Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 563 : Идеально Ранобэ Новелла

С наступлением ночи Сяо Цзинкун повез повозку Лю Цюаня обратно в Бишуйский хутун.

Охранник на крыше автомобиля, который должен был его защищать, также влетел в дом.

Редактируется Читателями!


«Цзяоцзяо! Цзяоцзяо!»

Первое, что сделал Сяо Цзинкун, войдя в дом, — позвал Цзяоцзяо, независимо от того, был ли там Гу Цзяо или нет.

К счастью, сегодня Гу Цзяо действительно дома.

Она пришла лечить дядю Чжао, живущего по соседству.

Вечером старший внук дяди Чжао внезапно прибежал в поликлинику и сказал, что дядя Чжао упал и не может встать. Гу Цзяо поспешно отложил работу и помчался обратно.

Падение дяди Чжао было несчастным случаем.

Он растянул правое запястье и лодыжку и не мог встать из-за невыносимой боли. Когда Гу Цзяо осмотрел травмы дяди Чжао, она также проверила и другие вещи и обнаружила, что у дяди Чжао на самом деле высокое кровяное давление.

Это было несерьёзно, поэтому дядя Чжао не придавал этому особого значения в будние дни.

Однако если ждать, пока возникнет невыносимый дискомфорт, ситуация станет очень серьезной.

Вылечив травмы дяди Чжао, Гу Цзяо прописал ему лекарство для снижения артериального давления.

Как только она вернулась в восточную комнату, она услышала голос Сяо Цзинкуна.

Гу Цзяо поставил коробку с лекарствами и вышел.

«Цзяоцзяо!»

Маленький Цзинкун бросился в объятия Гу Цзяо.

Пятилетний малыш Туаньцзы больше не может просто обнимать бедра Гу Цзяо, как он делал, когда тот только появился.

Теперь он едва может дотянуться до талии Гу Цзяо, стоя на цыпочках.

Гу Цзяо обычно наклонялась и позволяла Сяо Цзинкуну упасть к ней в объятия.

Когда она делала это, ее действия не были такими нежными и материнскими, как у Яо.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На самом деле она была немного напряжена, а выражение ее лица было слишком спокойным.

Но в тот момент, когда она обняла Сяо Цзинкуна, чувство защищенности от оползня и цунами, которое она испытала, было несравнимо ни с какими объятиями.

Сяо Цзинкун мирно вдохнул дыхание Гу Цзяо, закрыл глаза, и его сердце успокоилось: «Цзяо Цзяо».

Гу Цзяо потер свою маленькую голову: «Идешь во дворец?»

Гу Цзяо услышал об этом от Яо.

«Да!» Сяо Цзинкун кивнул: «Я иду к тете и младшему брату!»

Гу Цзяо взял его за маленькую ручку и пошёл на задний двор: «С бабушкой и младшим братом всё в порядке?»

Сяо Цзинкун радостно сказал: «Ладно, все хорошо!

Нет, младший брат не очень хорош».

«В чем дело?» — спросил Гу Цзяо.

Сяо Цзинкун вздохнул: «Кажется, что-то случилось с его матерью. Я не знаю, что случилось. Я беспокоюсь за него».

Что-то случилось с принцессой Нинъань?

Гу Цзяо помолчал и сказал: «Тогда я спрошу о тебе позже».

«Эм!»

Они вдвоем подошли к колодцу, и Гу Цзяо принес ему ведро воды, чтобы вымыть руки.

К счастью, маленький Цзинькун — холодоустойчивый и совсем не брезгливый ребенок. Если бы это был Цинь Чуюй, он бы кричал от боли и холода.

Гу Цзяо также почувствовала, что вода в колодце зимой настолько теплая, что она могла бы прямо в ней купаться.

Просто мои близкие этого не допустят.

Помыв руки, Сяо Цзинкун отправился на тренировку по боксу.

Он использовал технику бокса, которой его научил Гу Чанцин. Он практиковал его каждый день, как минимум один раз, максимум три-четыре раза, без перерыва.

Гу Цзяо считал, что для поддержания формы достаточно заниматься один раз в день, и нет необходимости работать так усердно.

Сяо Цзинкун не просто хочет поддерживать себя в форме, он хочет защитить Цзяоцзяо, а также защитить свою курицу.

Нет ничего плохого в том, чтобы больше практиковать бокс, поэтому Гу Цзяо позволил ему это сделать.

Ночью Гу Цзяо узнал, что император убит и находится в коме.

В соседнем кабинете старого главного священника Гу Цзяо, Сяо Хэн и старый главный священник сидели на подушках вокруг низкого стола.

«Я знал, что она примет меры, но не ожидал, что они будут столь безжалостными…» Старый священник вздохнул.

Они предали дело Сяньлэджу огласке, заставив весь мир заставить императора расследовать это дело и дать народу объяснения.

Позже стало известно признание Хуа Сияо.

Целью было заставить ее принять меры.

В конце концов, недостатки человека проявятся только тогда, когда он начнет действовать.

Старый священник задумчиво сказал: «Я думал, она прибегнет к уловке, чтобы смягчить сердце Его Величества.

Или уничтожит признание до того, как Его Величество его увидит, а затем пошлет кого-нибудь убить Хуа Сияо. Но почему она ударила ножом Его Величество?»

«Да, он был разбит». Сяо Хэн поправил.

«Это все одно и то же». Старый священник прочистил горло: «Ваше Величество так жалки».

Сяо Хэн: Твое выражение лица явно не такое.

Гу Цзяо захотел пить и пошёл пить чай.

Сяо Хэн забрал ее холодный чай, не оставив следа, и заменил его своей нетронутой чашкой горячего чая.

Его взгляд не упал на Гу Цзяо, а выражение его лица было безразличным, как будто это было просто обыденное действие.

Он сказал: «Ваше Величество, должно быть, видели признание и решили не верить ей, и, возможно, даже задержали ее, поэтому она пошла на риск, чтобы напасть на Ваше Величество. Два сомнения: первое, почему Ваше Величество не поверило ей? Второе, рядом с Вашим Величеством находится Страж Тени Дракона, как она обошла Стража Тени Дракона, чтобы напасть на Ваше Величество?»

Императрица Сяо никогда не видела мощи Стражей Тени Дракона, поэтому она не могла себе представить, насколько быстро они могут атаковать. Никто не сможет причинить вред Ее Величеству под носом у Стражей Драконьей Тени, и даже если они будут ранены, уйти невредимыми будет невозможно.

«Я в замешательстве по поводу первого пункта».

сказал Сяо Хэн.

Гу Цзяо кивнул.

Она тоже.

Ваше Величество так сильно любит принцессу Нинъань, что кажется немного неразумным подозревать ее на основании письма-признания.

Если только в это время в императорском кабинете не произошло что-то, что внезапно разрушило фильтр привязанности Его Величества к принцессе Нинъань.

Старый священник погладил свою седеющую бороду и сказал: «Сначала наложницу Цзин низвергли слишком быстро. Я всегда чувствовал, что между ней и Вашим Величеством есть что-то, что мы упустили из виду».

Сяо Хэн сказал: «Что касается второго сомнения, у меня есть предположение».

Старый священник посмотрел на него и сказал: «Ты говоришь».

Сяо Хэн проанализировал: «Она не могла напасть на Его Величество, не пройдя через Стражей Тени Дракона. Она либо заманила Стражей Тени Дракона, либо победила их. Она не знала, что Сунь Пин придет доставить письмо, поэтому маловероятно, что Стражей Тени Дракона заманили заранее».

«Значит, она сможет победить Стража Тени Дракона?» Старый священник посмотрел на Гу Цзяо: «Цзяо Цзяо, она знает боевые искусства?»

Гу Цзяо отпила горячего чая, который ей подал муж, и почувствовала тепло в животе. Она покачала головой и сказала: «Я ничего не заметила».

Старый священник нахмурился: «Неужели она такой же эксперт, как наложница Цзин, которая использовала наркотики, чтобы изменить свой пульс, и скрывала, что владеет боевыми искусствами?»

Гу Цзяо сказал: «Если бы это было так, ее тело выглядело бы слабым, но она не в таком состоянии».

Сяо Хэн сказал: «Вам не обязательно знать боевые искусства, чтобы справиться со Стражами Тени Дракона. Все в мире взаимозависимо и взаимоисключающе. Стражи Тени Дракона происходят из государства Янь. Я думаю, что у государства Янь должен быть способ справиться со Стражами Тени Дракона».

Несколько человек подумали о той же силе за кулисами, которая была в сговоре с Сяньлэджу.

Они очень осторожны в своих действиях. Неужели они действительно боятся молодого господина Сяньлэджу?

Учитывая способности вдовствующей императрицы Чжуан, будет ли ей сложно издать указ о низложении принцессы?

Причина, по которой он понизил свой ранг и устроил трюки, заключалась в основном в желании проверить скрытую во тьме мощь государства Янь.

Сяо Хэн помолчал и сказал: «Хуа Сияо не может больше оставаться в Министерстве юстиции».

Император не мог определить подлинность признания, но молодой господин Сяньлэджу мог с первого взгляда заметить его изъяны. В конце концов, то, что было написано в признании, вовсе не было реальным опытом Хуа Сияо, да и тон повествования был неверным. Единственное, что осталось прежним — это почерк. Однако поскольку первые два пункта были поддельными, нетрудно было догадаться, что и почерк был поддельным.

Молодой господин Сяньлэджу понимал, что Хуа Сияо до сих пор не предавала ее, но теперь все было иначе. Она совершила такой серьезный шаг, и риски, на которые она пошла, были гораздо большими, чем прежде. Существование Хуа Сияо всегда представляло для нее угрозу.

Сяо Хэна не волновала жизнь Хуа Сияо, но Хуа Сияо всегда была одним из важных свидетелей свержения молодого господина Сяньлэджу.

После переговоров между несколькими людьми Хуа Сияо в ту же ночь тайно отправили в клинику, где она стала соседкой Мо Цяньсюэ.

Хуа Сияо: «…»

Мо Цяньсюэ: «…»

Гу Цзяо собирался переместить тайных охранников, чтобы они следили за Хуа Сияо, но Мо Цяньсюэ фыркнул: «Не стоит беспокоиться, я могу пристально за ней присматривать… Посыпьте ее еще хрящевым порошком!»

Хуа Сияо: «…»

После урегулирования в Хуа Сияо несколько человек оценили факторы риска других соответствующих лиц, от самых маленьких до самых больших: императрица Сяо, император и министр Син.

Императрица Сяо расследует это дело.

Чем меньше инсайдерской информации она знает, тем в большей безопасности она будет. Пока ее направление неверно, это именно то, чего хочет принцесса Нинъань.

И как только она поймет, кто настоящий убийца, ситуация станет опасной.

Вот почему Сяо Хэн решил пока не рассказывать ей всю правду.

Император сейчас находится в руках принцессы Нинъань, и его личную безопасность трудно гарантировать, но если он умрет в этот момент, интересы Нинъань на этом закончатся. Нинъань не тронет его, пока не выжмет из императора все его ценности.

Я просто не знаю, как долго можно будет выжимать эту ценность.

Первым человеком, которого прооперируют, может стать министр Син.

На следующий день храм Дали начал расследование убийства императора Сунь Пином. Министр Син решительно заявил, что с Сунь Пином поступили несправедливо, и выразил надежду, что храм Дали сможет восстановить справедливость в отношении Сунь Пина.

В конце концов, Шаншу Син — чиновник второго ранга. Если Его Величество лично не отдаст приказ о наказании, храм Дали не может подвергнуть его жестоким пыткам.

Но продолжать тратить время подобным образом — не выход.

Как раз в тот момент, когда в храме Дали начали беспокоиться о том, что им не удастся найти веские доказательства по делу, в храм Дали пришел чиновник из Министерства юстиции и заявил, что у задержанного в Министерстве юстиции подозреваемого на руках есть доказательства.

Храм Дали поспешно вызвал человека в комнату для допросов.

Министр Син также здесь.

Министр Син никак не ожидал, что посетителем окажется министр Ли.

Министра Ли подставили во время расследования дела Сяньлэджу, в результате чего погиб человек.

Доказательств для отмены приговора было недостаточно, поэтому его временно поместили под стражу в Министерство юстиции.

У министра Сина был план. Он освободит министра Ли, как только Сяньлэджу будет свергнут.

«Мои лорды». Министр Ли поклонился им обоим.

Чиновник храма Дали сказал: «Нет нужды быть вежливым. Я слышал, что у министра Ли есть ключи к разгадке этого дела».

«Это верно.» Министр Ли посмотрел прямо перед собой в землю и сказал: «На самом деле, я знаю, кто за этим стоит».

«ой?»

«Сунь Пин — всего лишь острый клинок. Настоящий убийца — кто-то другой. Он…» Министр Ли внезапно замолчал, сказав это.

В сердце министра Сина зародилось зловещее предчувствие.

Министр Ли принял решение и сказал: «Мастер Син, мне жаль.

Я подвел вас в моем совершенствовании за последние несколько лет, но я действительно не могу больше скрывать это от вас!»

Министр Син посмотрел на него с недоверием: «Министр Ли!»

Министр Ли не пошел к нему, а достал из-за пазухи несколько писем и передал их в храм Дали: «Вот доказательства личной переписки между лордом Сином и братьями Сунь Пин. Двоюродный брат Сунь Пина, Сунь Цзянь, когда-то был уличным гангстером. Однажды лорд Син путешествовал и встретил нескольких грабителей. Сунь Цзянь имел зуб на эту группу людей, поэтому он избил их. Неожиданно этот инцидент привлек внимание лорда Сина, и лорд Син привел двух братьев в Министерство юстиции, чтобы они работали курьерами ямыня. Сунь Пин относительно честен, но у Сунь Цзяня есть некоторые плохие привычки, которые нельзя изменить. Лорд Син много раз выплачивал за него его игровые долги. Это долговые расписки и признания Сунь Цзяня.

Не так давно лорд Син дал Сунь Пину большую сумму денег и попросил его сделать для него что-то важное. Я услышал это возле дежурной комнаты. Лорд Син напомнил ему, что этот вопрос имеет огромное значение и что он должен сохранить его в тайне от Сунь Цзяня. Я также слышал, как Сунь Пин сказал: «Если я не смогу вернуться, пожалуйста, попросите доктора позаботиться о моем кузене от моего имени. Хотя мой кузен немного пристрастился к азартным играм, он пытается измениться и делает это уже долгое время». ”

Чиновник храма Дали спросил: «Почему вы не сказали этого раньше?»

Министр Ли с горечью сказал: «Мы — Министерство юстиции, и нам часто приходится расследовать конфиденциальные дела. Я думал, что Сунь Пина послали расследовать крупное дело, которое может привести к его смерти. Это было не мое дело, поэтому я не принял это близко к сердцу. Только сегодня утром, когда я услышал, как охранники снаружи камеры сказали, что Его Величество был убит, а убийцей был Сунь Пин, я вспомнил об этом деле».

Больше всего людей ранят не мечи и ружья врага, а холодные стрелы товарищей.

«Зачем ты это сделал?»

«Господи, разве то, что я сказал, неправда?»

Это правда, но это не вся правда.

Шаншу Син действительно попросил Сунь Пина сделать что-то для него и дал ему несколько банкнот, но он просто заботился о семье умершего гонца ямыня.

Убийца убил гонца за яменем в отместку во время расследования дела об убийстве. Министр Син всегда чувствовал себя виноватым, думая, что не смог защитить своих подчиненных.

Но это произошло до того, как Сунь Пин успел отправить банкноту.

Конечно, когда людям не везет, даже питьевая вода застревает у них в зубах.

Дали Темпл посмотрел на министра Сина со сложным выражением лица и сказал министру Ли: «Значит, вдохновителем, который поручил Сунь Пину убить Ваше Величество, является министр Син?»

Министр Ли сказал: «Человеком, который приказал Сунь Пину, был министр Син, но он не был вдохновителем убийства Вашего Величества. Министр Син просто делал что-то для других».

После этих слов не только министр Син был полон изумления, но даже главный судья храма Дали был ошеломлен.

Министр храма Дали строго сказал: «Есть ли еще какая-то скрытая история? Кто стоит за этим?»

Министр Ли закрыл глаза с выражением боли на лице, как будто он принял важное решение, и сказал: «Это королева-мать!»

Министр Син одним ударом сбил министра Ли с ног!

Министр Ли передал министру Сину часть письма, написанного вдовствующей императрицей Чжуан. Это не было рукописное письмо вдовствующей императрицы Чжуан, но это понятно. Она боялась, что ее поймают, так как же у такой проницательной особы, как вдовствующая императрица, мог быть собственный почерк?

Она даже не может пользоваться почерком окружающих ее людей.

Но если бы каждую букву закоптили свечой, то на бумаге отчетливо проявилась бы печать феникса вдовствующей императрицы Чжуан.

Содержание письма подтверждало, что министр Син на протяжении многих лет тайно плел интриги между императором и вдовствующей императрицей Чжуан. Последнее письмо было семь дней назад. Вдовствующая императрица Чжуан сказала, что она долгое время проявляла терпение по отношению к императору. Император много лет был против нее, но, поняв, что не сможет победить ее силой, начал путать ее с сыновней почтительностью.

Она думала, что император действительно простил ее, и она даже передала ему власть над правительством, которой она обладала в течение многих лет.

Неожиданно выяснилось, что император недавно задумал избавиться от нее.

Если император недобр, то не вините ее за несправедливость.

Она хочет жизни императора!

Все это было настолько убедительно, что если бы министр Син не знал, что это ловушка, расставленная для него, он бы сам в это поверил.

Все эти письма были написаны вдовствующей императрицей Чжуан, и от министра Сина не было никакого ответа, что вполне объяснимо.

Ответное письмо министра Сина должно быть передано вдовствующей императрице Чжуан.

Если же его там не найти, то есть объяснение — учитывая ум вдовствующей императрицы Чжуан, она не оставила никаких улик и обязательно сожгла бы их после прочтения.

«Тогда зачем мне хранить улики?

Разве я не боюсь, что правда раскроется?» Министр Син задал вопрос министру Ли.

Ли Шилан закрыл распухшее лицо и спокойно ответил: «Это потому, что ты понимаешь, что быть марионеткой королевы-матери — это все равно что заигрывать со смертью. Если однажды королева-мать бросит ее, у тебя, по крайней мере, останется козырь, чтобы угрожать ей и защищать себя!»

Эта причина просто безупречна.

Министру Сину следовало бы рассердиться, но его первой реакцией было про себя поднять большой палец вверх — какое идеальное преступление!

Вдовствующая императрица Чжуан когда-то была самой могущественной женщиной в государстве Чжао.

Перед смертью покойный император поручил ей исполнять обязанности регента.

Покойный император передал ей власть не без оснований, так что с того, что она правит из-за кулис? Пока она не взбунтуется, никто ничего не сможет с ней сделать?

Но теперь, когда произошло цареубийство, все стало иначе.

Императрица Сяо обычно относилась к вдовствующей императрице Чжуан с большой опаской, но даже кролик кусается, если его загнать в угол.

Вдовствующая императрица Чжуан совершила акт цареубийства и измены, так как же она могла продолжать сдерживать свой гнев?

«Самое худшее, что может случиться — это смерть. Если я умру, мой брат вернется и отомстит за меня!»

Командир императорской гвардии Фу был доверенным лицом маркиза Сюаньпина. Императрица Сяо взяла жетон, оставленный ей маркизом Сюаньпином, и приказала командующему Фу возглавить войска, чтобы поместить вдовствующую императрицу Чжуан под домашний арест во дворце Жэньшоу.

Императрица Сяо не имела права иметь дело с вдовствующей императрицей. Ей оставалось только ждать, пока проснется Император, прежде чем принять решение.

Поэтому, тайно поместив вдовствующую императрицу Чжуан под домашний арест, императрица Сяо вернулась во дворец Куньнин, чтобы заняться официальными делами.

После убийства императора люди во дворце были в панике, и новость распространялась со скоростью лесного пожара. Раньше во время еды у входов каждого дворца было полно народу, но сегодня все было особенно торжественно.

Из императорской кухни вышли дворцовые слуги, несущие коробки с едой.

Когда они встречались, они больше не приветствовали друг друга смехом.

Они просто молчали, кланялись, когда следовало, и игнорировали друг друга, когда не следовало.

Во дворце Хуацин молодой евнух также приносил еду императору.

«Вы все спускайтесь, я обо всем позабочусь». Евнух Вэй приказал дворцовым слугам.

«да.»

Все вышли.

Евнух Вэй огляделся и убедился, что в спальне нет посторонних.

Затем он подошел к ложу дракона и тихонько позвал несколько раз: «Ваше Величество, Ваше Величество!»

Император не ответил.

«Ваше Величество, мне жаль».

Евнух Вэй достал из рук сырую рыбью пасть. Он вымочил пасть в лекарстве, чтобы удалить рыбный запах.

Он прорезал небольшое отверстие в рыбьем пузыре, открыл рот императора и просунул туда палец.

Сразу после того, как я закончил это делать, позади меня раздался тихий голос: «Евнух Вэй, что ты делаешь?»

Евнух Вэй вздрогнул и чуть не засунул свой рыбий пузырь в горло императора!

Он заставил себя успокоиться, обернулся и вздохнул с облегчением, сказав: «Я так испугался, это оказалась принцесса, я думал, это королева».

Принцесса Нин Ань подошла и подозрительно посмотрела на него: «Почему ты такой виноватый, когда сюда приходит королева?»

Раскладывая постель для императора, евнух Вэй незаметно засунул небольшой кусочек рыбьей пасти в штаны императора.

Глаза евнуха Вэя блеснули, и он неловко сказал: «Теперь я твой слуга, и я не могу не чувствовать себя немного виноватым, когда снова вижу королеву».

Принцесса Нинъань презрительно усмехнулась: «Это правда. Если королева узнает, что ты предала Ее Величество, я не смогу спасти твою жизнь, так что тебе нужно быть осторожнее. Не дай мне не убить тебя, но королева это сделает».

Евнух Вэй подобострастно ответил: «Да, да».

«Как поживает Ваше Величество?» — высокомерно спросила принцесса Нинъань.

Евнух Вэй подумал про себя: «Они действительно поссорились и даже не удосуживаются притворяться».

Как их можно считать братом и сестрой, если они так себя ведут? Даже принцесса Синьян относится к Вашему Величеству гораздо лучше, чем Вы!

Евнух Вэй ответил: «Он все еще выглядит без сознания».

Принцесса Нинъань достала из своих широких рукавов пузырек с лекарством.

«Иди сюда, твой слуга!»

— искренне сказал евнух Вэй.

«Ты?»

Принцесса Нинъань вопросительно посмотрела на него.

Евнух Вэй сказал: «Ваше Величество не мылись два дня и выглядят немного растрепанными. Принцесса драгоценна, поэтому я это сделаю. Вы можете наблюдать со стороны. Если я буду кормить ее неправильно, пожалуйста, напомните мне».

Принцесса Нинъань посмотрела на неопрятного императора, скривила губы и передала бутылку евнуху Вэю: «Ладно, иди».

Евнух Вэй взял бутылку, вытащил пробку и осторожно, нервно схватил императора за подбородок.

Его руки слегка дрожали, и было очевидно, что он очень нервничает.

Но эта нервозность не вызвала бы подозрений. В конце концов, это был первый случай, когда можно было так оскорбить тело дракона, и любой бы испугался.

Принцесса Нинъань, не моргая, наблюдала, как евнух Вэй осторожно вливает лекарство в рот императора. Она слабо улыбнулась и сказала: «Ты налил лучше, чем я. Ни капли не пролилось».

Евнух Вэй улыбнулся, но ничего не сказал, выглядя одновременно испуганным и крайне подобострастным.

Принцесса Нинъань была успешно удовлетворена и не смогла сдержать смеха: «Да ладно, твоя голова прочно сидит на твоей шее. Даже если ты ее прольешь, я тебя не убью. Даже если императрица Сяо захочет убить тебя, я защищу тебя. Знаешь почему?»

Конечно, евнух Вэй не сказал бы, что это потому, что вы, принцесса, добрая и великодушная?

Разве это не просто лесть, бьющая по копытам лошади?

Евнух Вэй улыбнулся и сказал: «Поскольку я главный управляющий Вашего Величества, Вашему Величеству приходится передавать мне некоторые из его слов, и я могу быть полезен принцессе».

Принцесса Нинъань презрительно усмехнулась: «Ты умная».

Евнух Вэй сказал: «Кстати, принцесса, может, вам стоит постараться реже приезжать во дворец Хуацин в будущем? Если королева узнает…»

Принцесса Нинъань небрежно сказала: «Если вы узнаете, просто скажите, что я приехала навестить брата. У нас с братом глубокие отношения, так как же королева может заподозрить меня?»

Евнух Вэй искренне сказал: «Это потому, что ты пришел сюда открыто, и королева ничего не заподозрила. Если ты всегда будешь приходить сюда тайно, королева тебя поймает… Королева не глупа».

Почему принцесса Нинъань пришла тайно? Разве это не было сделано для того, чтобы всех избежать и накачать императора наркотиками?

В это время людей меньше.

Подумав об этом, принцесса Нинъань поняла, что дворцовых слуг сегодня здесь нет.

«А? Куда они делись?» — озадаченно спросила она.

Я сделал что-то плохое и прогнал их.

Евнух Вэй покрылся холодным потом, но сохранил спокойствие и сказал: «Я рассчитал, что принцесса может прийти в этот час, поэтому я отослал их заранее».

Принцесса Нинъань громко рассмеялась, глядя на евнуха Вэя. «Неудивительно, что мой брат так высоко ценит тебя, евнух Вэй. Ты действительно очень внимателен!»

Евнух Вэй сказал с искренним лицом: «Мой долг — разделить заботы моего господина. Если я хочу жить, я должен показать принцессе свои способности».

Принцесса Нинъань улыбнулась и сказала: «Хорошо, после того, как это произойдет, то, выживешь ты или нет, будет зависеть от того, насколько сильно ты мне нравишься».

Евнух Вэй сказал: «Я умру за принцессу!»

Принцесса Нинъань холодно скривила губы: «Ладно, иди охраняй снаружи, мне нужно кое-что сказать брату. Помни, никого не впускай».

«……да!»

«О, это точно».

«Принцесса, пожалуйста, отдайте мне ваши приказания».

«Где императорская печать моего брата?»

Евнух Вэй замер.

Принцесса Нинъань посмотрела на него с полуулыбкой: «Только что ты сказал, что умрешь за меня, а теперь не хочешь принять императорскую печать?»

Евнух Вэй стиснул зубы, пошел в небольшой кабинет в спальне, открыл секретное отделение, достал нефритовую печать и обеими руками протянул ее принцессе Нинъань.

Принцесса Нинъань торжествующе улыбнулась: «Уходи».

Евнух Вэй оглянулся на лежащего без сознания императора, затем повернулся и вышел из спальни.

Принцесса Нинъань села рядом с императором, держа в руках императорскую печать. Другой рукой она вытащила из широких рукавов ярко-желтый императорский указ.

В государстве Чжао императорские указы в основном диктовались императором, а затем записывались чиновниками Ханьлинь, которые добавляли к указам некоторую риторику и, наконец, представляли их императору для скрепления печатью.

Но были и особые случаи, например, когда император сам писал свой указ или поручал кому-то из своего окружения написать указ.

«Брат, ты наверняка хочешь знать, что произошло сегодня. Почему бы тебе не рассказать мне?»

«В деле убийства моего брата, совершенного Сунь Пином, наметился определенный прогресс. Вы, должно быть, никогда не догадывались, кто стоял за убийством Сунь Пином? Это была королева-мать».

«Я этого не ожидала. Как моя мать могла любить тебя так сильно, что позволила кому-то убить тебя? Но есть свидетели и доказательства. На этот раз моя мать не сможет отменить решение суда».

«Кто расследует это дело? Это министр храма Дали и невестка королевы».

«Я думаю, мой брат хорошо знает нрав королевы. Когда она услышала, что наша мать совершила нечто столь отвратительное, она немедленно приказала императорской гвардии поместить нашу мать под домашний арест во дворце Реншоу».

«Невестка королевы также просила меня спросить моего брата, как поступить с королевой-матерью? Что? Мой брат хочет убить королеву-мать?»

«Это неприлично, не так ли? Мать ведь вырастила моего брата, как он мог убить свою мать? Ой, я забыл, мой брат уже это сделал. Разве мою мать не казнил мой брат? Я думаю, мой брат снова убьет мою мать… даже глазом не моргнув, верно?»

Улыбка принцессы Нинъань была леденящей, как будто в нее вселился демон. Однако в следующий момент ее улыбка померкла, и она холодно сказала: «Вы все убили мою мать. Как вы смеете спрашивать меня, виню я вас или нет?»

«Брат, почему бы мне не убить твою мать, а потом не спросить, есть ли у тебя какие-нибудь жалобы!»

Потерявший сознание император внезапно начал слегка дрожать, а его руки и глазные яблоки под веками, казалось, боролись и яростно тряслись.

Он был подобен зверю, который изо всех сил пытается освободиться от оков и клеток, даже ценой собственной плоти и крови.

«Ой!»

Принцесса Нинъань удерживала его одной рукой. Она саркастически сказала: «Убить ее было бы слишком легко для нее.

Лучше позволить ей стать монахиней и вкусить боль, которую перенесла моя мать! Пусть она увидит, как ее сын трагически погибает у нее на глазах, и увидит, как страна, которую она защищала, понемногу переходит в руки других! Разве это не мучительнее смерти!»

Императора сильно трясло!

В глазах принцессы Нинъань не было и следа жалости. Она убрала руку, удерживавшую императора, встала и вышла из спальни с императорским указом.

Она бросила евнуху Вэю еще одну бутылку с лекарством: «Дайте ему еще одну дозу ночью».

Евнух Вэй взглянул на императорский указ в ее руке, его зрачки сузились, и он не осмелился задавать больше вопросов. Он опустил голову и взял ее обеими руками: «Да».

Принцесса Нинъань подняла подбородок и сказала: «Ваше Величество только что проснулось. Это императорский указ, который он попросил меня написать от его имени. Вдовствующая императрица Чжуан убила императора и подняла мятеж. Она виновна в измене. С этого момента она отправится в храм Тайпин, чтобы стать монахиней. Ей не разрешается возвращаться во дворец без вызова. Евнух Вэй, следуй за мной во дворец Жэньшоу, чтобы издать императорский указ прямо сейчас!»

Лицо евнуха Вэя побледнело: «Принцесса…»

Принцесса Нин Ань холодно посмотрела на него: «Уйти или умереть?»

Евнух Вэй с трепетом воспринял императорский указ.

Он не верил, что Его Величество нападет на королеву-мать Чжуан. Мать и сын уже примирили свои прошлые обиды. Его Величество скорее умрет, чем причинит вред Королеве-матери!

Это ясно… ясно…

Принцесса Нин Ань холодно сказала: «Не испытывай мое терпение! Если ты не хочешь идти, можешь заменить меня кем-нибудь другим!»

В груди евнуха Вэя все бурлило.

Я не могу умереть, я не могу умереть.

Если я умру, она заменит Ваше Величество кем-то другим, и Ваше Величество подвергнется еще большей опасности…

Глаза евнуха Вэя покраснели, и он дрожащим голосом произнес: «Иди! Твой слуга… Твой слуга… отправится во дворец Жэньшоу, чтобы объявить указ!»

Евнух Вэй последовал за принцессой Нинъань во дворец Жэньшоу.

Императрица Сяо приказала никому не разрешать входить во дворец Жэньшоу для посещения вдовствующей императрицы Чжуан.

Однако увидеть императорский указ — все равно что увидеть Его Величество, поэтому евнух Вэй и принцесса Нинъань не были среди тех, кого остановили.

«Императорский указ прибыл…»

Евнух Вэй громко пел.

Из дворца Реншоу не последовало никакого ответа.

Евнух Вэй снова запел: «Императорский указ прибыл…»

Вышли только дворцовые слуги.

Принцесса Нинъань посмотрела в сторону плотно закрытой спальни и сказала: «Мать, Его Величество отдал приказ».

Вдовствующая императрица Чжуан, казалось, не хотела обращать на это никакого внимания.

Да, с древних времен ни один император не издавал указ вдовствующей императрице.

Это действительно первый случай в истории.

Понятно, что вдовствующая императрица Чжуан проигнорировала это.

Евнух Вэй снова прокричал императорский указ.

Принцесса Нинъань нахмурилась, подошла и толкнула ярко-красную полую дверь.

Но я увидел пустую спальню, где же была фигура вдовствующей императрицы Чжуан?

Бабушка: О, наконец-то я могу играть в маджонг всю ночь!

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*