Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 610: Бог помогает Ранобэ Новелла

В час Ю Сяо Цзинкун вернулся с учёбы в Имперском колледже.

«Цзяоцзяо!»

Редактируется Читателями!


Первое, что он сделал, войдя в комнату, — бросил свою школьную сумку на пол и замахал руками, пытаясь найти Гу Цзяо.

В последнее время дома находится много пациентов. За исключением посещения пациентов с тяжелыми заболеваниями, Гу Цзяо в основном остается дома.

Сяо Цзинкун не нашел Гу Цзяо во дворе, поэтому он пошел в восточную комнату Гу Цзяо.

Восточная комната также была пуста.

Маленький Джинг-Конг вошел и огляделся, даже заглянул под кровать. Он присел на корточки и в замешательстве почесал голову: «А? Где Цзяоцзяо? Куда делся Цзяоцзяо?»

Сяо Цзинкун решил продолжить поиски в других комнатах. Однако, как только он встал, он неожиданно увидел небольшой предмет, лежащий на земле.

Он синий и выглядит знакомым.

Сяо Цзинкун взял маленькую мягкую голубую бутылочку и сказал: «Ух ты!

Это что-то восхитительное!»

Чтобы Сяо Цзинкун вырос выше, Гу Цзяо перепробовал все возможные способы, в том числе давал ему пероральный раствор кальция.

Но я пила его всего полмесяца, а потом он исчез.

Сяо Цзинкун очень скучал по этому кисло-сладкому вкусу.

«Хлюп~» Маленький Джинг-Конг слизнул слюну.

Цзяоцзяо позволяет ему выпить только одну бутылку за раз, а здесь две бутылки, ну, ему придется их спрятать!

Сяо Цзинкун тихонько положил две маленькие бутылочки в карман.

Маленький жест, который он делал, чтобы что-то спрятать, был точно таким же, как тот, который вдовствующая императрица Чжуан использовала, чтобы спрятать засахаренные фрукты.

Спрятав сокровище, он заложил руки за спину, поднял голову и вышел теми же шагами, что и его тетя, как будто ничего не произошло: «Старик Чжао! Давай сыграем в карты!»

Поскольку семья росла, это место уже не могло вместить всех. К счастью, мы соединили дом с соседним, и дом и двор по соседству были использованы по максимуму.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Причина, по которой Сяо Цзинкун не нашел Гу Цзяо, заключалась в том, что Гу Цзяо отправился на задний двор по соседству, чтобы построить реабилитационный центр для Хуанфу Сяня.

Сяо Цзинкун услышал звук «динь-динь-дон», и его глаза загорелись: «Цзяоцзяо!»

Он быстро побежал на задний двор. Теперь, когда дворы двух домов были соединены, стало очень удобно приходить и уходить.

Гу Цзяо и Гу Сяошунь возились среди дров. Увидев, что он бежит, Гу Цзяо поспешно сказал: «Не подходи сюда! Тут по всей земле разбросаны гвозди!»

«Ой.» Маленький Цзинькун разочарованно остановился и встал на цыпочки, чтобы посмотреть на Цзяоцзяо через кучу дров.

Гу Цзяо сказал ему: «Сначала иди сделай свою домашнюю работу. Когда ты закончишь, я тоже закончу».

Сяо Цзинкун вздохнул: «Ладно».

Когда Сяо Цзинкун вернулся во двор, Сяо Ба и Сяо Цзю грызли и клевали его школьную сумку. Собака и орел все еще не избавились от привычки разрушать дом.

Маленький Цзинь-Кун поднял школьную сумку, которую бросил на землю, опустил голову и потащил ее в западную комнату.

Сегодняшние вопросы были немного сложными, и он не знал, как ответить на один из них.

Он подумал об этом, вскочил со стула и пошел в кабинет, чтобы найти своего плохого зятя.

Дверь была полуоткрыта.

Он толкнул дверь и обнаружил, что в кабинете кто-то есть.

Но это был не плохой зять, а его мать, принцесса Синьян.

«Принцесса?» Сяо Цзинкун шагнул вперед и вежливо поприветствовал ее.

Принцесса Синьян стояла перед рядом книжных полок спиной к двери.

Услышав это, она подняла руку, вытерла глаза, обернулась и мягко сказала: «Это Джингконг, почему ты здесь? Ты ищешь своего зятя?»

Сяо Цзинкун посмотрел на нее и честно кивнул: «Ну, есть один вопрос, на который я не могу ответить».

Принцесса Синьян протянула руку и мягко сказала: «Вашего зятя здесь нет. Я помогу вам проверить».

«Хорошо.»

Сяо Цзинкун протянул ей листок с вопросами.

Принцесса Синьян взяла его, внимательно посмотрела и сказала: «Это предложение из Книги песен. Ты еще не выучила эту часть?»

Сяо Цзинкун снова кивнул: «Да!»

«Пойдем, я тебя научу». Принцесса Синьян протянула ему руку.

Сяо Цзинкун подошел к принцессе Синьян, взобрался на стул и сел. Принцесса Синьян сказала ему несколько фраз, а он продолжал смотреть на нее прямо.

Принцесса Синьян заметила его взгляд и спросила: «Что случилось?»

«Ты плакал?» спросил Сяо Цзинкун.

«Нет.»

Принцесса Синьян подсознательно отрицала это.

«Ой.» В некоторых вопросах детям легко доверять, особенно принцессе Синьян, у которой очень хорошая репутация. Сяо Цзинкун задумался на мгновение и сказал: «Ты выглядишь не очень счастливым. Ты чем-то обеспокоен?»

Принцесса Синьян помолчала и сказала: «У меня нет особых беспокойств».

Сяо Цзинькун сказал: «Это небольшое беспокойство. Ты беспокоишься о своем плохом зяте? О, не беспокойся. Хотя твой плохой зять немного неуклюж, он ужасно готовит, он не очень умен и всегда занимает последние места на экзаменах, но, по крайней мере, он стал чиновником! Посмотри на внука господина Чжао, живущего по соседству. Он примерно того же возраста, что и твой плохой зять. Он бездельничает целыми днями. Это действительно заставляет людей беспокоиться о нем!»

Он говорил с большой искренностью, что рассмешило принцессу Синьян.

Почему у пятилетнего ребенка сердце пятидесятилетнего?

Несмотря на то, что Сяо Цзинкун всегда недолюбливал Сяо Хэна, на самом деле он очень уважает его мать, так же как он уважает мать Гу Цзяо.

Он подумал и нехотя достал из кармана маленький флакончик: «Принцесса, это для тебя». Подумав, он достал другой: «Забудь, я отдам их тебе все».

«Что это такое?» — спросила принцесса Синьян.

Маленький Цзинькун сказал: «Это очень вкусно.

Взрослые тоже могут его пить. Я видел, как Цзяоцзяо давала его моей тете в прошлый раз».

Принцесса Синьян посмотрела на маленькую синюю бутылочку в своей руке и спросила: «Это лекарство?»

Сяо Цзинкун серьезно сказал: «Ну, я не знаю. В прошлый раз у моей тети свело ногу, поэтому Цзяоцзяо дала ей напиток. Но у меня судороги не было, поэтому Цзяоцзяо дала мне тоже напиток».

Принцесса Синьян вернула ему его: «Тогда оставь себе».

Сяо Цзинкун засунул синюю бутылку обратно и сказал: «Нет нужды. Я не грущу».

Принцесса Синьян действительно была опечален.

Но дело было не в том, что она беспокоилась о Сяо Хэне.

Сяо Хэн вырос и мог сам о себе позаботиться, поэтому ей больше не нужно было беспокоиться о нем днем и ночью. Потому что сегодняшний ребенок напомнил ей Сяо Цин, которая умерла молодой.

Она держала в руке маленькую бутылочку, терпела боль в сердце и спрашивала: «Неужели ты не почувствуешь грусти, выпив ее?»

Сяо Цзинкун кивнул головой: «Правда, правда! Я всегда очень счастлив, когда выпиваю его!»

Принцесса Синьян поперхнулась и улыбнулась: «Тогда я приму это. Большое спасибо».

Сяо Цзинкун забрал готовые вопросы и вернулся в западную комнату, чтобы продолжить выполнять домашнее задание.

Принцесса Синьян пошла в соседний дом, чтобы поздороваться с Гу Цзяо и Сяо Хэном, а затем вернулась на улицу Сузаку.

Во время ужина ноги Юй Цзинь хромали, и принцесса Синьян с любопытством спросила: «Что с твоими ногами?»

Ю Джин с болью сказал: «У меня просто случилась судорога».

«Дайте-ка подумать.» сказала принцесса Синьян.

Ю Джин улыбнулся и сказал: «Нет, это не имеет большого значения.

Завтра все будет хорошо».

Принцесса Синьян помолчала немного, затем достала из сумочки две маленькие бутылочки и протянула ей: «Возьми это и выпей, это может вылечить судороги в ногах».

С другой стороны, Гу Цзяо и Гу Сяошунь были заняты целый день и наконец завершили строительство полного комплекса реабилитационных сооружений. С завтрашнего дня Хуанфу Сянь сможет приступить к систематическим реабилитационным тренировкам.

Это будет долгий и болезненный процесс, который потребует от Хуанфу Сяня огромной терпимости и силы воли.

Идти оказалось не так легко, как он себе представлял. После того, как он выбросил костыли, боль при каждом шаге была подобна тысяче стрел, пронзающих его сердце.

«Тебе страшно?» Гу Цзяо спросил Хуанфу Сяня.

«Если я боюсь, есть ли лекарство, которое может облегчить мне боль?»

— переспросил Хуанфу.

«Нет.» сказал Гу Цзяо.

Все обезболивающие имеют побочные эффекты, поэтому по возможности не принимайте их.

Хуанфу Сянь глубоко вздохнул и сказал: «Тогда я не боюсь». Он мог только не бояться.

Гу Цзяо протянул ему костыли: «Сначала ты должен к ним привыкнуть».

«Хорошо.» Хуанфу Сянь взял костыль и медленно встал с помощью Гу Сяошуня. Половина его веса приходилась на костыль, а другая половина — на руку Гу Сяошуня, который поддерживал его сзади. На самом деле он уже чувствовал боль в культе.

Я не могу себе представить, каково это — выбросить костыли.

Гу Цзяо начал убирать двор.

Юйяэр внезапно подошел с немытой миской: «Мисс!»

«В чем дело?» — спросил Гу Цзяо.

Ю Яэр ничего не сказала, а просто смущенно посмотрела в сторону входной двери своего двора.

Гу Цзяо только что услышала звук проезжающего экипажа, но не обратила на него особого внимания.

Однако, увидев движение Ю Яэра, он решил, что пришли какие-то незваные гости.

«Ладно, я пойду посмотрю». Гу Цзяо отложил метлу.

Юйяэр сказал: «Я подмету позже, я почти закончил!»

Гу Цзяо кивнула и пошла в свою гостиную, где увидела Гу Цзиньюй, которого давно не видела.

Гу Цзиньюй уже некоторое время сидел дома в ожидании свадьбы и почти не выходил на улицу.

Не так давно на семью Чжуан было совершено нападение.

Помимо того, что вся семья принца Аня была изгнана, брак между Гу Цзиньюем и принцем Анем также был расторгнут.

«Вы здесь, чтобы увидеть Чжуан Юхэна?» — спросил Гу Цзяо.

«Чжуан…» Гу Цзиньюй была удивлена обращением Гу Цзяо к принцу Аню, но ничего не сказала. Она прошептала: «Я здесь, чтобы найти свою сестру».

Она выглядела гораздо более изможденной, а ее щеки похудели.

Это неудивительно.

Этот брак был заключен позорным образом. После этого государство Чжао стало страдать от частых войн, и дата свадьбы снова и снова откладывалась. Теперь, когда ее жених столкнулся с таким, было бы странно, если бы она не измождена.

«Что вы хотите, чтобы я сделал?»

Гу Цзяо спокойно спросил.

«Могу ли я зайти и поговорить с сестрой?»

— неловко спросил Гу Цзиньюй, стоя в дверях.

Гу Цзяо обернулся, нашел стул в главной комнате и сел.

Гу Цзиньюй сел на другой стул напротив Гу Цзяо.

Как только она открыла рот, на глаза навернулись слезы: «Сестра, я действительно знаю, что была неправа… Пожалуйста, прости меня…»

Гу Цзяо спокойно взглянул на нее: «За что мне тебя прощать?»

Гу Цзиньюй крепко сжала платок и пробормотала: «Все ошибки — моя вина. Я не должна была переоценивать свои способности и всегда противостоять сестре. Я не должна была притворяться такой только потому, что мой отец обожал меня. Пожалуйста, дай мне последний шанс исправить свои ошибки ради моих родителей из третьей ветви семьи Гу».

Гу Цзяо раздраженно нахмурился: «Говори на человеческом языке».

Гу Цзиньюй сказала со слезами на глазах: «Отец хочет отменить мой брак с принцем Анем… Я уверена, ты знаешь характер моего отца. Он был против твоего брака с твоим шурином. Сестра, пожалуйста, помоги мне. Я не хочу отменять помолвку! Моя невинность принадлежит Чжуан Юйхэну. Я не могу выйти замуж за кого-то другого!»

Гу Цзяо спросил: «У Чжуан Юйхэна теперь ничего нет, но ты все еще настаиваешь на том, чтобы выйти за него замуж?»

Гу Цзиньюй уверенно сказал: «Да. Я не знаю, где он сейчас, но мой зять когда-то был его коллегой, так что у него должен быть способ связаться с ним. Надеюсь, моя сестра сможет помочь мне передать ему, что если мой отец приедет к нему, пожалуйста, не соглашайся на его просьбу отменить помолвку!»

Гу Цзяо взглянул на него и сказал: «Чжуан Юйхэн находится рядом, иди и поговори с ним сам».

Гу Цзиньюй с удивленным видом пошёл в соседнюю комнату.

Принц Ан собирал свой багаж.

Услышав, что Гу Цзиньюй пришла повидаться с ней, он на мгновение заколебался и пошел в главный зал, чтобы встретиться с ней.

«Принц!» Когда Гу Цзиньюй увидела его, боль от тоски по нему наполнила ее сердце, а глаза снова покраснели.

Принц Ан держался от нее на должном расстоянии и вежливо спросил: «Госпожа Гу, по какому поводу вы хотите меня видеть?»

Гу Цзиньюй повторил то, что он только что сказал Гу Цзяо.

Принц Ан опустил глаза и вздохнул: «Я очень благодарен госпоже Гу за то, что она не бросила меня. Однако, госпожа Гу, вы действительно хотите выйти за меня замуж?»

Гу Цзиньюй обиженно посмотрел на него: «Ты сомневаешься во мне? Если бы я на самом деле не хотела выходить за тебя замуж, как бы я могла просить тебя не соглашаться на просьбу моего отца расторгнуть помолвку?»

Принц Ан объяснил: «Я не сомневаюсь в тебе, я просто беспокоюсь, что с госпожой Гу поступят несправедливо. Я покидаю столицу, а место, куда я направляюсь, находится за тысячи миль. Я могу никогда не вернуться в этой жизни».

Гу Цзиньюй в замешательстве спросил: «Куда… ты идешь?»

Принц Ан честно сказал: «На границе мою семью сослали туда».

Лицо Гу Цзиньюя изменилось: «Но тебя не сослали!»

Принц Ан спокойно сказал: «Я беспокоюсь о них».

Многие из них заслужили наказание, но были и невиновные, например, две младшие сестры в семье, которые никогда не участвовали в амбициях своего деда.

Принц Ан продолжил: «Я подал в кабинет министров прошение об отставке, а также попросил Его Величество отстранить меня от должности принца. Поэтому, если вы действительно хотите жениться на мне, вам придется в будущем последовать за мной на границу… и стать простолюдином».

Говоря это, он пристально посмотрел на Гу Цзиньюй: «Госпожа Гу, вы все еще готовы принять этот брак?»

Гу Цзиньюй был ошеломлен.

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*