«Цзяоцзяо!»
На обратном пути в карете Сяо Цзинкун возбужденно болтал своими короткими ногами рядом с Гу Цзяо: «Ты так прекрасно играешь на пианино! Лучше, чем Мастер!»
Редактируется Читателями!
Гу Цзяо спросил: «Твой хозяин тоже играет на пианино?»
Сяо Цзинкун с презрением сказал: «Он умеет играть, но его игра ужасна!»
Гу Цзяо представил себе старого монаха с белой бородой, неуклюже перебирающего струны цитры, но не издающего никакой мелодии.
Она сказала: «У вашего хозяина довольно широкий круг интересов».
Маленький Цзинь-Кун махнул рукой: «Это так себе. Хозяин любит выпить!»
«Монахи могут употреблять алкоголь?»
Твой хозяин — монах?
Гу Цзяо вытерла платком футляр для скрипки, лежавший у нее на коленях, и сказала: «Ты уже старая, так что лучше не пить».
Маленький Джинг-Конг кивнул, словно курица, клюющая рис: «Верно!»
Экипаж подъехал к городским воротам, которые в этот момент были закрыты. Однако у Гу Цзяо в руке был жетон, и стражники, охранявшие город, не посмели медлить и открыли ей ворота.
Когда они прошли через городские ворота, Сяо Цзинкун внезапно спросил: «Цзяоцзяо, зачем мы проделали такой долгий путь, чтобы поиграть на пианино?»
Гу Цзяо сказал: «Я провожаю друга. Он отправляется в дальнее путешествие».
Маленький Джинг-Конг наклонил голову и спросил: «Это тот друг, который играет на флейте? Его флейта звучит очень красиво!»
Обожаю дом и собаку тоже!
Гу Цзяо скривила уголки губ: «Да, да, я тоже думаю, что это звучит хорошо».
У детей фокус внимания отличается от фокуса внимания взрослых.
Если бы Сяо Хэн был здесь, он бы обязательно спросил, кто это был за друг, мужчина или женщина?
Сяо Цзинкун серьезно сказал: «Это, должно быть, очень хороший друг Цзяоцзяо. Он вернется?»
«Я не знаю.»
Гу Цзяо на самом деле не знал. Во сне о возвращении в особняк маркиза Лю Ишэн вернулся, но теперь траектория всего отличается от сна, и никто не может гарантировать, встретятся ли они снова в будущем.
Городские ворота медленно закрылись.
Гу Цзяо поднял занавески и обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на официальную дорогу за пределами города.
До свидания, Лю Сян.
…
Лю Ишэн был бедным человеком.
Все его вещи представляли собой лишь коробку с багажом и корзину с книгами, подаренную ему Гу Цзяо. В конце концов, он взял Сяо Ши с собой, для нее это была всего лишь мысль.
Дом опустел, никто о нем не заботился и не продавал его.
Столица вообще не изменится из-за исчезновения Лю Ишэна. Мало кто в столице заботится о нем, поэтому никто не заметит его исчезновения.
Возможно, много лет спустя, солнечным днем в оживленной чайной кто-то внезапно скажет: «А? Кажется, я давно не видел Лю Ишэна».
«Он мертв?»
«Потомки семьи Лю мертвы, значит, они мертвы!»
Однако они не имеют никакого отношения к Лю Ишену.
Он взял ее маленькую Ши, ее доверие и ожидания по отношению к нему, и начал свое путешествие, чтобы бороться с судьбой.
До свидания, мисс Гу.
…
Когда Гу Цзяо вернулась в Бишуй Хутун, Сяо Цзинкун уже уснул у нее на руках.
Когда она вышла, было уже поздно.
Она не планировала выводить малыша, но малыш прилип к ней, и она взяла его с собой.
Карета остановилась.
Гу Цзяо открыл занавеску и собирался вынести Сяо Цзинкуна из кареты, когда сильная рука протянулась и выхватила Сяо Цзинкуна из рук Гу Цзяо.
Гу Цзяо посмотрел на знакомую накладку из оленьей кожи на этой руке, моргнул и спросил: «Гу Чанцин?»
«Называй меня братом».
сказал Гу Чанцин.
Гу Цзяо спрыгнул с повозки.
Гу Чанцин вместе со своей сестрой отнесли спящего Сяо Цзинкуна в дом.
К полуночи все члены семьи легли спать, но Сяо Хэн не вернулся.
Слишком много событий произошло в последнее время: сначала Цинь Фэнъянь, затем Наставник Чжуан.
Необходимо написать слишком много официальных документов, поэтому Сяо Хэн должен остаться сегодня вечером в Министерстве юстиции.
Войдя в главную комнату, Гу Цзяо взял маленький унитаз и поставил его на кровать в западной комнате.
«Цзяоцзяо… это звучит так приятно…»
Маленький Цзинькун, вероятно, видел во сне игру Гу Цзяо на пианино и что-то бормотал себе под нос.
Гу Цзяо натянула на него одеяло, подоткнула его по углам и вернулась в главную комнату, где села на стул рядом с Гу Чанцином.
«Когда ты вернулся?» спросила она.
«Я только что приехал.
Я проезжал мимо по пути домой и зашел посмотреть». Гу Чанцин сказал: «На самом деле, мне следовало вернуться раньше, но по дороге я встретил нескольких твоих старых друзей, поэтому я остался еще на несколько дней».
«Мои старые друзья?» Есть ли у нее старые друзья на Севере?
Гу Чанцин отправился в уездный город на севере, чтобы навестить семьи мучеников и расследовать прошлое Цинь Фэнъяня.
Она из Ючжоу, что в противоположном направлении.
Гу Чанцин видит в Гу Цзяо младшую сестру. Хотя на лице Гу Цзяо нет никаких эмоций, он считает ее невозмутимость милой.
Он рассмеялся и сказал: «Следует сказать, что он старый друг ваш и Сяо Цзинькуна».
Почему снова поднимается вопрос о Цзинь-Конге?
Гу Чанцин уговаривал его: «Называй меня братом, и я тебе расскажу».
Что это за тон для издевательства над трехлетним ребенком?
Гу Цзяо подняла брови: «Ты столкнулась с монахами из нашего храма?»
Гу Чанцин: «…»
Моя сестра слишком умная, и это нехорошо.
Гу Чанцин беспомощно улыбнулся. Он уже догадался об этом и не мог этого отрицать.
«Я встретил монахов из храма недалеко от вашей деревни, когда проезжал мимо города Лихуа.
Я кормил лошадей на почтовой станции, когда несколько молодых монахов примерно того же возраста, что и Цзинькун, подошли ко мне просить милостыню. Их акцент был похож на ваш и Сяошуня, когда вы впервые приехали в столицу, поэтому я спросил их, откуда они».
«Они сказали, что они из префектуры Пинчэн, Ючжоу. Я подумал, разве не здесь вы выросли? Поэтому я спросил их, слышали ли они о деревне Цинцюань. Они сказали, что деревня Цинцюань находится прямо под горой за их храмом, и в их храме есть слабенький маленький монах, которого усыновила семья из деревни Цинцюань».
«И он сказал, что человек, который его усыновил, был феей с волосами на лице».
Отправлять.
Гу Цзяо не мог сдержать смеха.
Это действительно был акцент тех маленьких монахов.
Гу Цзяо сказал одно за другим: «Это очищение сердца, очищение мира и очищение добра».
Гу Чанцин удивился: «Ты их помнишь?»
Гу Цзяо сказал: «Я говорил с тобой».
Три маленьких пластмассовых товарища Джинг-Конга каждый день с нетерпением ждали, когда Джинг-Конг спустится с горы, но они не говорили Джинг-Конгу, что он не сможет есть мясо даже после того, как спустится с горы, из страха, что Джинг-Конг не уйдет.
Но Джинг-Конг также очень груб и каждый день отбирает еду у своих троих друзей.
Гу Цзяо с любопытством спросил: «Как вы с ними познакомились?»
Гу Чанцин сказал: «Они последовали за настоятелем храма, чтобы посетить буддийскую конференцию, и объехали половину государства Чжао. Они были в Ечэне, когда началась пограничная война, но они не знали, что вы связаны с армией семьи Гу, не говоря уже о том, что вы там были».
Гу Цзяо простонал: «Я действительно скучал по этому».
Гу Чанцин продолжил: «Они отвели меня к настоятелю. Он много расспрашивал о Сяо Цзинкуне. Он был очень удивлен, узнав, что вы не отправили Сяо Цзинкуна обратно».
Гу Цзяо странно спросил: «Почему я должен отправлять Цзин Конга обратно?»
Гу Чанцин: Наверное, потому что… он немного раздражает?
Гу Чанцин что-то задумал и сказал: «Настоятель сказал, что скоро вернется в храм. Пожалуйста, относитесь к Цзинькуну хорошо».
Не отправляйте его обратно в храм.
Гу Цзяо спросил: «Вы видели старого монаха? С белой бородой, сгорбленной спиной, шатающейся походкой, немного глухого, с трясущимися руками и затуманенным зрением?»
В конце концов, я даже больше не умею играть на пианино.
Гу Чанцин решительно покачал головой: «Нет. О, кстати, настоятель попросил меня принести вам кое-что, сказав, что это для Мастера Цзинькуна».
«Ой.» Гу Цзяо посмотрел на него.
Гу Чанцин подошел к седлу, чтобы взять сверток, достал оттуда маленькую коробочку и протянул ее Гу Цзяо: «Я никогда ее не открывал, поэтому не знаю, что внутри».
Ящик не был заперт, просто защелкнут.
Видно, что настоятель очень доверяет Гу Чанцину, молодому господину армии семьи Гу.
Гу Цзяо тоже не стал его открывать, а вошел в комнату и положил его на изголовье кровати в небольшом пустом пространстве.
Если бы малыш узнал, что настоятель принес ему подарок, он бы наверняка был очень счастлив.
Гу Цзяо вышел из западной комнаты.
Гу Чанцин стоял в дверях и смотрел на нее глубокими глазами: «Я пришел сюда сегодня и хочу еще кое-что тебе сказать».
«В чем дело?» — спросил Гу Цзяо.
«Возможно, мне придется на некоторое время покинуть Чжаого». сказал Гу Чанцин.
«Почему ты хочешь уйти?» Гу Цзяо был в замешательстве.
Вы, ребята, договорились о встрече? Один или двое должны уйти.
Гу Чанцин поднял руку и с любовью погладил ее по волосам: «Иди и найди способ исцелить тебя».
Ты моя сестра.
Я не хочу видеть, как ты теряешь контроль из-за крови и убийственных намерений, и не хочу видеть, как ты причиняешь себе вред, чтобы сдержать желание убивать.
Так что даже если мне придется пройти через огонь и воду, я обязательно тебя исцелю.
«Я случайно упомянул о вашем состоянии, когда разговаривал с настоятелем», — сказал Гу Чанцин.
«Настоятель сказал, что в штате Янь, возможно, найдется способ вылечить тебя».
Гу Цзяо был слегка удивлен: «Янь Стэйт?»
Гу Чанцин сказал: «На самом деле, медицинские навыки Чэньского государственного университета также очень известны, но я думаю, что вы уже являетесь лучшим врачом в мире. Если вы не можете вылечить себя сами, это может быть не проблема медицинских навыков. В Яньском государственном университете самые талантливые люди, я хочу попытать счастья там».
Гу Цзяо посмотрел на него: «Ты не можешь поехать в штат Янь».
Будучи молодым главой армии семьи Гу, ему приходилось просить разрешения даже на то, чтобы покинуть столицу, не говоря уже о поездке за границу.
Очевидно, император не согласился отпустить его в государство Янь, поскольку туда было невозможно добраться.
Гу Чанцин улыбнулся и сказал: «Я могу идти. Худшее, что может случиться, — я больше не буду молодым господином армии семьи Гу».
Гу Цзяо отвела взгляд: «Ты не можешь просто так пойти в университет Янь, когда захочешь».
Гу Чанцин погладила волосы и с любовью улыбнулась: «Не волнуйся, у меня все по-своему».
Мой брат очень стильный!
Он сжал Гу Цзяо так же, как Сяо Хэн сжал Сяо Цзинкуна.
Лицо Гу Цзяо потемнело. Ее нельзя так щипать!
«Ладно, я пойду. Просто называй меня старшим братом». Он хотел быть первым братом, которого она признала.
Гу Цзяо серьезно посмотрела на него, всем своим видом словно говоря: «Как ты разговариваешь со своим дядей?»
Гу Чанцин: «…»
Гу Чанцин серьезно намеревался отправиться в штат Янь, чтобы вылечить болезнь своей сестры.
С его нынешней личностью у него есть только один путь попасть в штат Янь — пойти на подпольную арену боевых искусств.
Подземная арена боевых искусств была построена жителями Шанго. Они использовали его для вербовки талантов и сбора информации из разных стран, и даже императорский двор не мог вмешиваться.
Если он войдет в тройку лидеров основного списка, он будет иметь право вступить в штат Янь.
Гу Цзяо поздно лег спать и проснулся, обнаружив, что уже рассвело.
Маленький монах на заднем дворе уже практиковался в боксе.
«Тай!»
Он нанес удар, и ряд кур упал!
…все они весьма сотрудничают.
Гу Цзяо аккуратно оделся и пошел на задний двор умыться. Сяо Хэн тоже умывался.
Этот парень настолько красив, что радует глаз, что бы он ни делал. Даже скручивая тканевое полотенце, он может создать целую картину тушью.
«Вы только что вернулись из правительственного учреждения?» Гу Цзяо поприветствовал его.
На нем по-прежнему была официальная форма Министерства юстиции.
Неожиданно Сяо Хэн проигнорировал ее.
Ты разве не слышал?
Взгляд Гу Цзяо переместился, и она подошла к нему слева: «Муж».
Сяо Хэн повернулся направо, чтобы повесить полотенца сушиться.
Гу Цзяо странно моргнул и обошел его справа: «Муж?»
Сяо Хэн повернулся налево и вылил воду из таза.
Было бы неразумно со стороны Гу Цзяо не заметить, что он в плохом настроении. Она думала, что не сделала ничего плохого.
Сяо Хэн только что вернулся, чтобы переодеться, так как вскоре ему нужно было идти в Академию Ханьлинь. Работать в двух отделах было очень утомительно.
После того, как он ушел, Гу Цзяо позвонил Сяо Цзинкуну, который занимался боксом: «Что случилось с твоим шурином?»
Сяо Цзинкун почесал голову: «Все в порядке, правда?»
Гу Цзяо посмотрел на пустой дверной проем: «Разве ты не заметил, что он злился? Он злился на тебя или на меня?»
«Злой?» Маленький Цзинь-Кун схватился за свою маленькую грибовидную голову, его глаза загорелись: «А! Я знаю, плохой зять, должно быть, завидует мне!»
«Завидую тебе?» Гу Цзяо подозрительно посмотрел на маленького парня.
Маленький Цзинькун гордо покачал головой: «Да!
Вчера мы с Цзяоцзяо уехали из города, и я слышал, как Цзяоцзяо играет на пианино! У плохого зятя такого не было! Он никогда не слышал, как Цзяоцзяо играет на пианино! Я был первым, кто это услышал! Любимый человек Цзяоцзяо — это действительно я!»
У Гу Цзяо не было времени поправить «плохого зятя», о котором он упомянул: «Ты… что ты сказал своему зятю?»
Сяо Цзинькун серьёзно сказал: «Я сказал… Цзяоцзяо и я отправились в город, чтобы проводить подругу Цзяоцзяо. Цзяоцзяо играла на цитре для своей подруги. Цзяоцзяо и её подруга играли на цитре в гармонии, которой не было равных в мире!»
Цитру и арфу используют совсем не так… и более того, он играл на флейте!
Гу Цзяо закрыла глаза и хлопнула себя по лбу.
Он перевернулся!
