Сяо Хэн мало что знал о принцессе Синьян, но, похоже, между отцом и сыном существовало невыразимое молчаливое взаимопонимание.
Пришла старая принцесса Лян и была изгнана маркизом Сюаньпином.
Редактируется Читателями!
Этой информации достаточно.
Маркиз Сюаньпин казался немного неразумным, но он никогда не сделал бы ничего плохого на территории принцессы Синьян, особенно когда другая сторона имела такой знатный статус.
В прошлом его всегда защищала принцесса Синьян. Теперь, когда он вырос, настала его очередь защищать принцессу Синьян.
Отец и сын придерживались в этом вопросе весьма последовательного мнения: никто не мог притеснять принцессу Синьян, даже дяди и тети императора.
После избиения принцесса Лян обязательно пошлет кого-нибудь во дворец, чтобы подать жалобу.
Сяо Хэн решил пойти ва-банк и повел своих людей окружить особняк старого принца Ляна, мотивируя это тем, что кто-то намеревался причинить вред королевской семье, а Министерству юстиции было приказано защитить семью старого принца Ляна.
А ради их безопасности лучше никому не выходить из дома, пока убийца не будет пойман.
«Вы находитесь под домашним арестом!»
У ворот особняка принца Ляна няня Гуй обратилась к офицерам и солдатам Министерства юстиции с гневом, переполнявшим ее грудь.
Министр Ли сложил ладони рупором и вежливо сказал: «Вы слишком добры, госпожа. Старый принц Лян — дядя Вашего Величества. Как мы смеем помещать его семью под домашний арест? Министерство юстиции получило сообщение о том, что старая принцесса Лян подверглась нападению и была ранена по дороге. Мы также обеспокоены безопасностью старой принцессы Лян, принца и его жены».
Тетя Гуй была в ярости и сказала: «Какой убийца? Это сделал маркиз Сюаньпин! Почему бы тебе не пойти и не поймать этого вора!»
Министр Ли странно сказал: «Маркиз Сюаньпин был героем, который обнажил меч, чтобы помочь другим, когда увидел несправедливость. Именно он прогнал убийцу. Госпожа, вы что-то путаете?»
«ты!»
Тетя Гуй была так рассержена, что была ошеломлена.
Убийцей, очевидно, был маркиз Сюаньпин, так как же он стал героем!
Возможно ли так перепутать добро и зло?
Старая принцесса Лян, естественно, не сдавалась.
В конце концов, она выросла в столице. Несмотря на то, что она потеряла свою официальную должность, ее фундамент все еще существовал, поэтому она всегда находила способ передать свое послание дальше.
Какая жалость, что Сяо Хэн уже отправился во дворец Куньнин, чтобы сделать объявление, а императрица Сяо не дала этим людям возможности донести новости до дворца.
«Его Величество».
Императрица Сяо отправилась во дворец Хуацин и сказала: «Я слышала, что старую принцессу Лян убили на улице. Ее спас мой брат. Она была слегка ранена, но это не должно быть проблемой. Мой брат уже отправился ловить убийцу».
Император нахмурился и спросил: «Зачем убийце понадобилось убивать старую принцессу Лян?»
Императрица Сяо спокойно сказала: «Кто знает? Убийство произошло возле дома принцессы Синьян. Может быть, убийца хотел напасть на принцессу Синьян. Ваше Величество, вы все еще помните тех людей Янь? Это потому, что их остатки еще не были уничтожены, поэтому они пришли отомстить моему брату? Так уж получилось, что старая принцесса Лян была там, поэтому она была случайно ранена?»
Император задумался на мгновение и сказал: «Это возможно».
Глаза императрицы Сяо сверкнули, и она сказала с улыбкой: «Не бойтесь десяти тысяч, просто будьте готовы к неожиданностям. Министерство юстиции уже защитило дворец Лян. А Хэн будет пристально следить за передвижениями дворца Лян. Ваше Величество, не волнуйтесь».
Император кивнул и сказал: «Я уверен, что А Хэн сможет управлять делами города».
Императрица Сяо поджала губы, подавила смех и продолжила: «Я отправила императорского врача и евнуха Су во дворец Лян, чтобы позаботиться о старой принцессе Лян».
Император похвалил: «Ты действительно щепетилен и вдумчив».
Императрица Сяо широко улыбнулась.
Разве это не продуманно?
Вы не только находитесь под домашним арестом, но и под наблюдением.
Императрица Сяо на самом деле не знала, что произошло, но доверие между членами семьи было безусловным, и она не дала бы никому возможности дискредитировать ее брата перед Его Величеством.
Подождите, кажется, ее брат принял меры.
Забудьте об этом, ее брат может издеваться над другими, но другие не могут издеваться над ее братом.
…
Сегодня было много пациентов, поэтому Гу Цзяо провел в клинике весь день и только ближе к вечеру у него появилось немного свободного времени.
Она вернулась во двор и сначала осмотрела травмы Мо Цяньсюэ, затем Хуа Сияо.
Мо Цяньсюэ получила травму раньше Хуа Сияо, но ее травма оказалась серьезнее, и она до сих пор не восстановилась. Напротив, швы с раны Хуа Сияо были сняты давно.
Причина, по которой она все еще остается здесь, заключается в том, что она не хочет попасть в тюрьму Министерства юстиции.
«Почему ты сегодня растерян? Ты чем-то обеспокоен?» — спросила Мо Цяньсюэ у Гу Цзяо, сидя на кровати.
Она по-прежнему живет в одной комнате с Хуа Сияо, а Хуа Сияо спит на маленькой кровати.
Гу Цзяо спросил: «У меня это есть?»
Мо Цяньсюэ посмотрела на нее и сказала: «Да, ты нахмурилась трижды с тех пор, как вошла».
Сама Гу Цзяо этого даже не заметила.
Хуа Сияо усмехнулась: «Доктор Гу только что спас Седьмого принца и внес большой вклад. О чем тут печалиться? Может быть… она поссорилась с мужем?»
Гу Цзяо озадаченно посмотрел на нее: «Откуда ты знаешь?»
Хуа Сияо подумала про себя: «Я просто предположила, кто бы мог подумать, что я угадаю правильно!»
Мо Цяньсюэ внезапно выпрямилась, слегка кашлянула и спросила: «Разве у вас двоих плохие отношения? Что случилось? Вы поссорились?»
Прожив там так долго, она, конечно же, прекрасно знала об отношениях между Гу Цзяо и Сяо Люлан. Она действительно не ожидала, что парень, который сказал в штате Янь, что никогда не женится, развернется, притворится Сяо Люланом и женится на маленькой девочке из штата Чжао.
Я не знаю, о чем он думает.
Разве ты не говорил, что скоро умрешь и не сможешь причинить вред девочке?
Может быть, он был готов пожертвовать своей внешностью, потому что жаждал медицинских навыков Гу Цзяо?
Неудивительно, что она увидела, что его тело стало намного сильнее, чем когда он был в штате Янь.
Мысли Мо Цяньсюэ быстро блуждали.
Гу Цзяо покачала головой: «Мы не ссорились, он просто игнорировал меня».
«пуф—«
Хуа Сияо рассмеялась еще более жалобно: «Даже когда мы ссорились, ты, по крайней мере, все равно уделял мне внимание. Теперь, когда ты меня игнорируешь, это показывает, насколько опасны ваши отношения!»
«Действительно?» Гу Цзяо этого не понимал.
Мо Цяньсюэ поспешно сказал: «Если ты не хочешь обращать на него внимания, то не обращай на него внимания! Ты тоже не хочешь обращать на него внимания!»
«Но я хочу обратить на него внимание».
Гу Цзяо сказал серьезно.
Лицо Мо Цяньсюэ мгновенно потемнело.
Хуа Сияо смеялась так сильно, что ее тело дрожало.
Когда Мо Цяньсюэ несчастлива, она счастлива.
Мо Цяньсюэ была недовольна тем, что молодая пара так сильно влюблена, и она хотела помочь им снова быть вместе!
Хуа Сияо села на свою маленькую бамбуковую кровать, помахала круглым веером в руке, очаровательно улыбнулась и сказала: «Почему бы тебе не рассказать мне, что с тобой случилось?»
Гу Цзяо собирала свою аптечку первой помощи.
Услышав это, она остановилась и рассказала ему о своей работе для Лю Ишэна.
За исключением того, что имя Лю Ишэна не было упомянуто.
Хуа Сияо спросила: «То есть ты имеешь в виду, что твой муж никогда не слышал, как ты играешь на пианино, но ты играла на нем для других мужчин?»
«фырк!»
Мо Цяньсюэ в гневе швырнул подушку на кровать!
Гу Цзяо: Почему у меня такое чувство, будто на заднем дворе снова пожар?
Гу Цзяо задумался на мгновение и сказал: «Кажется, так».
Хуа Сияо улыбнулась и сказала: «Конечно, он сердится. Должно быть, он сейчас упал в банку с уксусом. Ему нужно выпить не менее десяти банок старого уксуса!»
Гу Цзяо пробормотал: «Неужели это так преувеличено?»
Хуа Сияо помахала веером из пальмовых листьев и сказала: «Но все в порядке. Мы молодая пара, поэтому мы ссоримся у изголовья кровати, но миримся у изножья.
Когда он вернется ночью, просто уговаривай его еще больше».
«Как ее уговорить?» — спросил Гу Цзяо.
«Мне нужно вас этому учить? Вы двое — молодая пара!» Хуа Сияо пристально посмотрела на Гу Цзяо. Видя, что она все еще сбита с толку, Хуа Сияо прикрыла ее глаза веером из пальмовых листьев и прошептала: «Обычно ему нравится…»
«Хуа Сияо, заткнись!»
Мо Цяньсюэ бросила в нее подушку!
Хуа Сияо уклонилась в сторону, она все равно уже закончила говорить.
Но реакция доктора Гу была неправильной.
Хуа Сияо нахмурилась и сказала: «Ты даже не знаешь, какой тип женщин ему нравится больше всего…? Вы двое уже заключили брак?»
Глаза Гу Цзяо закатились.
Глаза Хуа Сияо расширились: «Неужели они действительно не оформили брак? Я слышала, что он раньше был калекой! Может, потому, что у него сломана нога? Он что, недееспособен?»
Гу Цзяо серьезно сказал: «Он сможет это сделать!»
Глаза Хуа Сияо были острыми: «Ты не ответила на первый вопрос! Вы двое действительно не консуммировали свой брак! Есть только одна возможность для мужчины не консуммировать свой брак со своей женой, и это — он! Не может! Сделай это! Или… он думает, что ты уродлива!»
«Ты уродлив!» Мо Цяньсюэ схватила еще одну подушку и бросила ее в Хуа Сияо.
На этот раз он применил внутреннюю силу, Хуа Сияо не смогла увернуться и получила такой сильный удар, что у нее загудела голова.
Хуа Сияо коснулась головы и ахнула: «Мо Цяньсюэ, ты больна?»
Мо Цяньсюэ достал серебряную иглу и холодно сказал: «Хуа Сияо, если ты продолжишь говорить глупости, я отрежу тебе язык!»
Хуа Сияо не смогла победить Мо Цяньсюэ и только закатила глаза в ответ.
Однако как раз в тот момент, когда Гу Цзяо собрала свои вещи и прошла мимо нее, она незаметно потянула Гу Цзяо за рукав, закрыла лицо круглым веером и прошептала Гу Цзяо: «Я научу тебя способу, который поможет тебе хорошо его уговорить».
После того, как Сяо Хэн разобрался с делами старой принцессы Лян, он отправился в Академию Ханьлинь.
В последнее время он слишком много времени проводил в Министерстве юстиции и несколько пренебрег обязанностями в Академии Ханьлинь.
Он был настолько занят, что не выходил из дежурной комнаты до конца смены.
Сегодня он чувствовал себя немного подавленным и хотел выйти на прогулку. Как только он подошел к двери, он услышал знакомый голос, зовущий его: «Лю Лан!»
Он с удивлением обернулся и увидел Фэн Линя, радостно выпрыгивающего из экипажа.
Фэн Линь вернулся в Ючжоу с Линь Чэнъе перед Новым годом и должен был вернуться в Академию Ханьлинь в начале года, но, как стало известно, дома возникли какие-то чрезвычайные обстоятельства, поэтому он взял еще один месяц отпуска.
Сяо Хэн направился к нему, и Фэн Линь тоже побежал к Сяо Хэну. Они остановились на дорожке из голубого камня перед Академией Ханьлинь.
Фэн Линь похлопал Сяо Хэна по плечу: «Давно не виделись, ты снова стал выше!»
«Действительно?» Сяо Хэн сказал: «Кажется, ты тоже стал сильнее».
«Вот и все!» Фэн Линь был взволнован.
Изначально Сяо Хэн планировал прогуляться один, но поскольку здесь был друг, было бы неплохо посидеть вместе: «Ты пришел вовремя, я…»
Прежде чем он закончил говорить, Фэн Линь повернулся и сказал экипажу: «Госпожа!
Выйдите из экипажа и познакомьтесь с Лю Ланом!
Он новый ученый номер один, о котором я вам рассказывал!»
Сяо Хэн был ошеломлен, мадам? Фэн Линь женился?
«Я взял отпуск только ради того, чтобы жениться. Только вернувшись, я понял, почему мои родители так хотели, чтобы я вернулся на Новый год.
Они устроили мне свадьбу…» — несколько смущенно объяснил Фэн Линь.
Из кареты вышла молодая женщина.
Судя по ее одежде, она была из богатой семьи, и ее манеры были очень приличными.
«Она дочь богатого человека из нашего района», — тихо сказал Фэн Линь. «Ее фамилия — Ху».
Фэн Линь происходил из бедной семьи, но он дважды сдал императорские экзамены и успешно продолжил обучение в Академии Ханьлинь.
Местный чиновник увидел его потенциал и выдал за него свою дочь.
Ху и Сяо Хэн поприветствовали друг друга: «Приветствую, мастер Сяо».
Она была женщиной с чистыми глазами, Сяо Хэн поклонился в ответ.
Видя, что госпожа Ху измотана, Фэн Линь поспешно сказал Сяо Хэну: «Мы путешествуем уже несколько дней. Моя жена устала. Сначала я отвезу ее домой, чтобы она отдохнула, а потом мы поговорим о прошлом!»
Сяо Хэн никогда не ожидал, что Фэн Линь пойдет один и двое вернутся вместе.
Глядя на нежные выражения их лиц, было ясно, что они молодожены, испытывающие глубокую привязанность друг к другу.
После того, как Фэн Линь сел в карету, он открыл занавеску и сказал Сяо Хэну: «Кстати, Линь Чэнъе тоже женат! Он вернется через месяц! Кажется, его отец сказал, что он очень умен и должен оставить больше потомков для семьи Линь.
Я предполагаю, что в следующий раз он приедет в столицу с тремя людьми».
Один для Линь Чэнъе, один для его жены и еще один в животе его жены.
Сяо Хэн почувствовал себя так, словно в его колено попала стрела.
«Эй, Лю Лан, ты еще не ушел домой?»
Нин Чжиюань вышел из Академии Ханьлинь, посмотрел на удаляющуюся карету и спросил: «Кто это?»
Сяо Хэн сказал: «Это Фэн Линь, он вернулся в Пекин».
Нин Чжиюань улыбнулся и сказал: «О, ты наконец-то решил вернуться. Где этот парень по имени Линь?»
«Вы говорите о Линь Чэнъе?» Сяо Хэн сказал: «Он вернется в следующем месяце».
«ой.»
Сяо Хэн очень хотел найти кого-нибудь, с кем можно было бы выпить, и он чувствовал себя очень взволнованным: «Брат Нин, хочешь пойти прогуляться?»
С Нин Чжиюань все должно быть в порядке. Он женат уже много лет, и его дети выросли.
Пожилая пара не будет столь навязчивой, как молодая пара.
Но Нин Чжиюань почесал голову и рассмеялся: «Боюсь, сегодня я не буду свободен. Моя жена беременна, и мне нужно вернуться, чтобы проводить ее».
Сяо Хэн, съевший три миски собачьего корма подряд, сказал: «…»
Сяо Хэн очень расстроился.
После того, как Нин Чжиюань ушел, он глубоко вздохнул, повернулся и собрался идти обратно. Внезапно перед ним остановилась карета.
Возница в маске выскочил из экипажа и поприветствовал Сяо Хэна: «Простите, это господин Сяо из Академии Ханьлинь? Мой хозяин хочет вас видеть».
Сяо Хэн молча посмотрел на него. Если ты наденешь маску, я не узнаю в тебе Сяо Саньцзы?
Сменить вагон?
Третий ребенок подумал, что он хорошо замаскировался, и сказал: «Интересно, окажет ли мне лорд Сяо такую честь?»
Сяо Хэн спокойно посмотрел на него: «Хорошо, я окажу тебе честь».
Маленький Санзи: «…»
Неужели это так просто?
Разве вы не должны спросить, кто его хозяин?
Неужели он напрасно запомнил следующие слова?
«Мой дом…»
Сяо Саньцзы решил закончить свою речь, но Сяо Хэн был слишком ленив, чтобы слушать, и сразу сел в экипаж: «Поехали».
Маленький Санзи: «…»
Сяо Саньцзы подъехал к павильону на окраине города.
Наступает ночь, и дует легкий вечерний бриз.
Павильон покрыт дымчатой и воздушной вуалью, которая развевается на ветру.
Фонари, висящие по четырем углам павильона, излучали слабый свет свечей, и в отражении этого света за каменным столом сидела изящная фигура, пара тонких рук нежно поглаживала гуцинь, лежавший на столе.
Третий ребенок тактично покинул место происшествия.
Сяо Хэн тупо уставился на возвышающуюся за занавеской фигуру и шаг за шагом направился к павильону.
Должен сказать, что эта сцена просто прекрасна. Люди находятся в декорациях, а декорации — в звуках фортепиано.
Каждый звук приятен для ушей и захватывает.
Сяо Хэн стоял на последней ступеньке.
Ему оставалось сделать всего один шаг, чтобы войти в павильон.
Его сердцебиение внезапно участилось.
Но в этот момент подул ветерок и подбросил марлю к его ногам, и он наступил на нее.
Марля с грохотом потянула на себя весь потолок —
Он потерял сознание на месте.
Гу Цзяо: «……!!»
Честно говоря, этот потолок не тяжелый. Основными материалами являются тюль и несколько стержней для подвешивания тюля, и только один из этих стержней сплошной.
Именно этот твердый предмет и попал в Сяо Хэна.
Гу Цзяо схватилась за лоб рукой: «Что это за удача?»
Сяо Хэн проснулся через четверть часа.
Он сидел на каменной скамье в павильоне и лежал на каменном столе в павильоне.
Павильон был убран, даже Фуси Цинь исчез.
Гу Цзяо послушно сел напротив него.
Сяо Хэн коснулся своей больной головы, огляделся вокруг, а затем посмотрел на Гу Цзяо: «Ты позвал меня сюда только для того, чтобы избить до смерти?»
Гу Цзяо серьезно сказал: «Мне не нужен шест, чтобы забить тебя до смерти, я могу обойтись и одной рукой».
Сяо Хэн: «…»
Гу Цзяо поднял коробку с земли и поставил ее на стол: «Я покажу тебе нечто грандиозное. Никто никогда этого раньше не видел. Ты первый».
Когда Сяо Хэн услышал, что это первый, его глаза дрогнули, но лицо по-прежнему оставалось равнодушным: «Мне все равно».
«Это очень весело». сказал Гу Цзяо.
Она открыла коробку и достала небольшую бамбуковую трубочку со странной нитью на одном конце.
Она спросила: «У тебя есть средство для разжигания огня?»
Сяо Хэн достал из рук зажигалку и протянул ей.
Гу Цзяо снял колпачок с трута, подул на трут и поджег нить бамбуковой трубки.
Затем она бросила бамбуковую трубку, раздался громкий хлопок, и бамбуковая трубка взорвалась!
Сяо Хэн был слегка удивлен: «Это… петарда?»
Нет, петарды делаются из бамбука, и та, что была только что, явно не из бамбука.
В воздухе витал густой запах черного пороха.
Гу Цзяо скривила губы и сказала: «Это петарда! Она сделана из черного пороха, но ингредиенты не совсем те. Она не будет вибрировать и взрываться, ее нужно поджечь! Хочешь попробовать?»
Сяо Хэн холодно сказал: «Что в этом хорошего?»
Гу Цзяо подняла брови и спросила: «Ты боишься, что твои руки взорвутся?»
Сяо Хэн серьезно сказал: «Как я мог бояться!»
«Здесь.» Гу Цзяо достал небольшую бамбуковую трубку и протянул ему.
Кончики пальцев Сяо Хэна дрожали, и он неохотно взял ее.
«Также есть поджигатель». сказал Гу Цзяо.
Сяо Хэн держал петарду в одной руке, а поджигатель в другой, и его горло слегка сжалось.
Гу Цзяо сказал: «Фитиль, который я сделал, очень длинный, так что времени, чтобы потушить петарды, будет достаточно».
Сяо Хэн не нажал.
Гу Цзяо подошел к нему сзади и схватил его за обе негнущиеся руки: «Вот так…»
Гу Цзяо подсказал ему зажечь петарды: «Быстрее, выбрось это!»
Сяо Хэн внезапно бросил его, бах!
Петарды взорвались!
Глаза Сяо Хэна мгновенно расширились.
У мужчин нет абсолютно никакого сопротивления таким вещам, как петарды.
Гу Цзяо протянул ему еще один.
Один, один и еще один.
Кто-то так веселился, что забыл обо всем остальном.
Когда осталась только одна петарда, Сяо Хэн увлекся, поджег фитиль и выбросил зажигательную палку —
