Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 577: Жизненный опыт Ранобэ Новелла

Гу Цзяо взял поджигатель и медленно подошел к Хуанфу Сяню.

Казалось, что в этот момент Хуанфу Сянь мирно сидел здесь, но он и не подозревал, что до этого пережил волнующее спасение.

Редактируется Читателями!


Его культя уже была повреждена, и после того, как ее замочила речная вода, на ране образовались большие язвы.

Джинг-Кун сказал, что он спал два дня, но это потому, что Джинг-Кун видел его спящим только в течение двух дней с тех пор, как он переехал сюда.

До этого его пришлось три дня спасать в клинике и ждать, пока пройдет критический период.

«Все еще болит?» Гу Цзяо спросил: «Твоя рана».

Хуанфу Сянь помедлил, как будто хотел сказать, что ему не больно, но после минутного колебания честно сказал: «Немного».

Слышен легкий задыхающийся носовой звук.

Гу Цзяо сделал вид, что не расслышал: «Дай-ка я посмотрю».

Было уже темно, и в комнате не было света, поэтому она ничего не могла разглядеть.

Хуанфу Сянь не отказался.

Гу Цзяо поднял штанины.

Хуанфу Сяню было немного не по себе, но он изо всех сил старался сдержаться.

Я все равно этого не вижу.

Он так думал.

Неожиданно Гу Цзяо достала из кармана небольшой фонарик, который прилагался к небольшой аптечке, и одним щелчком включила его.

Выражение лица Хуанфу Сяня изменилось: «Разве я не говорил, что тебе нельзя зажигать лампу?»

Гу Цзяо сказал: «Это не масляная лампа, это фонарик. Я называю это — включить фонарик».

Хуанфу Сянь: «…»

Хуанфу Сянь хотел сказать, что ты жульничаешь, но потом его привлекла маленькая светящаяся штука.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Где эта сияющая ночью жемчужина?»

Единственными светящимися объектами, которые видел Хуанфу Сянь, были огонь и ночные жемчужины, но ни один из них не был таким ярким.

«Хотите знать?»

— спросил Гу Цзяо.

«Я не хочу».

Хуанфу Сянь упрямо отвернулся.

Гу Цзяо скривила уголки губ, присела на одно колено, держа в одной руке фонарик, а другой развязывая повязку.

Хуанфу Сянь внезапно схватил ее за руку и, затаив дыхание, сказал: «Это уродливо!»

Гу Цзяо подняла глаза и пристально посмотрела ему в глаза. Ее глаза были такими же, как у Сяо Цзинкуна, чистыми, без тени отвращения.

Но по сравнению с детской невинностью Сяо Цзинкуна в ее глазах читалось убедительное спокойствие.

Ресницы Хуанфу Сяня слегка дрогнули, и он медленно отпустил руку.

Гу Цзяо развернула марлю слой за слоем, обнажив зашитую ею рану.

«Заживление идет хорошо, послеоперационной инфекции нет, но лекарства все равно нужно принимать вовремя». Гу Цзяо сказал и вернулся в восточную комнату, чтобы взять маленькую аптечку, и осторожно поменял ему лекарство: «Если ты не будешь чувствовать сильной боли, я не буду давать тебе обезболивающие».

«Ага.» Хуанфу Сянь ответил угрюмо.

После того как Гу Цзяо наложила ему повязку, она начала убирать медицинские принадлежности.

«Как там этот толстяк?»

Хуанфу Сянь внезапно заговорил.

Гу Цзяо сказал: «Ты имеешь в виду Цинь Чуюй? Он вернулся во дворец. Ляньэр тоже во дворце. Королева хочет кое о чем ее спросить, и она не будет ее смущать».

То, что произошло той ночью, было чрезвычайно опасно. После того, как она и Хуанфу Сянь упали в воду, она вонзила кинжал в камень посреди реки.

Лун И победил людей в черном за несколько приемов, затем спустился и поднял ее и Хуанфу Сяня наверх.

После этого они вместе вернулись в столицу.

Хуанфу Сянь повернул голову, и его взгляд упал на ее подбородок. Она только что сидела на корточках, и он не мог ее видеть. Теперь она встала, и зашитая рана предстала взору Хуанфу Сяня.

Хуанфу Сянь был ошеломлен: «Твой подбородок…»

Гу Цзяо равнодушно сказал: «Оно было поцарапано».

Рана находилась на внутренней стороне подбородка и была очень скрыта. У Хуанфу Сяня было острое зрение, иначе он не смог бы этого увидеть.

Хуанфу Сянь опустил глаза и ущипнул себя за штанины кончиками пальцев: «Ты что, ударил его под водой?»

Гу Цзяо спокойно ответил: «Да».

Ночью всплеск был настолько сильным, что было трудно что-либо разглядеть. Только когда Гу Цзяо почесала подбородок, она поняла, что там находится камень.

Хуанфу Сянь сказал: «Для такого человека, как я, это того не стоит».

Гу Цзяо ничего не сказал и продолжил заниматься текущей работой.

В доме было очень тихо, но время от времени из соседнего дома и со двора доносились звуки человеческой жизни. Сяо Ба снова принялся грызть обувь Гу Яня, и Сяо Цзю был вместе с ним. Остальные семь кур послушно вернулись в свои клетки.

Дядя Чжао по соседству ругает своего маленького сына, тетя Лю в переулке гоняется за гусями, а бабушка Чжоу снова жарит вонючую рыбу-мандаринку, и вонь доносится сюда.

Хуанфу Сянь снова посмотрел на занятую фигурку Гу Цзяо. По какой-то причине в его сердце внезапно всколыхнулось очень странное чувство.

«Она была очень добра ко мне, когда я был ребенком».

Когда Гу Цзяо собралась, Хуанфу Сянь снова заговорил: «Она всегда брала меня с собой играть и готовила мне вкусную еду. Она также носила меня на спине, когда отправлялась помогать жертвам стихийных бедствий. Больше всего я помню, как лежала на спине, подавала ей кашу и пасла овец вместе с ней».

«Неужели в ваших приграничных районах жизнь такая тяжелая?» Гу Цзяо бывала в приграничных районах, поэтому она, естественно, знала, что люди там сильно страдают. Она также слышала, что у принцессы Нинъань не было королевского багажа, и она страдала вместе с народом.

Но разве это не раскрывает истинное лицо Нин Аня?

Это заставляет людей задуматься, не являются ли эти так называемые трудности всего лишь шоу.

«Я не чувствую горечи». сказал Хуанфу Сянь.

«Это верно.» сказал Гу Цзяо.

Когда жизнь в сельской местности была такой тяжелой, Цзинькун никогда не жаловался на трудности дома.

Иногда то, чего хотят дети, на самом деле очень просто.

Хуанфу Сянь посмотрел в темное и бескрайнее ночное небо: «Но затем все изменилось».

Гу Цзяо посмотрел на него.

Хуанфу Сянь уставился на самую яркую звезду в ночном небе, словно вспоминая что-то далекое: «С тех пор, как я сломал ногу, она стала другим человеком. Она больше не смеет приближаться ко мне. Ей больше не нравится носить меня на руках или обнимать, как раньше, и она больше не позволяет мне спать с ней. Она сказала, что боится надавить на мою рану».

«Мне тогда было всего пять лет, я не понимала. Позже, когда я стала старше, я поняла, что она не боялась, она испытывала отвращение. Она ненавидела мое сломанное тело, она ненавидела то, что я больше не могу быть нормальным ребенком, она даже не хотела быть со мной».

«Каждый раз, когда я скрежещу костями, я надеюсь, что она сможет быть со мной. Ей не обязательно обнимать меня, она может просто держать меня за руку».

«Но она этого не сделала».

Ни разу.

Гу Цзяо, казалось, немного понял.

Значительная часть отвращения Хуанфу Сяня к ней исходила от его родителей, особенно от принцессы Нин Ань. Это разрушило всю его самооценку и уверенность в себе. По сравнению с ампутацией ног, по-настоящему сокрушительным ударом для него стали различные виды насилия со стороны Нин Аня.

Почему его мать его не любит?

Это потому, что у него нет ног?

Тогда в чем смысл его жизни?

Гу Цзяо посмотрел на него и сказал: «Она так с тобой обращалась, но ты все равно жалеешь ее?»

Хуанфу Сянь некоторое время молчал, а затем тихо сказал: «…Она моя мать».

В темной тюрьме вдовствующая императрица Чжуан стояла в проходе с равнодушным выражением лица и не двигалась с места.

Евнух Цинь уже увел гонцов за яменем в другое место, оставив охранять это место лишь нескольким доверенным экспертам.

Вдовствующая императрица Чжуан спросила: «Скажи мне, когда ты стала Нинъань?»

Большинство людей в мире не могут порвать свою гордость или прорваться сквозь оконную бумагу, но вдовствующая императрица Чжуан не такая.

В ней не было ни тени нерешительности.

Когда ей нужно что-то сказать, она говорит прямо.

Нин Ань легла на землю, подняла голову и с улыбкой посмотрела на вдовствующую императрицу Чжуан: «Я — Нин Ань, мать!»

Вдовствующая императрица Чжуан холодно сказала: «Когда придет время, ты все равно этого не признаешь!»

Нин Ан в изумлении сказала: «В чем я должна признаться? Я — Нин Ан! Нин Ан — это я! Королева-мать стареет и запутывается? Она даже не помнит дочь, которую вырастила? Если королева-мать передумала, так и скажите. Если она больше не любит Нин Ан, так и скажите. Зачем использовать такой метод, чтобы унизить Нин Ан!»

Королева-мать Чжуан не рассердилась на нее, а просто посмотрела на нее сверху вниз, словно наблюдая за последней борьбой муравья.

Нин Ань мрачно рассмеялся под пристальным взглядом вдовствующей императрицы Чжуан, его плечи затряслись от смеха: «Мать, твоя способность подставлять других ничуть не изменилась! Вот как ты подставила мою мать в начале, а теперь ты снова подставляешь меня!»

Королева-мать Чжуан не стала с ней спорить и просто позволила ей смеяться и разговаривать сама с собой.

Каждый удар Нин Аня, казалось, попадал в хлопок. Она схватилась за деревянную доску камеры и крепко прижалась щекой к щели между досками. «Мама, ты сказала, что я не Нин Ань. У тебя есть доказательства? Мама, посмотри на мое лицо. Разве это не лицо Нин Ань?»

Хлопнуть!

Вдовствующая императрица Чжуан бросила стопку писем в проход перед Нин Ань.

Нин Ан опустил глаза, медленно протянул руку, просунул письмо через щель в двери камеры и начал внимательно читать его при тусклом свете камина в коридоре.

С каждой прочитанной страницей выражение ее лица становилось все мрачнее. На полпути она вдруг сошла с ума и разорвала письмо!

«Чепуха! Чушь!

Всё это чушь!»

«Я — Нин Ань!»

«Я — Нин Ань!»

Она была так взволнована, что вены на ее лбу вздулись.

Королева-мать Чжуан взглянула на нее и медленно сказала: «Ну, как насчет того, чтобы я рассказала вам историю? С чего мне начать?

Как насчет истории дочери аристократической семьи. Эта дочь аристократической семьи была умной, смелой и красивой с юных лет. К сожалению, ее биологическая мать не пользовалась благосклонностью, и дома ее часто издевались ее незаконнорожденные сестры. Однажды по дороге в храм, чтобы воскурить благовония, она встретила мастера. Мастер и она нашли общий язык с первого взгляда, и после нескольких обменов репликами они стали близкими друзьями. После года общения мастер успешно убедил своего близкого друга присоединиться к народной организации под названием «Общество Красного Лотоса».

«Общество Красного Лотоса на самом деле является еще одной идентичностью остатков предыдущей династии, и эта дочь стала воином смерти остатков предыдущей династии, как и ожидалось. Ей было приказано войти во дворец через отбор и приблизиться к императору. Ее первоначальной целью должно было быть стать императрицей или самой любимой наложницей, родить сына для императора, поддержать его, чтобы он стал наследным принцем, а затем лишить императора жизни. Таким образом, страна попадет в руки остатков предыдущей династии».

«К сожалению, все пошло не так, как она хотела. Она не стала ни королевой, ни любимой наложницей. На самом деле, император ее очень не любил. Она могла только цепляться за бедра королевы, и королева потеряла дочь. Также совпадением было то, что она забеременела всего на месяц позже королевы, поэтому она придумала план и тайно приготовила лекарство, вызывающее роды, чтобы ребенок родился преждевременно, и ребенок родился в тот же день, что и ребенок королевы».

«Но никто не знал, что она была беременна… еще одним ребенком. Ребенок родился всего через час, но на самом деле он родился на два дня раньше или позже».

«Эти двое детей никогда не плакали вместе. Старшая сестра плакала после младшей сестры, а младшая сестра плакала после старшей сестры. Для посторонних это звучало так, будто плакал только один ребенок».

«Акушерка, принявшая роды, была ее доверенным лицом. Точнее, она была доверенным лицом, назначенным ей экспертом. Судьба этих двух детей была определена с самого рождения. Один остался во дворце, а другого увезли».

«Они будут двумя идеальными шахматными фигурами, даже более совершенными, чем она в качестве императорской наложницы. Но кто останется во дворце как принцесса, а кого выведут из дворца как воина смерти?»

«Императорская наложница оставила у себя старшую сестру, которая родилась первой, потому что ребенок уже лежал у нее на руках и сделал первый глоток молока, и она не могла его отпустить. Она даже не взглянула на другую и жестоко позволила кому-то увести ее».

Нин Ан закрыл уши: «Перестань говорить… Перестань говорить…»

«Все говорят, что королева любит маленькую принцессу, потому что она родилась в тот же день, что и ее дочь. Это как будто ее дочь перевоплотилась. Но на самом деле королева любит ее просто потому, что она действительно красивый и милый ребенок. Это не имеет никакого отношения к так называемому дню рождения».

«Этот ребенок живой и активный. Она кажется бесстрашной, но на самом деле она боится всего. Она по сути бумажный тигр. Она боится темноты, особенно темноты».

«Но иногда она, кажется, не боится. Она любит есть каштаны, но иногда она их ненавидит. Королева просто думает, что она ребенок, и не принимает это близко к сердцу. Конечно, королева любит ребенка, но знаете ли вы, когда королева действительно решила никогда не подводить ребенка до конца своей жизни?»

Нин Ан подсознательно насторожился.

Вдовствующая императрица Чжуан сказала: «Однажды ночью королеву сослали в холодный дворец. Она заболела, и ни один императорский врач не осмелился лечить ее. В ту ночь гремел гром и сверкали молнии, а королева лежала одна на своей кровати в холодном дворце, думая, что может умереть. Неожиданно в этот момент через стену холодного дворца перелезла тонкая фигура и вошла».

«Она толкнула дверь, гром и молния гнались за ней, ее худую фигуру в любой момент мог сдуть сильный ветер, но она не испугалась, она бросилась в дом, бросилась в объятия королевы и сказала королеве: «Мать, я здесь, чтобы увидеть тебя», «Не бойся, мать, Нин Ань будет сопровождать тебя».

Тело Нин Аня внезапно остановилось.

Воспоминания пронеслись в глазах вдовствующей императрицы Чжуан: «Это было в то время, когда ребенок без колебаний бежал к ней среди грома и молнии, ребенок, которому пронзили руку, когда он перелезал через стену, ребенок, который много раз падал на дороге и у которого было разбито колено… Королева сказала себе, что будет любить ее вечно!»

Нин Ань широко раскрыл глаза в недоумении.

«Этот ребенок… хотя бы раз… хотя бы раз… скажи королеве… она не Нин Ань… она сестра Нин Ань…» Вдовствующая императрица Чжуан задохнулась и сжала пальцы под широкими рукавами.

Глаза Нин Ань постепенно наполнились слезами, и она в изумлении уставилась на вдовствующую императрицу Чжуан.

Королева-мать Чжуан глубоко вздохнула, подняла голову, обернулась и посмотрела в тусклый коридор: «Королева спасет ее и полюбит ее. Ей никогда не придется жить в тени Нин Ань».

«Мать!» Слезы вырвались у Нин Ань, и она бросилась к вдовствующей императрице Чжуан, чтобы схватить ее за край одежды.

Чжуан Тай направился к выходу с бесстрастным лицом.

Горячая слеза скатилась по ее щекам, и она не оглянулась.

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*