Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 607: Распознавание Ранобэ Новелла

Его голос заглушил сильный дождь.

Как бы он ни звал, фигура маркиза Сюаньпина исчезала в дожде.

Редактируется Читателями!


В этот момент все силы Сяо Хэна окончательно иссякли. Он упал в лужу возле служебной дороги. Лил сильный дождь, безжалостно бьющий по его спине.

Он крепко сжал камень на обочине дороги.

Дождь был холодным, но когда он попадал в глаза и выливался наружу, он становился горячим.

В конечном итоге остановить его не удалось.

Он все равно ушел.

Оказывается, если однажды упустить некоторых людей и некоторые вещи, то другого шанса уже не будет.

Не было такого, чтобы он не любил своего сына, но было то, что сын не любил своего отца.

У него больше никогда не будет возможности… назвать его отцом.

«Как ты меня только что назвал?»

Вдруг над его головой раздался знакомый голос.

Сяо Хэн был вздрогнул, думая, что ослышался, но он все равно непонимающе посмотрел вверх.

Он увидел маркиза Сюаньпина, одетого в соломенный плащ и бамбуковую шляпу, едущего на высоком и красивом коне, который сопровождал его в его завоеваниях.

Сюаньпин Хоу посмотрел на него со своего коня и снова спросил: «Как ты меня только что назвал?»

Сяо Хэн поднял руку, которая крепко держалась в луже, и его сердце наполнилось облегчением. Его горе и сожаление внезапно прекратились, он отвернулся и фыркнул: «Ничего… ничего».

«Ничего, я сейчас уйду». Сказав это, маркиз Сюаньпин натянул поводья и повернул лошадь в другую сторону.

«Отец, отец!»

Сяо Хэн стиснул зубы и заговорил.

Сюань Пинхоу скривил губы, озорно развернул коня и с гордостью посмотрел на сына: «Ты гнался за мной сотни миль только для того, чтобы назвать меня папой».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Это сто тринадцать миль».

Не сотни миль.

Сяо Хэн строго и раздраженно поправил его.

Маркиз Сюаньпин улыбнулся так, что его передернуло. Он наклонился и протянул руку Сяо Хэну.

Сяо Хэн так устал, что не мог встать.

У него все еще были силы поднять руку, но Сяо Хэн не хотел обращать на него внимания.

Маркиз Сюаньпин был толстокожим. Несмотря на то, что сын игнорировал его, он все равно мог уделять сыну внимание. К тому же сын только что назвал его папой, какой он послушный.

Маркиз Сюаньпин просто схватил Сяо Хэна за руку и посадил его на спину лошади.

Благодаря своим навыкам боевых искусств он все еще был способен нести крупного мужчину, даже несмотря на травму.

Отец и сын ехали на одной лошади, Сяо Хэн сидел сзади.

В этот момент отец и сын наконец узнали друг друга.

Сюаньпин Хоу был в хорошем настроении, уголки его губ были приподняты и никогда не опускались: «Я собираюсь убить кого-то.

Ты хочешь пойти со мной или мне сначала отправить тебя в деревню внизу, чтобы ты спрятался?»

Тело Сяо Хэна задрожало, ты хочешь утащить меня за собой на смерть!

Насколько сильно вы ненавидите собственного сына?

«Тебе нельзя идти». — серьезно сказал Сяо Хэн.

«Я не хочу, чтобы кто-то знал, что я его убил». Маркиз Сюаньпин намеренно не упоминал, кого именно он собирался убить, но он догадывался, что его сын должен знать об этом, иначе он не погнался бы за королем Ляном во владения.

Сяо Хэн сказал: «Дело не в этом.

Скоро впереди сойдет оползень, который вызовет селевой поток.

Вся официальная дорога впереди, включая деревню внизу, будет погребена под обрушившейся горой и селевым потоком».

Сюаньпин Хоу спросил: «Кто тебе это сказал?»

Сяо Хэн сохранял спокойствие и сказал: «Я чиновник Ханьлинь. Я знаком с географией, а также умею наблюдать за звездами ночью».

Маркиз Сюаньпин сказал с полуулыбкой: «Наблюдение за звездами ночью? Разве это не работа Императорской обсерватории?»

«Я тоже так могу». — бесстыдно сказал Сяо Хэн.

Сюаньпин Хоу улыбнулся и сказал: «Мой сын действительно потрясающий».

Очевидно, это тон уговаривания ребенка.

Как только Сяо Хэн услышал это, он понял, что не воспринял это слишком серьезно. Не то чтобы он совсем не верил в себя, но он верил, что сможет это преодолеть.

Серьёзность этого стихийного бедствия заключается в том, что оно произошло практически без предупреждения.

Когда гора начала скользить, половина горы фактически обрушилась изнутри.

Сяо Хэн серьезно сказал: «Если я скажу, что тебе нельзя идти, значит, тебе нельзя идти!»

Сюаньпин Хоу слегка повернул голову и беспомощно сказал: «А Хэн, перестань создавать проблемы».

Сяо Хэн начал устраивать сцену: «Я ранен, я не могу ездить на лошади, я не могу мокнуть под дождем!»

Сюаньпин Хоу посмотрел на деревню внизу, и Сяо Хэн тут же сказал: «Жители деревни давно эвакуировались, и там нет ни одного врача».

Сюаньпин Хоу наконец сдался и сказал: «Хорошо, сначала я отвезу тебя на почту».

Он вспомнил, что в десяти милях отсюда была небольшая почтовая станция.

Сяо Хэн тайно рассчитал в уме скорость и расстояние. Он подумал, что если немного задержится на месте, то сможет избежать оползня.

Он не возражал.

Маркиз Сюаньпин вернулся верхом на лошади вместе со своим сыном.

Она достойна называться лошадью У-хоу первого ранга.

Другие лошади были настолько напуганы, что не смели двинуться с места, но эта лошадь все равно могла скакать с таким удовольствием и без проблем перевозить еще одного человека.

В последний раз Сяо Хэн ездил на лошади маркиза Сюаньпина, когда был ребенком. Он сидел впереди, а его маленькое тело держал на руках маркиз Сюаньпин.

Маркиз Сюаньпин всегда считал, что у тигра не может быть сына-собаки. Раз он тигр, то и его сын должен быть тигром!

Лошадь была выше человека.

Бедный Сяо Хэн впервые ехал на лошади и был так потрясен, что усомнился в своей жизни и громко заплакал!

К счастью, принцесса Синьян подоспела вовремя и спасла маленького Сяохэна от лошади.

С тех пор маленький Сяохэн больше никогда не осмеливался ездить верхом.

«Когда ты научился ездить верхом? В те годы, среди людей?»

спросил маркиз Сюаньпин.

Это был первый раз, когда отец и сын серьезно говорили о том, что произошло в те годы.

Маркиз Сюаньпин спрашивал об этом, но Сяо Хэн так и не ответил ему.

Сегодня вечером он ответил: «Да, я узнал об этом от своего старшего брата».

Сюаньпин Хоу сказал: «Твой старший брат…»

Сказав это, он сделал паузу.

Сяо Хэн прошептал: «Зовите меня Сяо Су».

Сюаньпин Хоу нахмурился: «Разве его фамилия не Чэн?

Его зовут… Чэн… Годан?»

«Гудан — это прозвище». Сяо Хэн сказал: «Старший брат сменил фамилию».

Его изменил Чэнь Юньнян. После смерти отца Чэн Су семья Чэн пришла в дом и хотела забрать Чэн Су к дяде, чтобы тот воспитывал его, так как у дяди не было сына.

Чэнь Юньнян не хотел его отпускать, а Чэн Су также не хотел оставлять свою мать, поэтому они разорвали связи с кланом.

Лошади ехали еще некоторое время, и маркиз Сюаньпин вдруг сказал: «Мне жаль, что тогда так произошло».

Маркиз Сюаньпин был толстокожим предком, но это не означало, что он мог говорить все, что хотел.

В его личности есть странности, но обычные вещи не могут вызвать их.

Сяо Хэн не спросил его, имел ли он в виду «тот год» в виду год его рождения или год, когда Сяо Люлан попал в аварию.

Некоторые окна можно разбить, но некоторые разбивать не нужно, если обе стороны об этом знают.

Сюаньпин Хоу сказал: «Держись крепче, я ускорюсь, не упади».

«Я не буду… э-э…»

Сяо Хэн успел сказать только половину своих слов, как маркиз Сюаньпин внезапно сжал живот лошади. Лошадь поняла и быстро поскакала вперед.

Сяо Хэн внезапно упал назад и чуть не вылетел из машины. Он почти инстинктивно обнял Сюаньпин Хоу за талию и живот.

Сяо Хэн не мог видеть, как маркиз Сюаньпин поднял брови и улыбнулся!

«Ждать.» Улыбка его внезапно исчезла, он натянул поводья, и лошадь резко остановилась.

«В чем дело?» — спросил Сяо Хэн.

«Вы это слышали?»

— нахмурившись, спросил маркиз Сюаньпин.

«Что ты слышал…» — голос Сяо Хэна резко оборвался.

«Это похоже на плач ребенка».

Маркиз Сюаньпин повернул голову и посмотрел: «В той деревне!»

Разве не всю деревню эвакуировали?

Он не слышал никакого плача, когда только что проезжал мимо.

«Да, есть ребенок». Сюаньпин Хоу послушал некоторое время и подтвердил, что расслышал правильно.

«Ты иди первым».

Он спешился.

Когда он сам выходил на официальную дорогу, он не воспринимал стихийные бедствия всерьёз, но когда очередь дошла до его сына, он поверил в силу стихийных бедствий.

«На лошади ездить быстрее!» сказал Сяо Хэн.

«Есть ли еще время?» спросил маркиз Сюаньпин.

«Да, если вы быстро его найдете», — сказал Сяо Хэн.

«Ладно, держись крепче».

Глаза маркиза Сюаньпина сверкнули, он натянул поводья, развернулся и поскакал к деревне внизу.

Неожиданно, когда они вошли в деревню, плач прекратился.

Сяо Хэн серьезно сказал: «Ребенок, должно быть, устал плакать. Он плакал некоторое время, а потом затих.

Я ничего не слышал, когда только что проходил мимо деревни».

Маркиз Сюаньпин спешился.

Отец и сын обыскивали дом за домом. Когда Сюаньпин Хоу нашел спальню восемнадцатого дома, Сяо Хэн громко крикнул из колодца на заднем дворе: «Сюда!»

Маркиз Сюаньпин поспешил на задний двор.

Это сухой колодец. На устье колодца имеется крышка люка, но она не герметична и ее можно перевернуть. Ребенок, должно быть, залез на крышку люка, наступил на нее и упал в нее.

Крышка люка заблокировала большую часть дождевой воды, но часть ее все же попала в пересохший колодец.

Сяо Хэн пошёл в дом, нашёл зонт из промасленной бумаги и держал его над колодцем.

Сюаньпин Хоу снял крышку люка. Он планировал спуститься в колодец, чтобы спасти людей, но обнаружил, что устье колодца слишком узкое, и он вообще не мог спуститься, учитывая его телосложение.

Сяо Хэн все еще имел фигуру подростка, высокого и худого, но он смог протиснуться.

«Я спущусь». сказал Сяо Хэн.

Маркиз Сюаньпин снял с седла веревку, обвязал один конец вокруг талии сына, а другой — вокруг своей талии.

Сяо Хэн открыл рот: «У тебя травма талии…»

«Иди вниз». сказал маркиз Сюаньпин.

Плач и дыхание ребенка были уже очень слабыми. Никто не знал, как долго он пробыл на дне колодца, не говоря уже о том, что он упал с такой высоты.

Сяо Хэн отвел взгляд от своей талии и живота, повернулся и сел на устье колодца, но как только он засунул туда одну ногу, со дна колодца внезапно раздался кошачий крик.

Волосы Сяо Хэна встали дыбом!

Выражение лица Сюань Пин Хоу стало серьезным, и он пристально посмотрел на сына: «А Хэн».

Ноги Сяо Хэна начали дрожать. Это был человек, который не боялся даже ядовитых змей, но боялся кошек.

Если бы это было несколько лет назад, маркиз Сюаньпин обязательно сказал бы ему: «Ты мой сын, маркиз Сюаньпин, неужели у тебя нет хоть капли смелости?»

Но сегодня он этого не сказал.

Он сказал: «Спускайся, я придумаю другой способ».

Другого пути нет, а время уходит.

Сейчас они должны немедленно спасти ребенка, иначе они либо бросят его, либо умрут вместе с ним.

Сяо Хэн схватил веревку перед собой, стиснул зубы и решительно спрыгнул вниз!

Именно этот, казалось бы, обычный прыжок заставил сердце маркиза Сюаньпина сгореть.

Его сын вырос.

Действительно взрослая.

Дело не в его росте или возрасте, а в том, что он действительно вырос в честного человека. Он молодой и перспективный чиновник Ханьлинь.

Он не отправился на поле боя, чтобы убивать врагов, но он также использовал свою кровь, чтобы защитить народ Чжао.

«Я нашел его, теперь мы можем идти!»

Со дна колодца послышался дрожащий голос Сяо Хэна.

Он боится.

Но он не поддался своему страху.

Оказывается, он мой сын, Сяо Цзи!

Маркиз Сюаньпин поспешно потянул за веревку и вытащил Сяо Хэна и ребенка со дна колодца.

Сяо Хэн был очень осторожен в своих движениях.

В конце концов, устье колодца было настолько узким, что он мог поцарапать или поранить ребенка, если бы не был осторожен.

Он поднял ребенка высоко над головой.

Маркиз Сюаньпин взял ребенка одной рукой и положил его на упавший зонтик, а другой рукой поднял сына.

Именно тогда он обнаружил, что на руках у его сына свернулась кошка.

Сяо Хэн был неподвижен и бледен, словно маленькая скульптура, которая не могла двигаться. «Вы можете быстро его убрать?»

Маркиз Сюаньпин громко рассмеялся, поднял кота и бросил его в сумку, висевшую на седле.

Состояние ребенка неудовлетворительное.

У него множественные травмы. Ему нужно как можно скорее обратиться к врачу.

Сяо Хэн нашел в доме кусок ткани и взял ребенка на руки.

Сюаньпин Хоу был весьма удивлен: «О, ты весьма осведомлен. Ты готов стать отцом в любое время?»

Сяо Хэн закатил глаза: «Дома есть Гу Сяобао».

Этот ребенок старше Гу Сяобао, но ему не должно быть больше года. Метод, используемый для защиты Гу Сяобао, применим и к нему.

Отец и сын вместе с ребенком, лошадью и котом направились к официальной дороге.

Когда они уже собирались выйти из деревни, гора перед ними с громким грохотом рухнула. Громкий шум был подобен приглушенному грому в темной ночи, и земля у въезда в деревню, казалось, задрожала.

Оползень не достигнет деревни, но вызванный оползнем сель станет для деревни катастрофой.

«водить машину!»

Маркиз Сюаньпин громко крикнул.

Лошади быстро выехали на официальную дорогу, и в этот момент старое баньяновое дерево у въезда в деревню внезапно с треском сломалось, и огромный ствол упал прямо на них!

В критический момент маркиз Сюаньпин наступил на стремя, взлетел в воздух, обхватил толстый ствол дерева обеими руками и с силой толкнул его.

Ствол дерева успешно раскололся, но его самого придавило деревом.

Его травма талии мгновенно рецидивировала, раны на бедрах и спине были на грани разрыва, а его лицо мгновенно побледнело.

Сяо Хэн натянул поводья и остановил лошадь.

Он спрыгнул с лошади и побежал к нему, не обращая внимания на вывихнутую правую ногу.

Сюань Пинхоу преодолел боль и сказал Сяо Хэну: «Иди быстрее».

«Пойдем вместе! Я перенесу дерево!» Сяо Хэн наклонился и попытался поднять дерево, которое было толще его.

Однако, как бы он ни старался, дерево, давившее на маркиза Сюаньпина, не двигалось с места.

Он вытащил веревку из сумки, висевшей на седле, привязал один конец к большому дереву, а другой — к лошади, и тогда один человек и одна лошадь потянули изо всех сил.

Но это дерево слишком тяжелое и толстое.

Ладони Сяо Хэна были стерты до крови, и по веревке капала кровь.

Гора впереди продолжала рушиться. Маркиз Сюаньпин посмотрел на нее издалека и сказал, собрав остатки сил: «Иди вперед. Я потрачу немного времени и смогу открыть ее сам».

Глаза Сяо Хэна покраснели, и из них выплеснулась горячая жидкость: «Ты солгал!»

Сюаньпин Хоу слабо улыбнулся: «Не будь таким недоверчивым к своему отцу… Твой отец — первоклассный военный маркиз… С помощью этого маленького дерева… Он поднял его одной рукой…»

Сяо Хэн крепко сжимал веревку, задыхаясь и ревя: «Тогда подними ее! Подними ее!»

Сюаньпин Хоу сказал с беспечной улыбкой: «Я же сказал тебе сделать перерыв… Ты иди первым… Не дай ребенку намокнуть… Мы наконец-то вытащили его со дна колодца…»

«Я не уйду!»

Веревка глубоко вонзилась в ладонь Сяо Хэна, но он все еще не мог ее вытащить.

«Я сожалею об этом!»

«Мне следует изучить боевые искусства!»

«Мне не следовало ходить в школу! Мне следовало вырасти в военном лагере!»

«Ты прав! Ученый бесполезен!»

«Я бесполезен!»

Он отчаянно плакал, слезы катились по его щекам.

Улыбка на лице Сюаньпин Хоу исчезла.

Он посмотрел на Сяо Хэна сквозь проливной дождь и сказал: «Я сказал это нарочно… Я твой отец… Я не знаю столько слов, сколько ты… Я не могу позволить себе потерять лицо… поэтому я всегда хочу, чтобы ты изучал боевые искусства… Я хорош в боевых искусствах… Ты определенно будешь мной восхищаться…»

Сяо Хэн никогда раньше не слышал этих слов и даже не задумывался о них.

Даже такой гордый человек, как Сяо Цзи, на самом деле имеет комплекс неполноценности.

Возможно, он чувствовал, что конец близок. Если он сегодня чего-то не скажет, у него может больше никогда не появиться возможности сказать это снова.

Маркиз Сюаньпин слегка наклонил голову, чтобы в последний раз взглянуть на сына. «Ах Хенг, я никогда не говорил тебе, что я на самом деле очень горжусь тобой… У меня есть сын, как ты… Эти грубияны всегда хвастаются способностями своих сыновей… Тск… Как мой сын может быть таким же способным, как ты?»

«Мой сын мог декламировать стихи в Золотом дворце, когда ему было три года… А их сыновья могут так делать?»

«Мой сын поступил в Имперский колледж в возрасте четырех лет… Сможет ли их сын поступить так же?»

«Мой сын — тринадцатилетний молодой священник. Это маленькие солдатики?»

«Мой сын — 18-летний новый чемпион. А их сын такой же?»

«Моя самая большая гордость в этой жизни — не мои военные достижения и не мой титул. Это ты. Ты — мой самый гордый сын, и всегда им был».

Сердце Сяо Хэна разрывалось на части.

Глаза Сюаньпин Хоу горели, и он улыбнулся: «Если я не уйду сейчас, будет слишком поздно. Не дайте мне умереть напрасно».

Сказав это, он собрал последние силы, чтобы ударить Сяо Хэна ладонью.

Внутренняя сила отправила Сяо Хэна на спину лошади.

Маркиз Сюаньпин сказал своему коню: «Уведи его».

С громким грохотом последняя часть горы рухнула, и сзади сошёл оползень.

Лошадь подняла передние копыта и поскакала прочь.

Маркиз Сюаньпин с улыбкой смотрел на сына, когда сошел оползень.

Сяо Хэн обернулся и закричал: «Не…»

С громким грохотом на деревню обрушился сель.

В этот момент из ливня появилась высокая черная тень!

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*