Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 24: Можно вылечить Ранобэ Новелла

Гу Цзяо отодвинул экран и осмотрел Сяо Люлана внутри.

Гу Цзяо наблюдал за Сяо Люланом дома и обнаружил, что его проблема в основном заключалась в лодыжках. После тщательного изучения Гу Цзяо подтвердила свою догадку.

Редактируется Читателями!


У него был сломан лодыжка, но врач не поставил диагноз и подумал, что он только повредил ногу, поэтому он только вылечил ногу. Но даже без целенаправленного лечения его лодыжка зажила сама собой, поскольку нога была обездвижена, и он почти не пользовался ступней. Однако сломанные кости внутри не были очищены, поэтому он чувствовал мучительную боль всякий раз, когда ходил.

Он никогда этого не показывал, и Гу Цзяо предположил, что у него просто обычная скованность в голеностопном суставе, не вызывающая боли. Теперь, когда это подтвердилось, она поняла, сколько самообладания он обычно использовал, чтобы выдержать это.

Гу Цзяо в прошлой жизни уже проводила множество подобных операций, поэтому для нее это не составило труда. Единственная разница заключалась в том, что в аптечке еще не было лекарств и хирургических принадлежностей.

Но… вспомнив об открытии, сделанном несколько дней назад, Гу Цзяо решил подождать еще немного. К тому же сейчас не самое подходящее время для операции.

Сначала его пораженный участок нуждается в лечении, поэтому лучше подождать до конца года, когда академия закроется на каникулы.

Второй босс и владелец магазина Ван все это время ждали за ширмой, оставаясь незамеченными.

Второй босс на самом деле планировал позволить врачам Тунчуньтана понаблюдать за медицинскими навыками Гу Цзяо, но ему показалось немного неожиданным обращаться с такой просьбой в первый раз, поэтому он стерпел.

Только что Гу Цзяо специально отодвинула экран, когда пошла на консультацию. Такое отношение само по себе показывало, что Гу Цзяо не желала раскрывать свои медицинские навыки. Если подумать, второму боссу повезло, что он не попросил разрешения понаблюдать прямо сейчас.

Однако второй босс ошибся в одном: Гу Цзяо не противилась раскрытию своих медицинских навыков, но она не хотела, чтобы кто-то нашел ее аптечку.

Гу Цзяо оставался там довольно долго.

Загляните на четверть часа и полюбуйтесь красотой в течение получаса.

кашель!

Никакой одежды, нет-нет!

Гу Цзяо положил маленькую коробку с лекарствами в рюкзак и вышел, неся рюкзак.

Второй начальник вышел вперед и вежливо сказал с улыбкой: «Госпожа Гу находится там так долго, травма господина Сяо очень серьезная?»

Гу Цзяо спокойно сказал: «Это довольно сложно. Мне нужно сделать ему операцию».

Сложность реальна, и видеть красоту тоже реально.

Услышав, что ему нужна операция, второй босс был немного ошеломлен.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хирургия — это медицинский навык, который применяется только на поле боя и редко применяется среди обычных людей.

Во-первых, риск высок, а во-вторых, это требует от врача слишком высокой медицинской квалификации.

Даже среди врачей в Хуэйчуньтане мало кто осмеливался оперировать раненых.

«Вы уверены?» Второй босс выглядел сомневающимся.

Единственному врачу в Хуэйчуньтане, который осмеливается проводить операции на пациентах, уже пятьдесят лет, и он является наследником семьи врачей.

«Да.» Гу Цзяо кивнул. «Сначала я подумаю о дате. Я дам вам знать, когда все будет решено. Кроме того, есть кое-что, что нужно подготовить. Я побеспокою вас, Второй Босс. Деньги… будут вычтены из моего следующего гонорара за консультацию».

«Все нормально.» Второй босс сказал с улыбкой.

Хуэйчуньтан — это не благотворительное место. Пациентам, которые сюда приходят, приходится платить. Чем лучше медицинские навыки, тем выше плата за консультацию.

«Но… можно ли вылечить любую болезнь?» спросил второй босс.

«Это не так».

Гу Цзяо сказал: «Чтобы узнать, вам нужно увидеть это своими глазами. Лучше найдите для меня какие-нибудь сложные и запутанные случаи, чтобы не тратить зря время на консультации».

Слушай, слушай, вот это уверенность!

Второй по званию командир не подумал, что она хвастается. На самом деле, любой, кто видел ее медицинские навыки, имел бы все основания полагать, что она может возвращать мертвых к жизни.

Гу Цзяо нужно было найти несколько лекарственных трав для Сяо Люлана, чтобы сделать окуривание, поэтому она пошла в вестибюль, неся корзину.

Второй по званию странно рассмеялся: «Старик Ван, ты сказал, что у нее такие хорошие медицинские навыки, сможет ли она… вылечить того, кто в столице?»

«Тот, что в столице?» Владелец магазина Ван на мгновение остолбенел, и ему потребовалось много времени, чтобы отреагировать. «Вы говорите о молодом хозяине в особняке маркиза?»

Глаза второго босса загорелись, и он сказал: «Это он!»

Лавочник Ван поспешно замахал руками: «Нет, нет, нет, нет! Нет, нет!»

Он дворянин из столицы!

Перед ними Хуэйчуньтан — просто простолюдин, не стоящий вообще упоминания!

«Я думаю, что мисс Гу — хороший врач…»

«Второй Мастер, у нас у всех только одна голова».

Лавочник Ван жестоко расправился с идеей второго босса.

Не то чтобы он не хотел зарабатывать деньги в особняке маркиза, но болезнь молодого господина действительно трудно поддается лечению, и если ее не лечить должным образом, она окажется смертельной.

Кстати, маленький мальчик тоже был жалок. Когда жена маркиза родила его, он был еще недоношенным и появился на свет в полуразрушенном храме. Рядом с ней не было повитухи, поэтому она нашла ее в соседней деревне.

Из-за преждевременных родов, плохих условий родов и некомпетентности акушерки госпожа Хоу была полумертва после рождения ребенка.

Хуже того, жена маркиза была беременна близнецами.

После рождения первого ребенка госпожа Хоу почти исчерпала все свои силы. Второй ребенок слишком долго находился в ее животе и, когда вышел, был весь фиолетовый.

Маленький принц — второй ребенок в семье, у него есть старшая сестра.

Мальчик родился со слабым здоровьем и с раннего возраста принимал лекарства.

Его практически вырастили в банках с лекарствами.

Чтобы вылечить болезнь молодого господина, особняк маркиза на протяжении многих лет обращался ко многим известным врачам.

К сожалению, состояние молодого хозяина так и не улучшилось.

Вместо этого из-за частого приема лекарств он стал слабее.

Говорят, что сейчас он держится на одном дыхании.

Если им не повезет, молодой господин умрет сразу же, как только они дадут ему лекарство.

Если бы молодой мастер действительно умер у них на руках, голов всех врачей в зале Хуэйчунь, вместе взятых, не хватило бы, чтобы заплатить за его жизнь.

Второй босс также понимал, какие интересы замешаны, но отказывался сдаваться.

Изначально он был чрезвычайно амбициозным человеком, иначе он не увидел бы огромной ценности Гу Цзяо.

Кстати, молодой господин, похоже, того же возраста, что и мисс Гу.

Второй мастер сказал: «Как насчет этого? Пусть сначала мисс Гу вылечит травму Сяо Люлан. Если она вылечится, было бы неплохо отпустить ее в особняк маркиза и попробовать еще раз».

Лавочник Ван: «…»

——

Когда Сяо Люлан проснулся, в комнате находился старый врач с белой бородой.

«Ты…»

Старый доктор улыбнулся и сказал: «Я доктор Чжан. Вы только что заснули. Это моя вина. Я забыл убрать успокаивающие благовония».

Сяо Люлан помолчал и сказал: «Всё в порядке».

«Дай мне посмотреть твои ноги».

«хороший.»

Старый врач выполнил всю процедуру согласно указаниям Гу Цзяо.

Честно говоря, он был очень удивлен. Он уже видел болезнь ноги Сяо Люлана, и вылечить ее с помощью нынешних медицинских навыков Хуэйчуньтана было невозможно.

Эта девушка, сможет ли она действительно помочь ему снова встать?

Сяо Люлан отнес рецепт, выписанный старым врачом, в вестибюль. Фэн Линь быстро встал и сказал: «Ты наконец-то выбрался. Что сказал доктор Чжан? Есть ли какое-нибудь лекарство для твоей ноги?»

Сяо Люлан пробормотал: «Доктор Чжан сказал, чтобы мы некоторое время использовали лекарство для окуривания и вернулись в следующем месяце».

Чтобы не мешать занятиям, Гу Цзяо временно не позволил старому врачу упоминать об операции.

«Я же говорил, что доктор Чжан определенно может это вылечить!» Фэн Линь был в восторге.

Сяо Люлан оглядывался по сторонам в поисках чего-то.

Хм?

Где твоя жена?

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*