Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 605: Изменение судьбы Ранобэ Новелла

«Принцесса! Случилось что-то плохое!»

На улице Чжуцюэ Юй Цзинь вышла из кареты, подняла юбку и побежала прямиком к дому принцессы Синьян.

Редактируется Читателями!


Принцесса Синьян сидела перед окном и занималась каллиграфией. На этот раз она оправилась от своих эмоций быстрее, чем когда-либо прежде.

Уже через день она смогла спокойно заниматься своими делами.

Занимаясь каллиграфией, она тихо спросила: «Почему ты так взволнована так рано утром?

Это не в твоем характере».

Ю Джин внезапно заколебался. Стоит ли рассказать об этом принцессе?

Она следовала за принцессой много лет, и принцесса была ее хозяйкой. Маркиз Сюаньпин был просто незнакомцем, жившим с принцессой.

Но в конце концов маркиз отправился убивать короля Ляна ради принцессы.

Если с маркизом что-нибудь случится, принцесса будет чувствовать себя виноватой, верно?

Принцесса Синьян спросила: «В чем дело?

Твоя семья снова пришла навестить тебя?»

Ю Цзинь — популярная фигура в окружении принцессы Синьян. Члены ее семьи не очень надежны и время от времени обращаются к Ю Джин за услугами.

Ю Джин приняла решение и сказала: «Это не проблема семьи Ю Джин, это проблема Маркиза! Что-то случилось с Маркизом!»

Принцесса Синьян остановилась, держа ручку, и спокойно спросила: «Что с ним случилось?»

Ю Цзинь обеспокоенно сказал: «Разве маркиз не едет во владения Лян Вана? Я только что встретил молодого маркиза, и он сказал, что во владениях Лян Вана произойдет стихийное бедствие, и это произойдет на дороге, по которой должен проехать маркиз!»

Кисть принцессы Синьян легким взмахом оставила на бумаге длинный след чернил.

На длинной улице Лю Цюань взглянул на занавеску кареты. Он слышал все, что только что сказали Юй Цзинь и Сяо Хэн.

Маркиз Сюаньпин был странным человеком, но он был настолько смел, что даже осмелился убить двоюродного дядю покойного императора, что удивило Лю Цюаня.

Честно говоря, ему было любопытно узнать причину, но сейчас было не время удовлетворять свое любопытство.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Лю Лан, что нам делать дальше?»

Хотя он осознавал, что является молодым маркизом, он все равно привык называть его Лю Лан.

что делать?

Это огромная проблема, с которой столкнулся Сяо Хэн.

Путь до поместья короля Ляна уже составляет сто миль, и маркиз Сюаньпин отправился в путь еще вчера вечером. Судя по его скорости, если его быстро не остановить, он наверняка столкнется с оползнем и селевым потоком.

Каждая минута промедления опасна.

Тем более, что почтовые голуби вообще не могли его оповестить, поскольку они использовались для спасения жителей деревни.

Между крупными почтовыми станциями курсируют почтовые голуби. Хотя существует определенный процент ошибок, например, когда голубей подстреливают или съедают хищные птицы, похоже, что на данный момент это самый быстрый и удобный метод.

Почтовым голубям неудобно летать во время сильного дождя, поэтому они должны прибыть на почтовую станцию до начала ливня и оставить достаточно времени, чтобы уведомить правительственное учреждение и чтобы правительственное учреждение направило войска для эвакуации жителей деревни.

С одной стороны — маркиз Сюаньпин, а с другой — жители деревни.

Лю Цюань не смог войти во дворец.

Если бы Лю Цюаню было поручено вернуться и найти Гу Цзяо, а затем заставить Гу Цзяо пойти во дворец и доложить императору о надвигающейся катастрофе, то время спасения задержалось бы как минимум на полчаса.

Кроме того, было неизвестно, дома ли Гу Цзяо. Возможно, она пошла в клинику, а может, осмотреть пациентов.

Самым быстрым способом спасти жителей деревни было пойти прямо во дворец, но это задержало бы его поиски маркиза Сюаньпина.

Ему пришлось выбирать между своим биологическим отцом и сотнями жителей деревни, не имевших с ним кровного родства.

«Люлан…» — позвал его Лю Цюань.

Сжатые кулаки Сяо Хэна слегка дрожали: «Войдите во дворец!»

До начала дождя осталось меньше двух часов, и почтовый голубь должен прибыть на почтовую станцию в городе Пинлэфу до этого времени!

Во дворце Хуацин император встретился с Сяо Хэном.

«Откуда вы знаете, что в городе Пинлэфу будет дождь?»

— в замешательстве спросил император.

Сам Сяо Хэн не знал, почему Гу Цзяо мог наблюдать за погодой за сотни миль, поэтому он, естественно, не стал рассказывать об этом вслух и усиливать сомнения императора. К тому же сейчас не время исследовать способности Гу Цзяо.

Главной задачей было спасти жителей деревни, которые могли оказаться погребенными под оползнем.

Сяо Хэн сказал: «Я встретил бизнесмена, который приехал из города Пингл. Он сказал, что в городе Пингл в последние два дня было особенно душно. Небо хмурое, и похоже, что пойдет дождь. Он также сказал, что когда он проезжал по официальной дороге возле деревни Сишуй, его чуть не сбил камень, съезжающий со склона. Я прочитал в книге в Академии Ханьлинь, что это признак того, что гора ослабевает. Если действительно пойдет сильный дождь, это неизбежно вызовет оползень.

В это время жители деревни у подножия горы будут несчастны!»

Именно благодаря ему он узнал много нового о географии в Академии Ханьлинь, иначе он не смог бы придумать столь разумное объяснение.

Увидев, что император задумался, Сяо Хэн строго сказал: «Ваше Величество, в деревне Сишуй погибло более ста человек. Лучше верить в это, чем не верить!»

Выражение лица императора стало серьезным. «Если ваши предположения верны, то за последний год штат Чжао пострадал от войны и стихийных бедствий. Это предупреждение от Бога?»

Сяо Хэн поспешно сказал: «Ваше Величество, спасение людей — это самое главное!»

Император вздохнул и сказал: «Я понимаю. Я немедленно отправлю кого-нибудь в город Пинлэфу».

Сяо Хэн строго сказал: «Люди могут не успеть, Ваше Величество, почему бы вам не подготовиться к обеим ситуациям и не отправить голубя первым!»

Император принял предложение Сяо Хэна, позвал евнуха Хэ и приказал ему сделать это немедленно.

Покинув дворец Хуацин, Сяо Хэн сел в свою карету. Затем он спросил Лю Цюаня: «Дядя Лю, ты поменял лошадей?»

«Можно их поменять. Они все самые быстрые боевые кони в Императорской гвардии, но…» Лю Цюань обеспокоенно посмотрел на руки и ноги Сяо Хэна. «Ты так ранен, что тебе неудобно идти, так что я пойду! Если ты думаешь, что я не смогу тебя догнать, можешь послать солдат из Министерства юстиции или найти Королеву-мать и попросить ее прислать несколько мастеров из дворца!»

Сяо Хэн покачал головой: «Вы не сможете его остановить».

Маркиз Сюаньпин был упрямым человеком.

Как только он решался что-то сделать, никакой оползень или цунами не могли его остановить.

К тому же, поверит ли он, если я скажу ему, что гора рухнет?

Он не поверит.

Он тоже не боится.

Боюсь, он больше не был бы маркизом Сюаньпином, не смог бы участвовать во многих сражениях и не совершил бы ничего вроде убийства дядюшки покойного императора.

«Но разве маркиз не покинул столицу вчера? Мы можем его догнать?» Лю Цюань не искал оправданий, чтобы не пойти. Он надеялся, что сможет уйти и позволить Сяо Хэну остаться.

Сяо Хэн достал карту правой рукой, посмотрел на маршрут на ней и сказал: «Горная дорога неровная. Даже его скакун может проехать максимум 60 миль в день. К полудню сегодняшнего дня он проедет половину пути и войдет в юрисдикцию города Пингл, но будет ливень, который значительно замедлит его скорость. Если мы начнем из столицы, то нас не ждет сильный дождь. Если мы ускоримся, то сможем въехать в город Пингл сегодня вечером. В таком случае расстояние между ним и мной будет невелико».

Лю Цюань воскликнул: «Это недалеко, но как только мы вошли в город Пингл, начался ливень. Даже если расстояние небольшое, мы можем не успеть его догнать. Ливень в поместье не просто замедляет его скорость!»

Сяо Хэн убрал карту одной рукой: «То, что ты сказал, имеет смысл».

Но он все равно хотел уйти.

Лю Цюань был зол и расстроен: «Ну, теперь я наконец понял, почему никто не может остановить Сюань Пинхоу. Вас вообще никто не может остановить. Вы двое… такие упрямые!»

Один ранен, но все еще хочет убить, другой ранен, но все еще хочет спасти.

Глаза Сяо Хэна сверкнули: «Пошли!»

После полудня город префектуры Пингл напоминал внезапно перевернутый таз с водой: хлынул сильный дождь, и пешеходы на официальной дороге начали прятаться от дождя.

Небольшая чайная палатка, в которой изначально было мало посетителей, в мгновение ока заполнилась людьми.

Среди всех людей высокая и могучая фигура особенно привлекала внимание.

Во-первых, его лицо было самым красивым в государстве Чжао, и он выглядел невероятно красивым, где бы он ни стоял; во-вторых, он излучал благородную и смертоносную ауру, и даже лошадь рядом с ним была более свирепой и агрессивной, чем другие лошади.

В чайном домике произошло очень странное явление. Чтобы спастись от дождя, все столпились вместе, плечом к плечу и наступая друг другу на ноги, но только за его столиком не сидело ни одного посетителя.

Маркиз Сюаньпин не был столь кровожадным, когда выходил на поле боя в прошлые разы. Он был красив и улыбался при встрече с людьми. Он был романтичным и дружелюбным человеком.

Сегодня, поскольку я был так зол, что мне хотелось разрубить старого короля Ляна на куски, я внезапно запретил посторонним входить.

Среди гостей, прятавшихся от дождя, находилась группа затаившихся грабителей.

Однако грабители были настолько напуганы, что перепугались до смерти.

Маркиз Сюаньпин не пришёл прятаться от дождя, он пришёл покормить лошадей. После того как лошади насытятся, он планировал встать и уйти.

Он полез за пазуху и вытащил кошелек. Когда он его открыл, он сверкал золотом!

Глаза владельца чайной лавки загорелись.

В результате маркиз Сюаньпин долго рылся в своем кошельке, но вытащил только медную монету и положил ее на стол.

Владелец чайной лавки заподозрил, что ошибся. Это была не медная монета, а серебряный слиток.

На первый взгляд видно, что он богатый человек, но так ли он скуп?

Хозяин чайной лавки подошел и тщательно пересчитал их три раза.

Это действительно медная монета!

«Этот джентльмен!»

Хозяин чайной лавки смело окликнул маркиза Сюаньпина.

Маркиз Сюаньпин вел лошадь под уздцы и, обернувшись, странно на него посмотрел.

Хозяин чайного домика указал взглядом на медные монеты на столе.

Этого мало, дайте мне хотя бы два!

Маркиз Сюаньпин сказал «о», бросил на владельца чайной лавки взгляд, который говорил «я понял», и подошел.

Хозяин чайной лавки понимающе улыбнулся.

В следующую секунду он увидел, как маркиз Сюаньпин поднял одинокую медную монету и положил ее обратно ему в руки.

Владелец чайной лавки: «…»

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*