Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 551: Защита недостатков Ранобэ Новелла

Подоконник был немного высоковат, но Сяо Цзинкун был умным ребенком. Он отодвинул цветочный горшок и наступил на него, поддержал подоконник обеими руками, ступил на подоконник одной короткой ногой и скользнул вверх.

Хуанфу Сянь с презрением посмотрел на маленький гриб.

Редактируется Читателями!


Маленький гриб, совершенно не подозревая, что его не любят, развернулся на подоконнике, направил свой маленький зад на Хуанфу Сяня и сполз вниз.

Здесь слишком высоко. Если вы спрыгнете вниз, вы поранитесь. Это единственный способ спуститься.

Хуанфу Сянь посмотрел на маленькую попку, которая почти ударила его по лицу, и ему потребовалось немало усилий, чтобы подавить желание вытолкнуть ее с подоконника.

Приземлившись, Сяо Цзинкун обернулся и снова вежливо поприветствовал Хуанфу Сяня: «Младший брат!»

Хуанфу Сянь фыркнул.

Обычные люди посчитали бы Хуанфу Сяня раздражающим и эксцентричным в этот момент, но у Сяо Цзинкуна такого чувства не было вовсе.

Напротив, Сяо Цзинкун чувствовал себя очень дружелюбно.

В конце концов, именно так Гу Янь обращается с людьми у себя дома.

Просто Гу Янь не такой жестокий, как Хуанфу Сянь. Гу Янь — просто избалованный ребенок с дурным характером, а Хуанфу Сянь всегда жил в темноте. Его сердце крайне темно. Весь день он был неподвижен и безжизнен, а порой ничем не отличался от мертвого тела.

Его никто не любил, точнее, никто его не боялся.

Дети пугались и начинали громко плакать, просто глядя на него, а что касается его отца и матери, то, как только он показывал им свою искалеченную ногу, он всегда видел на их лицах неожиданные выражения.

Это было действительно… выражение, которое сделало его таким счастливым, что ему захотелось рассмеяться во весь голос.

«Младший брат, ты меня ждешь?» Сяо Цзинкун указал туда, где он сейчас сидел. Он находился совсем близко от окна, и он мог одним взглядом видеть, что происходит во дворе.

«Чего ты ждешь? Ты можешь есть и пить?» — с досадой спросил Хуанфу Сянь.

«У меня есть еда! Вот!»

Маленький Цзинь-Кун достал из своей сумочки небольшой бумажный пакетик, пропитанный маслом, и открыл его, обнаружив внутри несколько блестящих засахаренных фруктов. «Это цукаты, которые сделал мой дядя. Они очень вкусные!»

Хуанфу Сянь: «…»

Разве этот ребенок не понимает, что говорят люди?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хуанфу Сянь ненавидит есть сладкую и жирную пищу, а также он ненавидит красивых детей.

Конечно, он еще более раздражает, потому что он уродлив.

Короче говоря, ему никто не нравится!

«Младший брат, вот тебе». Сяо Цзинкун сунул себе в руку бумажный пакет с цукатами.

Ребенок только что играл в снегу, поэтому кончики его пальцев были холодными, но ладони вспотели, а руки были мягкими и приятными на ощупь.

Дав ему засахаренные фрукты, Сяо Цзинкун отвел свою маленькую руку назад и, опершись на подлокотник инвалидной коляски, посмотрел на него: «Младший брат, ты исцелился от своей травмы?»

«Ага.»

Хуанфу Сянь ответил легкомысленно.

«Дайте-ка подумать.» Маленький Джингконг — серьезный ребенок.

Он должен увидеть это собственными глазами.

«Почему ты такой надоедливый?»

Хуанфу Сянь нетерпеливо пробормотал:

Он не стал бы показывать свои раны другим, но когда Сяо Цзинкун протянул свою мягкую маленькую ручку, чтобы снова схватить его за руку, он не сопротивлялся.

Снова послышалось это мягкое прикосновение, похожее на прикосновение кошачьей лапки.

Сяо Цзинькун очень внимательно осмотрел его и через некоторое время серьезно кивнул: «Ну, все идет хорошо. Струп отпадет через несколько дней. Его нельзя чесать».

Хуанфу Сянь холодно фыркнул: «Это ты так говоришь».

«Младший брат, твои руки такие красивые». Сяо Цзинкун схватил его за чистую и тонкую руку, не скрывая восхищения в глазах.

Честно говоря, руки Хуанфу Сяня были действительно красивы, с четкими суставами, тонкие и белые, изящные, как резные изделия из нефрита.

Это был первый раз, когда кто-то сделал ему комплимент по поводу его внешности, даже если речь шла только о его руках.

Он был инвалидом, и каждый, кто видел его больные ноги, выглядел так, будто в горле что-то застряло. С самого раннего возраста он знал, что его ноги уродливы, и постепенно он почувствовал, что все его тело уродливо.

Он был просто уродливым человеком.

Он тот, кто не должен и не имеет права позориться.

«Это действительно красиво».

Маленький Цзинькун держал руки Хуанфу Сяня своими маленькими мясистыми ручками и снова и снова смотрел на них.

Говорят, что дети не лгут, но это неправда. Когда дети лгут, они даже сами себе верят.

Но ни один ребенок не стал бы говорить такую ненужную ложь такому инвалиду, как он.

Вы не можете обманом заставить людей дать вам еду или развлечься.

Сяо Цзинкун играл руками и наблюдал, как Сяо Цзинкун играл руками.

В это время вернулась Ляньэр.

Лиан’эр была так удивлена, когда увидела, как в комнате внезапно появился маленький парень, что вскрикнула: «А!»

Хуанфу Сяню было уже слишком поздно ее останавливать. Принцесса Нинъань находилась неподалеку и была вздрогнула от крика Ляньэр.

«Что случилось?» — спросила принцесса Нинъань, стоя в дверях.

Лянь Эр указал на дом: «А, ребенок!»

Принцесса Нинъань вошла внутрь, присмотрелась и узнала Сяо Цзинкуна.

Хуанфу Сянь неосознанно убрал руку, которой играл Сяо Цзинкун, и его лицо вернулось к обычному безразличию.

Однако никто не знает сына лучше, чем его мать. В тот момент, когда принцесса Нинъань вошла в комнату, она ясно увидела другого Хуанфу Сяня.

Принцесса Нинъань подошла с улыбкой: «Это Цзинькун? Ты узнаешь меня?»

«Ну… ты…» Сяо Цзинкун был во дворце Жэньшоу и, конечно же, видел принцессу Нинъань. Он также знал, что она мать Хуанфу Сяня. Он закатил глаза и вежливо поприветствовал ее: «Принцесса Нинъань».

Принцесса Нинъань нежно улыбнулась и подняла руку, чтобы коснуться его щеки.

Хуанфу Сянь сказал: «Мать».

Принцесса Нинъань помедлила, прежде чем коснуться руки Сяо Цзинкуна. Она повернула голову, чтобы посмотреть на нее, и слегка улыбнулась: «Что случилось?»

Хуанфу Сянь холодно сказал: «Я устал и хочу отдохнуть».

Принцесса Нинъань беспомощно улыбнулась и ласково сказала ему: «Это твоя вина. Почему ты не сказал матери, что у тебя появился новый друг? Твой друг только что приехал. Тебе следует немного поиграть со своим новым другом и не торопиться отдыхать».

«Я сонный.» Хуанфу Сянь сказал, его ресницы дрожали, и он быстро добавил: «Он мне не друг! Его птица прилетела ко мне во двор, а он просто зашёл поискать свою птицу».

Сяоцзю, который уничтожал подушку Хуанфу Сяня: …?

?

Принцесса Нинъань слабо улыбнулась и сказала: «Раз уж вы здесь, то можно заводить друзей. Цзинкун — младший брат доктора Гу, и королева-мать его очень любит. Я думаю, что нет ничего плохого в том, что вы дружите».

Говоря это, она слегка наклонилась и нежно посмотрела на Сяо Цзинкуна: «Цзинкун, ты готов дружить с братом Сяньэром?»

Сяо Цзинкун кивнул.

Принцесса Нинъань протянула руку, чтобы погладить его маленькую головку.

Сяо Цзинькун отскочил назад, положил свои маленькие руки себе на голову, нежно погладил ее и сказал: «Ни одна другая женщина не может коснуться моей головы, только Цзяоцзяо может ее коснуться».

Принцесса Нин Ань усмехнулась: «Ладно, я не буду его трогать». Она повернула голову и посмотрела за дверь: «Ляньэр, принеси каштановый пирог из моей комнаты».

«да!»

Ляньэр повернулась и ушла.

Вскоре она принесла тарелку изысканного каштанового пирога.

Принцесса Нинъань взяла его и протянула кусочек Сяо Цзинкуну: «Это каштановый пирог, который я испекла сама. Вкус отличается от того, что во дворце. Цзинкун, пожалуйста, попробуй».

Сяо Цзинкун помедлил и сказал: «Но Цзяоцзяо же сказала, что я не могу есть чужую еду».

Принцесса Нинъань улыбнулась и сказала: «Я не кто-то другой. Я дочь твоей двоюродной бабушки. Мы — семья».

Сяо Цзинкун серьезно задумался и сказал: «Ну… тогда мой младший брат и я тоже семья?»

Принцесса Нин Ань кивнула: «Конечно, вы — семья».

Еда для всей семьи должна быть съедобной, не так ли?

Сяо Цзинкун сглотнул слюну и взял угощение, которое ему вручила принцесса Нинъань.

Но прежде чем он положил его в рот, Хуанфу Сянь ударил его по тыльной стороне ладони.

Тыльная сторона его маленькой руки болела, и когда он ослабил хватку, закуска выпала.

Хуанфу Сянь холодно сказал: «Кто разрешил тебе есть нашу еду? Тебе не разрешено ее есть!»

Принцесса Нинъань: «Сяньэр».

Хуанфу Сянь, казалось, очень рассердился и в порыве гнева опрокинул тарелку из рук принцессы Нинань, и все закуски упали на пол.

Лицо принцессы Нинъань потемнело: «Сяньэр!»

Хуанфу Сянь зарычал на принцессу Нинъань: «Не отдавай мои вещи другим! Я ненавижу, когда ты так любезна с другими!»

Сяо Цзинкун обиженно посмотрел на Хуанфу Сяня и угрюмо сказал: «…Я не буду с тобой соперничать за свою мать, у меня есть Цзяоцзяо».

Хуанфу Сянь, казалось, вообще не слушал его объяснений и с отвращением сказал: «Уходи! Я не хочу тебя видеть! Если твоя птица снова посмеет залететь ко мне во двор, я убью ее и сварю горшок орлиного супа!»

Сяоцзю, который сносил дом, внезапно почувствовал себя несчастным!

Маленький Цзинькун опустил голову, схватил одно из крыльев Сяоцзю и ушел, чувствуя себя обиженным.

Сяоцзю, сидевшая на полу и использовавшаяся в качестве швабры, сказала: …

Принцесса Нинъань не мигая уставилась на Хуанфу Сяня, и атмосфера в комнате внезапно стала странной.

Ляньэр почувствовала приближение бури.

Однако принцесса Нинъань лишь сделала несколько глубоких вдохов, медленно выдохнула, повернулась и вышла.

«Ты тоже выходи».

сказал Хуанфу Сянь.

Ляньэр, которая только что переступила порог, разочарованно отдернула ногу.

Хуанфу Сянь остался один в огромном доме.

Он посмотрел на тихий двор, как будто там никогда никого не было, как будто он был единственным в огромном мире от начала до конца.

Это нормально.

Это лучше всего.

Ему не нужны друзья.

Не надо жалеть.

Не нужно быть счастливым.

Они подходят к нему с жалостью и сочувствием, но в конце концов бросают его со страхом и отвращением.

Ему это уже надоело.

«Младший брат!»

Этот маленький грибочек снова вырос из-под подоконника!

Хуанфу Сянь пошатнулся от шока и скатился с инвалидной коляски…

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*