Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 559: Пожалуйста, введите урну Ранобэ Новелла

Императорский кабинет.

Принцесса Нинъань сидела рядом с императором с мрачным выражением лица.

Редактируется Читателями!


Император похлопал ее по тыльной стороне ладони и сказал: «Не принимай это на свой счет.

Правда рано или поздно выйдет наружу».

Принцесса Нинъань прошептала: «Иногда я думаю, не стоило ли мне возвращаться. Я была слепа и проигнорировала советы брата и матери. Я настояла на том, чтобы выйти замуж далеко на границе. В результате я доверила свое доверие не тому человеку, из-за чего сотни тысяч людей на границе пострадали от войны, а так много солдат погибло. Когда Его Величество предложил даровать мне титул принцессы-защитника нации, я на самом деле знала, что не соответствую требованиям».

Император посмотрел на нее: «Нин Ань…»

Принцесса Нинъань встретилась с ним взглядом и сказала: «Брат, пожалуйста, выслушай меня».

Император беспомощно кивнул: «Ладно, идите вперед».

Принцесса Нинъань сказала с упреком себе: «Это большая милость от моего королевского брата, что я, человек, совершивший преступление, могу быть принята в королевскую семью. Пожалуйста, не упоминайте снова о моем вознаграждении».

Император искренне сказал: «Это не твоя вина. Независимо от того, будешь ты там или нет, остатки предыдущей династии будут поднимать проблемы в государстве Чжао. Ты просто бедный человек, которого они используют. Если это будешь не ты, то будет кто-то другой. Не вини себя больше. Твои слова напоминают мне. Может быть, некоторые люди завидуют и недовольны из-за того, что я слишком благосклонен к тебе, и поэтому они создают много проблем?»

Принцесса Нинъань ничего не сказала.

Император утешал ее, говоря: «У меня есть свое мнение по этому вопросу, и я не позволю тебе потерпеть какую-либо несправедливость. Просто сделай вид, что ты ничего не слышала сегодня, и я узнаю правду».

Глаза принцессы Нинъань немного покраснели.

Когда император увидел ее такой, он не мог не вспомнить ее детство. Нин Ань была живым и активным ребенком, и она не плакала, как обычные девочки. Когда с ней поступали несправедливо, она находила место, где никого не было, и тихо сидела там, изо всех сил стараясь сдержать слезы.

Каждый раз он находил Нин Ань и делал ее счастливой.

Вспоминая прошлое, император еще больше огорчился за Нин Аня.

Интересно, сколько раз она пряталась в углу и грустила за те годы, что была одна на границе. Кто-нибудь ее нашел?

Кому-нибудь ее жаль?

Император вызвал евнуха Вэя и сказал: «Отправляйся в Министерство юстиции и попроси министра Сина держать рот закрытым и пока не разглашать никакой информации об этом деле».

«да.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Евнух Вэй принял приказ и ушел.

Но уже слишком поздно.

Когда евнух Вэй направлялся в Министерство юстиции, он услышал, как люди бурно обсуждают этот вопрос.

«Два молодых человека, о чем вы только что говорили?» Евнух Вэй поднял занавеску кареты и ласковым голосом окликнул двух молодых людей на обочине дороги.

Поскольку это должно было храниться в тайне, его личность не была легко раскрыта, и он был одет в одежду обычного мастера.

Двое мужчин подумали, что он богатый человек из столицы, поэтому рассказали ему новость, которую услышали в чайхане.

«Я слышал, что Сяньлэджу вступил в сговор с королевской семьей и убил солдат, возвращавшихся с границы!»

«Есть ли такое?»

Старый священник прекрасно знает, что скорость распространения слухов целиком зависит от того, насколько нелеп сам слух.

Неважно, преувеличено это или нет, главное, чтобы это было широко распространено!

«Кто был убит?»

«Молодой господин армии семьи Гу! Гу Чанцин!»

«Кхе-кхе!»

Евнух Вэй чуть не задохнулся!

Как это связано с Гу Чанцином?

Разве не было сказано, что убитой была мисс Гу?

И это было покушение!

«Вы, должно быть, совершили ошибку, не так ли? Принц Гу отправился навестить семьи солдат».

«Его убили на выезде из города! Это недалеко от уезда Фэн. Кто-то вышел с ближайшей почтовой станции и увидел трупы и кровь по всему снегу!»

Очевидно, мисс Гу сражалась с убийцей из Сяньлэджу, а все погибшие были из Сяньлэджу!

Кто это, это, это придумал?

«О, это слишком трагично!

Принц Гу храбро сражался на границе, но когда он вернулся, против него устроили заговор королевские особы. Они боялись, что достижения принца Гу превзойдут достижения его господина, поэтому они хотели избавиться от него!»

«Я погиб не от рук врага, а от рук своего народа. Это действительно леденит душу».

«Похоже, он не погиб, а сбежал».

«Тогда принцу Гу теперь придется прятаться то тут, то там, верно?»

Это была первая версия, которую услышал евнух Вэй.

Есть и второй.

Предыдущее содержание аналогично.

Гу Чанцин был убит, когда покидал город.

Именно Сяньлэджу вступил в сговор с королевской семьей. Однако это не была история о том, как королевская семья избавилась от осла после того, как он выполнил свою задачу. Вместо этого принцесса привязалась к Гу Чанцину и захотела сделать его своим супругом.

Гу Чанцин не согласился, что разозлило принцессу, и тогда он подвергся безумной мести.

«Какой беспорядок!» Евнух Вэй был ошеломлен.

Третья версия доставляет евнуху Вэю больше всего головной боли. Жертвой по-прежнему является Гу Чанцин, а не Гу Цзяо.

«Я слышал, что это остатки предыдущей династии!»

«Разве не все остатки предыдущей династии были уничтожены?»

«Похоже, что рыба проскользнула сквозь сети и пробралась в столицу, вступив в сговор с Сяньлэджу, чтобы отомстить Мастеру Гу и армии семьи Гу!»

«Бедный принц Гу был серьезно ранен, и неизвестно, жив он или мертв».

«И я также слышал, что в королевской семье есть шпионы, и что остатки предыдущей династии скрываются во дворце».

«Эй, я кое-что слышал. Когда принца-консорта убил принц Гу, принцесса Нинъань умоляла принца Гу позволить принцу-консорту самому заботиться о себе в заснеженных горах. Однако принц Гу проигнорировал возражения принцессы Нинъань и убил принца-консорта на месте».

«Ах, может быть…»

Евнух Вэй беспомощно посмотрел на небо.

Все кончено.

Теперь все кончено.

Как только новость распространится, вернуть ее обратно будет нелегко. Более того, есть поговорка: «Лучше направлять, чем препятствовать». Чем больше император запрещал народу обсуждать этот вопрос, тем горячее он обсуждался.

Если бы император был тираном, всё было бы хорошо. Но если бы он убил сотню человек, никто бы больше не осмелился говорить глупости.

Но это не так.

Это привело к дальнейшему обсуждению инцидента. К вечеру следующего дня почти вся столица узнала, что Сяньлэджу вступил в сговор с королевской семьей с целью убийства Гу Чанцина.

Гу Чанцина в данный момент нет в столице, поэтому даже если император захочет вызвать его, чтобы разъяснить правду, он не сможет этого сделать.

Император мог позволить Гу Цзяо выступить и заявить, что именно она была убита, но это означало бы подтверждение факта убийства в Сяньлэджу.

Кроме того, есть ли большая разница между убийством Гу Цзяо и убийством Гу Чанцина?

Разница лишь в скорости передачи. Будучи молодым главой армии семьи Гу и старшим сыном владельца особняка маркиза Динъань, Гу Чанцин пользуется в столице большой репутацией.

Гу Цзяо слишком сдержан.

Ее имя недостаточно броское.

Но суть вещей та же.

Более того, вопрос заключается не в том, кто является жертвой — Гу Цзяо или Гу Чанцин, а в том, какой член королевской семьи является закулисным вдохновителем.

«Принцесса, чай льется через край». Ляньэр вспомнила о теплой комнате дворца Бися.

Принцесса Нинъань посмотрела на чай, разлившийся по всему столу, поставила чайник, из которого чай лился уже неизвестно сколько времени, и сказала: «Вытри его».

«Да.» Лиан’эр взяла тряпку и понемногу вытерла пятна от воды на столе. «Принцесса, последние два дня вы чувствовали себя неспокойно. Что-то случилось?»

«Нет, все в порядке». — сказала принцесса Нинъань.

Дворец Бися хорошо охранялся императором, и никаких грязных слухов не было слышно. Ляньэр просто подумала, что ее хозяин умер из-за Хуанфу Сяня.

Она утешала его: «Не беспокойся о молодом господине. Он просто немного капризничает. Когда он вырастет и станет разумным, все будет хорошо. Он будет знать, как тебя уважать».

Принцесса Нинъань сказала: «Ляньэр, если тебя однажды схватят, ты предашь меня?»

Лянь Эр торжественно сказала: «Конечно, нет! Жизнь Лянь Эр спасла принцесса. Без принцессы не было бы Лянь Эр. Лянь Эр не предаст принцессу!»

«Да, твоя жизнь принадлежит мне, как ты мог предать меня?» К принцессе Нинъань вернулось прежнее расположение духа. Она улыбнулась и сказала: «Иди на кухню и посмотри, как там готовится суп, который я приготовила для мамы».

Лиан’эр пошла на маленькую кухню и вернулась с коробкой с едой в руке: «Я собрала ее для тебя».

Принцесса Нинъань взяла коробку с едой и отправилась во дворец Жэньшоу.

Я никогда не думал, что Сяо Хэн тоже там.

Принцесса Нинъань посмотрела на Сяо Хэна в кабинете вдовствующей императрицы Чжуан.

Вдовствующая императрица Чжуан сказала: «Это тот Лю Лан, о котором я вам говорила.

Нин Ань еще не встречалась с Лю Лан, верно?»

Принцесса Нин Ань на мгновение остолбенела, а затем слегка улыбнулась: «А, да, я этого не видела».

Сяо Хэн встал и поклонился: «Принцесса Нинань».

Принцесса Нинъань кивнула в ответ.

Вдовствующая императрица Чжуан вздохнула, обращаясь к принцессе Нинъань: «Разве я не говорила тебе не готовить?»

Принцесса Нинъань улыбнулась, взяла коробку с едой и поставила ее на стол: «Это суп, приготовленный шеф-поваром дворца Бися».

Королева-мать Чжуан подала знак евнуху Цинь взять на себя управление страной.

«Иди сюда, слуга».

Евнух Цинь открыл коробку с едой, которую принесла принцесса Нинань, и достал из нее суп.

Принцесса Нинъань улыбнулась и сказала: «Я уйду первой.

Завтра я приду, чтобы выразить почтение своей матери».

Принцесса Нинъань вышла из кабинета и услышала, как королева-мать Чжуан сказала Сяо Хэну: «Иди».

Сяо Хэн сказал: «Больше никаких слухов, это единственные слухи, которые мы слышали от людей».

Вдовствующая императрица Чжуан сказала: «Чтобы пресечь слухи, мы должны позволить свидетелю высказаться. Свидетель проснулся?»

Сяо Хэн: «Она проснулась».

Вдовствующая императрица Чжуан: «Ты что, семь дней не напивалась? Почему ты так рано проснулась?»

Сяо Хэн: «У Цзяоцзяо в руке было лекарство от похмелья. Она проснулась утром, но не могла говорить до полудня».

Вдовствующая императрица Чжуан: «Она раскрыла личность организатора всего этого?»

Сяо Хэн покачал головой: «Еще нет, она отказывается говорить».

«Вы применяли пытки?»

«Мы это использовали. Мы использовали все возможные наказания. Мы держали рты закрытыми».

Королева-мать Чжуан фыркнула и сказала: «Если жесткая тактика не сработает, можно использовать мягкую тактику. Если мягкая тактика не сработает, можно использовать коварную тактику. Я не верю, что все в Сяньлэджу — упрямые люди. Пойди и подкупи кого-нибудь, чтобы он отравил Хуа Сияо под предлогом визита к ней, а потом скажи, что это была закуска, которую ей дал молодой господин. Хуа Сияо поймет».

«Принцесса, ваш платок…» Во дворе маленькая дворцовая служанка заговорила, глядя на принцессу Нинъань, которая пребывала в трансе.

Принцесса Нинъань опустила глаза, чтобы посмотреть на рваный платок в своей руке, и мягко улыбнулась: «Его поцарапала ветка. Я все думала, что делать?»

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*