за карету.

В это время другая карета медленно подъехала и остановилась рядом с каретой Му Жусиня.

Человек в машине открыл окно и тихо спросил: «Доктор Му, что случилось?»

Му Жусинь посмотрела на Гу Цзяо и сказала ей: «Я встретила доктора, которого Мастер Му пригласил из царства Чжао».

«Врач, которого нанял мой четвертый брат?»

Девушка в изумлении высунулась из окна машины и посмотрела на Гу Цзяо, стоявшего рядом с ней.

Рядом с ней высунулась еще одна голова: «Какой доктор?

Дай-ка я посмотрю! А? Сяо Люлан!»

Гу Цзяо прижала руку ко лбу. Почему Су Сюэ тоже здесь?

Девушка посмотрела на Су Сюэ: «Ты его знаешь?»

Су Сюэ взволнованно сказала: «Вторая сестра!

Он одноклассник Четвертого Брата, о котором я тебе упоминала! Он друг Четвертого Брата!»

Му Жусинь посмотрел на Гу Цзяо и сказал: «Так ты друг господина Цинчэня. Мне очень жаль, что я обидел тебя в прошлый раз».

Гу Цзяо ударил ее по лицу. Она сказала вежливые слова, но, возможно, на самом деле не имела этого в виду.

Но Гу Цзяо это не волновало.

Вторая молодая леди из семьи Су спросила Му Жусиня: «Доктор Му, вы его видели?»

Му Жусинь улыбнулся и сказал: «Мы встречались однажды в особняке герцога.

Мастер Цинчэнь привёл мастера Сяо, чтобы тот вылечил герцога… У мастера Цинчэня были добрые намерения, но он не ожидал, что его использует кто-то со скрытыми мотивами».

Кто-то этим пользуется? Означает ли это, что молодой человек, стоящий перед ним, использует своего четвертого брата, чтобы заслужить расположение герцогского особняка или создать ему проблемы?

Лицо второй молодой леди семьи Су вдруг стало несчастным.

Су Сюэ сердито отругала его: «Следи за языком!

Кто воспользовался услугами моего четвертого брата? Разве мой четвертый брат тот человек, которого можно использовать?»

Му Раксинь поперхнулся.

Вторая молодая леди из семьи Су сказала: «Третья сестра, не будь грубой!»

Му Жусинь — ученик гениального врача Чэнь Голо, и теперь в особняке герцога к нему относятся как к почетному гостю. Ее статус несопоставим со статусом обычных людей. Более того, они хотят, чтобы она вылечила кашель старшего ученика господина Мэна.

«Хм! Что в этом такого замечательного!» Су Сюэ проигнорировала свою вторую сестру и выбежала из кареты, задрав юбку. Она остановилась перед Гу Цзяо и с улыбкой спросила: «Ты тоже разбираешься в медицине? Почему я не слышала, чтобы ты упоминал об этом раньше?»

Видя, что Су Сюэ равнодушна к ней, но очень вежлива с неопытным врачом-шарлатаном с изуродованным лицом, Му Жусинь почувствовала холодный свет в ее глазах.

Чэнь и Чжао долгое время таили обиду, а Му Жусинь ненавидела всех людей Чжао, не говоря уже о том, что этот человек из Чжао дал ей пощечину.

Му Жусинь прищурилась и спросила: «Господин Сяо, поскольку вы одноклассник господина Цинчэня, вы, должно быть, тоже учитесь в Академии Тяньцюн. Интересно, зачем вы приехали во внутренний город? У вас есть жетон для входа в город?»

Глаза Су Сюэ блеснули, и она вспомнила, что у Сяо Люланга не было жетона внутреннего города. Она обернулась и свирепо посмотрела на Му Раксиня: «Какого черта тебе это нужно! Ты такой любопытный. Не будь доктором! Иди лови мышей!»

Как говорится в пословице, собака, вмешивающаяся в чужие дела, совершает ошибку. Ты называешь ее собакой?

Му Раксинь так разозлилась, что упала на спину!

Поначалу мисс Су Сан игнорировала ее, но никогда она не была столь грубой. А все из-за Сяо Люлан, которая везде и всюду шла против нее и опозорила ее перед всеми!

Му Жусинь холодно посмотрел на Гу Цзяо.

Гу Цзяо совсем не принимала Му Жусинь близко к сердцу, и ее не волновала его враждебность. Она сказала Су Сюэ: «У меня есть еще кое-что, поэтому я уйду первой. Тебе тоже следует вернуться».

Су Сюэ хотела что-то сказать, но остановилась. Она оглянулась и увидела сестру с одной стороны и Му Раксинь с другой. Это было неподходящее место для разговора.

Су Сюэ слегка кашлянул и сказал: «Когда Четвертый брат вернется, я пойду в академию, чтобы увидеть его».

Приходите и вы.

«Садись в машину». сказал Гу Цзяо.

Су Сюэ улыбнулась и помахала Гу Цзяо, собираясь развернуться и уйти.

Му Жусинь спокойно пошевелила пальцами, взяла со стола боб, щелкнула кончиками пальцев, и боб полетел в сторону колена Су Сюэ.

Если этот удар попадет в цель, Су Сюэ придется броситься прямо на Гу Цзяохуая.

Если бы Гу Цзяо спасла Су Сюэ, это было бы неуважением к ней; Если бы она ее не спасла, это было бы равнодушием к ней.

Су Сюэ будет разочарована, а вторая молодая леди семьи Су рассердится.

Независимо от того, спасет ли его Гу Цзяо или нет, это будет тупик.

Му Жусинь ждала, что случится с Гу Цзяо, но она не ожидала, что, хотя она и была быстрой, Гу Цзяо был даже быстрее ее. В тот момент, когда боб был выброшен, серебряная игла на кончиках пальцев Гу Цзяо тоже пришла в движение.

Серебряная игла ударила по бобу и внезапно отразилась в сторону Му Раксиня!

Му Раксинь почувствовала внезапную боль в правом плече и тяжело упала на пол кареты.

Вторая молодая леди семьи Су не была мастером боевых искусств, поэтому она, естественно, не увидела подноготной. Она только увидела, как Му Раксинь внезапно прикрыла ее плечо и упала, и с тревогой спросила: «Доктор Му! Что с вами случилось?»

«Скучать!»

Служанка Му Раксинь вошла в карету и помогла ей подняться с пола.

Му Жусинь прикрыла больное плечо и посмотрела на Гу Цзяо с холодным потом: «Мастер Сяо, вы замышляли против меня заговор только потому, что мы не согласны. Это ли этикет у вас, людей Чжао?»

«Вы замышляете заговор против Божественного Доктора Му?»

«Нет! Вторая сестра! Сяо Люлан не будет строить заговор против нее!»

Гу Цзяо поднял боб, который ударил Му Жусиня, а затем полетел на землю. В центре боба была воткнута серебряная иголка.

Гу Цзяо щипал серебряную иголку: «Му Жусинь, не забудь вымыть руки, прежде чем в следующий раз строить козни против других».

Су Сюэ завернула серебряную иглу и бобы в платок. В экипаже Му Раксиня было несколько закусок. Гу Цзяо никогда не прикасался к закускам в карете Му Жусиня, но эта бобовая фасоль была явно испачкана ананасовым пирогом и порошком из каштанового пирога.

В это время даже служанка вышла из кареты.

Единственный, кто может прикоснуться к этим бобам — это сама Му Раксинь.

Су Сюэ внезапно осознал это, посмотрел на Му Жусиня и сказал: «Я понял! Это ты первый устроил заговор против Сяо Люлана!»

Конечно, Су Сюэ никогда не думала, что Му Жусинь на самом деле нацелился на нее.

Но то, что она сказала, не было ошибкой.

Человеком, против которого Му Жусинь хотела заговорить, был действительно Сяо Люлан, а Су Сюэ была всего лишь инструментом, который она использовала.

Гу Цзяо подошла к карете Му Жусинь и спокойно посмотрела на нее: «Только что я давала человеку попробовать его собственное лекарство».

Му Раксинь инстинктивно почувствовал плохое предчувствие и хотел увернуться, но было слишком поздно. Одним щелчком Гу Цзяо убрал ее руку.

«Это заговор».

Гу Цзяо равнодушно убрала руку, развернулась и ушла.

Первоначально Му Жусинь была приглашена второй дочерью семьи Су, чтобы вылечить кашель старшего ученика господина Мэна, но после этого инцидента она больше не хотела никого лечить.

«Я себя плохо чувствую, поэтому я пойду! Зеленое лекарство, пойдем!»

«Да! Мисс!»

Карета Му Раксиня умчалась.

Су Сюэ села рядом с сестрой и фыркнула: «Так тебе и надо!»

Вторая молодая леди семьи Су слегка нахмурилась.

С тех пор, как состояние герцога Аньго улучшилось, лечение Му Раксиня в особняке герцога улучшилось более чем на один уровень. Она не только носит самые модные и дорогие шелка, ест самые изысканные и роскошные деликатесы, но и живет в самом просторном и светлом дворе.

Даже дочь герцогского особняка не получает такого обращения, как она.

Думая о том, что произошло за день, она так разозлилась, что не могла сдержать себя.

Она долгое время считала себя высшим человеком, так как же она могла терпеть постоянные унижения со стороны человека низшего сорта?

Лу Яо вошла в комнату и прошептала: «Госпожа, Вторая госпожа послала кого-то спросить, когда будет готово лекарство для герцога?»

Му Раксинь холодно села на стул, посмотрела на руку, которую пришлось пришить с сильной болью, стиснула зубы и сказала: «Иди и скажи Второй Госпоже, что я ранена. Боюсь, что в ближайшие несколько дней я не смогу лечить герцога!»

Лу Яо правдиво доложил Второй Госпоже о ситуации. Вторая госпожа тут же отложила свои дела и принесла Му Жусинь тысячелетний женьшень.

Му Раксинь села на кровать с повязкой на руке и сказала претенциозным тоном: «Вторая госпожа вдумчива, но Вторая госпожа также увидела, что мою руку нужно будет лечить некоторое время, и я больше не могу делать иглоукалывание или давать лекарства от нарывов».

Ваша травмированная рука — левая, а не правая, так почему бы вам не сделать мне иглоукалывание или лекарство от нарывов?

Вторая Госпожа была терпелива и сказала мягким голосом: «Ну, дайте мне рецепт, и я попрошу кого-нибудь его приготовить».

Му Раксинь сказал: «Это уникальный секретный рецепт моего мастера. Как я могу легко передать его посторонним?»

Вторая Мадам не глупа. Очевидно, что Му Раксинь способен вылечить герцога. Возможно, она намеренно создает им проблемы, чтобы договориться с ними о каких-то условиях.

Вторая Мадам улыбнулась и сказала: «Доктор Му, давайте не будем говорить по секрету. Что именно вы хотите, чтобы мы сделали в обмен на продолжение лечения герцога?»

«Что она сказала? Перейти в павильон Тинъинь?»

«Да, она сказала, что павильон Тинъинь подходит для восстановления сил».

В кабинете Мастер Цзин хлопнул ручкой, которую держал в руке, по столу: «Павильон Тинъинь — это двор Инъинь! Хотя Инъинь исчезла, все, чем она пользовалась, все еще там. Не говоря уже о том, чтобы переехать, она даже не может зайти, чтобы взглянуть!»

Вторая дама вздохнула: «Я знала, что ты не согласишься, поэтому я отказалась».

Иньинь — единственная плоть и кровь старшего брата, и ее наследие — жизнь старшего брата.

Мастер Цзин нахмурился: «Что она сказала?»

Вторая Мадам сказала: «Она сказала, что это нормально — не переезжать в павильон Тинъинь, но она не может позволить издеваться над собой. Она попросила нас поймать мальчика, который причинил ей боль, и позволить ей поступить с ним так, как она пожелает».

Мастер Цзин спросил: «Какой мальчик?»

Вторая Госпожа сказала: «Одноклассник Му Цинчэня родом из Чжаого. В прошлый раз он приезжал в особняк герцога, чтобы вылечить болезнь государства у старшего брата, но, похоже, он просто посредственный врач и не обладает настоящими навыками».

Мастер Цзин немного поколебался и сказал: «Хорошо, я пойду за ним».

Если он может справиться со старшим братом, не говоря уже о том, чтобы поймать человека низшего класса, он также поймает для нее человека более высокого класса!

Чтобы продемонстрировать свою значимость для Му Раксиня, он решил действовать лично.

Мастер Цзин действовал быстро и решительно и появился в Академии Тяньцюн через час.

Учитывая возможности герцогского особняка, узнать адрес студента было несложно. Вскоре Мастер Цзин подошел к дому, где временно остановился Гу Цзяо.

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*