Перед рассветом Гу Цзяо вышел из восточной комнаты. В эти дни Хуанфу Сянь жил в западной комнате. Первоначально Сяо Хэн и Сяо Цзинкун должны были остановиться в восточной комнате, но их дядя отвел их в соседнюю комнату.
Из соседней двери доносились звуки большой и маленькой ссоры, и казалось, что они начали ссору.
Редактируется Читателями!
Гу Цзяо пошёл на задний двор умыться.
Как раз когда она вытирала лицо, она увидела на земле тень, освещенную фонарем под крыльцом.
Она обернулась и внимательно осмотрелась. Она увидела, как Хуанфу Сянь выкатывает инвалидную коляску из кабинета.
В кабинете нет порога, и инвалидные коляски могут свободно въезжать и выезжать.
Но как он выбрался из западной комнаты?
«Вы давно не спите?» — спросил Гу Цзяо.
«Это не заняло много времени.
Я попросил ваших тайных охранников помочь мне».
Речь идет о просьбе к Темному Стражу А вывести его и инвалидную коляску из западной комнаты.
Этот парень даже приказал тайной охране явиться.
Гу Цзяо сказал: «Подожди минутку, я пойду приготовлю завтрак после того, как умоюсь».
Хуанфу Сянь пристально посмотрел на нее и сказал: «Я слышал от Сяо Гриба, что у тебя есть способ заставить меня встать?»
Маленький…гриб?
Гу Цзяо удивленно моргнула, и ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он имел в виду Сяо Цзинкуна.
Гу Цзяо взглянул на него и спросил: «Ты понял?»
Хуанфу Сянь опустил глаза, ущипнул холодные кончики пальцев и сказал: «Я понял».
Он хотел жить не как зомби, а как настоящий человек.
Даже без ног вы все равно сможете стоять прямо.
Он хочет посетить все реки и горы штата Чжао и измерить его территорию своими следами. Он будет жить надеждой своей матери и упорно трудиться вечно.
«Это очень тяжело».
«Я не боюсь.»
«Все еще больно, сильнее, чем от царапины на кости».
«Я не боюсь боли».
Гу Цзяо почесал голову и сказал: «Теперь вопрос не в том, боишься ты или нет. Вопрос в том, что у меня нет материала для гнезда».
Ничего, я пойду собирать смолу, когда придет весна.
Умывшись, Гу Цзяо вернулась в восточную комнату, достала небольшую аптечку и приготовилась достать лекарство и марлю, чтобы сменить лекарство для Хуанфу Сяня, но с удивлением обнаружила, что вес аптечки был неправильным.
Открыв его, она увидела пару совершенно новых рецепторов над таблетками с лекарствами для экстренной помощи.
…
Случай с наложницей Цзин и ее дочерью преподал императору кровавый урок. Он больше не упоминал, для кого он скрыл преступление. Конечно, даже если бы он хотел это скрыть, он не смог бы этого сделать. Принцесса Синьян уже объявила о преступлениях наложницы Цзин публике в Золотом дворце перед всеми гражданскими и военными чиновниками. Его нельзя было вернуть.
Что касается жизненного опыта Нин Ань, то он должен стать известен всему миру, и различные преступления фальшивой Нин Ань также будут преданы огласке.
Эти вопросы полностью находятся в ведении Министерства юстиции.
Сегодня утром приговор министру Сину был отменен, и он был освобожден без предъявления обвинений.
Сяо Хэн и министр Ли лично отправились в храм Дали, чтобы забрать его.
Министр Ли поклонился министру Сину, виновато улыбнулся и сказал: «Господин Син, я притворялся, когда клеветал на вас в тот день. Я был действительно беспомощен.
Мне жаль!»
«Ты, сопляк!»
Министр Син поднял руку, чтобы ударить министра Ли по лицу.
Министр Ли от страха сжал шею.
Министр Син наконец сдержался и просто легонько пнул его ногой: «Ты даже не сказал мне заранее! Я же говорил, что хорошо к тебе относился в будни, почему же ты развернулся и вылил мне на голову грязную воду!»
Министр Ли неловко улыбнулся, взглянул на Сяо Хэна, сидевшего рядом с ним, и сказал: «Разве Лю Лан не говорила мне не рассказывать взрослым? Лю Лан сказала, что для меня достаточно опасно притворяться, что она меня подкупила, и если об этом узнает больше людей, это будет раскрыто».
Министр Син не был убежден и сказал: «Почему? Вы можете действовать, а я нет?»
Министр Ли горько улыбнулся и сказал: «Вы… просто не умеете действовать. Вы такой прямой…»
Эта лесть мгновенно уменьшила гнев Шаншу Сина вдвое. Он посмотрел на них обоих и серьезно сказал: «Это всего лишь первый раз. Больше такого не повторится. Если у вас есть какие-то планы на будущее, не забудьте сообщить мне заранее.
Не держите меня в неведении снова!»
«Да, да, да! Да!» Министр Ли ответил улыбкой.
Пока они разговаривали, они вышли из храма Дали, и карета остановилась на обочине дороги.
Министр Ли лично помог министру Сину сесть в экипаж. Затем он повернулся и подошел к Сяо Хэну со смущенным видом, понизив голос и сказав: «Шестой принц, на этот раз… большое спасибо».
Министр Ли не притворялся, что его подкупил молодой господин Сяньлэджу, он действительно был подкуплен.
После того, как правда раскрылась, Сяо Хэн выступил вперед и сказал, что министр Ли принял его предложение и действовал в соответствии с обстоятельствами, чтобы заманить рыбу на приманку.
Сяо Хэн сказал: «Министр Ли слишком вежлив».
Министр Ли смущенно сказал: «На этот раз я был сбит с толку. Я больше никогда так не сделаю. Я глубоко благодарен за вашу спасительную милость. Если я вам понадоблюсь для чего-нибудь в будущем, просто скажите мне. Я обязательно вам помогу!»
Сяо Хэн слабо улыбнулся: «Пожалуйста».
Неважно, действительно ли министр Ли настолько благодарен, чтобы быть готовым поддержать его.
Важно то, что эта рукоятка у него в руках, и министр Ли будет использован в его интересах.
С этого момента Сяо Хэн сделал первый шаг к укреплению своей власти.
Принцесса Синьян передала Сяо Хэну бухгалтерскую книгу наложницы Цзин.
Сяо Хэн понял, что имела в виду принцесса Синьян. Если бы он хотел, он мог бы передать бухгалтерскую книгу или оставить ее у себя.
Благодаря этим прозвищам сеть контактов, которую наложница Цзин создавала на протяжении многих лет, стала его луком-пореем.
Вернувшись в Министерство юстиции, министр Син немедленно попросил Сяо Хэна принести материалы дела.
Сяо Хэн изложил все очень четко и понятно, и министр Син остался очень доволен.
Он посчитал, что после этого инцидента Сяо Люлана следует повысить в должности.
Министр Син пролистал файлы и сказал: «Я позволю министру Ли заниматься делами Сунь Пина после его смерти. Вы можете просто сосредоточиться на этом деле. Кстати, Нин Ань…»
В середине речи секретарь Син Шан вспомнил, что это была поддельная принцесса Нинъань, поэтому он изменил свои слова и сказал: «Поскольку это дело передано в Министерство юстиции, вы можете отправить кого-нибудь в храм Дали, чтобы привести сюда молодого мастера Сяньлэджу».
Сяо Хэн сказал: «Молодого господина Сяньлэджу увезли люди Его Величества. Его Величество сказал, что разберется с ней лично».
«Это так?»
Министр Син кивнул: «…Хорошо».
Его Величество — босс, что он может сказать?
«Господи! Господи!»
Во время разговора в комнату поспешно вошел тюремщик и доложил: «Господин Син, во дворец пришел евнух по имени Су и сказал, что хочет видеть Сяо Шулина по какому-то срочному делу».
«Я помню, что рядом с королевой был евнух по имени Су…» Министр Син не знал прошлого Сяо Хэна, но он также знал, что Сяо Хэна любили оба хозяина дворца. Но когда в дело вмешалась королева?
Министр Син посмотрел на Сяо Хэна и сказал: «Хорошо, продолжайте. Не заставляйте нас ждать».
Сяо Хэн поклонился и ушел.
У ворот Министерства юстиции он увидел встревоженного и разгневанного евнуха Су.
«Евнух Су».
Он поздоровался.
«Ой!» Евнух Су поспешил к нему, схватил его за руку и зарыдал: «Юный маркиз, это плохо, что-то случилось с Седьмым принцем!»
…
Сяо Хэн отправился в клинику, отвел Гу Цзяо в карету и как можно быстрее помчался во дворец.
«Что происходит?» — спросил Гу Цзяо.
Сяо Хэн сказал: «Он потерял сознание.
Он сказал, что был немного вялым после того, как его спасли в тот день. Королева попросила императорского врача осмотреть его тело, но ничего необычного не было, поэтому они подумали, что он просто испугался. Но в полдень он внезапно упал со стула во время еды. Я не знаю, потерял ли он сознание и потом слег, или он потерял сознание после падения».
Гу Цзяо задумался: «Что сказал императорский врач?»
Сяо Хэн покачал головой: «Императорский врач не может диагностировать проблему».
Они вдвоем вошли во дворец Куньнин и услышали издалека плач императрицы Сяо.
Принц отправился ко двору и понятия не имел, что случилось с его братом.
Императрица Сяо не послала никого, чтобы сообщить ему об этом.
«Учитель, господин Сяо и доктор Гу здесь!» Евнух Су доложил об этом за дверью.
Императрица Сяо уволила всех дворцовых служанок и оставила только евнуха Су.
«А, Хэн!» Императрица Сяо захлебнулась рыданиями.
Будучи королевой страны, императрица Сяо всегда была величественна и выдержана и редко теряла самообладание подобным образом.
Сяо Хэн мягко успокоил ее: «Тетя, береги себя. Пусть Цзяоцзяо сначала взглянет на Сяоци».
Императрица Сяо отошла в сторону и сказала: «Цзяоцзяо, ты должна вылечить Сяоци…»
Гу Цзяо кивнул: «Я постараюсь сделать все возможное».
Гу Цзяо положил небольшой рюкзак, открыл маленькую аптечку и достал стетоскоп. Шумов в легких не было, но сердцебиение было немного учащенным.
Она снова измерила пульс Цинь Чуюй. Пульс был настолько странным, что она никогда не видела ничего подобного за две свои жизни.
Гу Цзяо спросил императрицу Сяо: «Можете ли вы подробно описать сцену, когда Седьмой принц потерял сознание?»
Императрица Сяо вспоминала: «В то время Сяо Ци ел. Он сказал, что не хочет есть овощи. Я что-то сказала ему, и он внезапно вскрикнул, прикрыл грудь руками и упал на землю».
«Прикрываете грудь? У него болит сердце?» Гу Цзяо пробормотал что-то невнятное, а затем спросил: «Он всегда так делает?»
Императрица Сяо задохнулась и покачала головой: «Нет, с ним всегда было все в порядке. Он стал немного вялым с тех пор, как его похитила та женщина. Я думала, он напуган, и императорский врач тоже так сказал. Но ребенок маленький, и мы не можем давать ему случайные лекарства. Императорский врач сказал, что через некоторое время он будет в порядке, но кто бы мог подумать…»
Гу Цзяо откинул одеяло, раздел Цинь Чуюй и тщательно осмотрел его тело на предмет скрытых ран.
Ничего.
Сяо Хэн вдруг сказал: «Цзяоцзяо, его правое запястье».
Гу Цзяо посмотрел на правое запястье Цинь Чуюй, но ничего не увидел. Она сменила угол и встала рядом с Сяо Хэном.
На этот раз она увидела это ясно.
На запястье Цинь Чуюй есть серовато-белая отметина, которую невозможно увидеть, если свет слишком яркий или слишком темный.
Гу Цзяо потерла его кончиками пальцев, но не смогла стереть: «У него уже было такое раньше?»
Императрица Сяо задумалась и покачала головой: «Вероятно, нет. Хотя эта отметина очень мелкая и ее трудно обнаружить, если прошло много дней, всегда будет шанс ее найти».
Гу Цзяо: «Поэтому весьма вероятно, что он появился недавно».
Гу Цзяо задумался на мгновение и сказал Сяо Хэну: «Где молодой мастер Сяньлэджу? Она должна знать, что это такое».
Сяо Хэн сказал: «Ее увезли люди Его Величества, и Его Величество сказал, что разберется с ней лично».
Императрица Сяо поспешно приказала евнуху Су: «Иди к Его Величеству и спроси об этом человеке!»
Попроси месячный абонемент, чувак~
